Translation of "finding solutions" to French language:


  Dictionary English-French

Finding - translation : Finding solutions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finding solutions
A la recherche de solutions
We need greater innovation in finding solutions.
Il nous faut faire preuve de davantage d innovation dans la mise en place de solutions.
Finding durable solutions to the problems of refugees
Recherche de solutions durables aux problèmes des réfugiés
(d) Finding durable solutions to the problems of refugees
d) La recherche de solutions durables aux problèmes des réfugiés
6.3.1 The Committee should be included in finding solutions.
6.3.1 Le Comité devrait être associé à l'élaboration de solutions possibles.
Finding durable solutions to problems related to environmentally displaced persons.
Recherche de solutions durables aux problèmes des populations déplacées pour des raisons d apos environnement.
We cannot afford to delay in finding solutions to those issues.
Nous ne pouvons nous permettre de différer le règlement de ces questions.
These projects will play a crucial role in finding new solutions.
Ces projets joueront un rôle crucial dans la recherche de nouvelles solutions.
It made me absolutely determined to devote my life to finding solutions.
Ça m'a rendu extrêmement déterminé à consacrer ma vie à la recherche de solutions.
It's not a question of increasing taxes, but of finding other solutions.
Il n'est pas question d'augmenter des taxes, mais de trouver d'autres solutions.
No force can replace political will in finding solutions to international conflicts.
Il n apos existe aucune force qui puisse se substituer à la volonté politique de trouver une solution aux conflits internationaux.
117. Eliminating root causes was undoubtedly the best way of finding solutions.
117. L apos élimination des causes est à n apos en pas douter la meilleure façon de résoudre les problèmes de réfugiés.
He hoped the meeting would contribute to finding solutions to those problems.
Il était à espérer que la réunion aiderait à trouver des solutions à ces problèmes.
GEOGHEGAN QUINN finding solutions tailored to the specific situation of each country.
14.2.90 n'est prise pour empêcher les choses d'évoluer dans ce sens, ceci ne manquera pas de porter atteinte à la situation de nos différents pays.
I am well aware that finding solutions is not an easy matter.
J'ai bien conscience que les solutions ne sont pas faciles à trouver.
The US admits the importance of finding global solutions to the problem.
Ils reconnaissent qu'il est important de trouver, à l'échelle mondiale, des solutions au problème.
In the present situation, the time for finding negotiated solutions is running out.
Dans la situation actuelle, une solution de compromis se fait de plus en plus pressante.
Such involvement is vital to finding market oriented solutions to the problems of conversion.
Une telle participation est en effet vitale si l apos on veut trouver, au problème de la reconversion, des solutions respectant les mécanismes du marché.
The farming world is permanently interested in finding new solutions as our knowledge advances.
La proposition comporte une dotation budgétaire de 105 mil lions d'Ecus pour une période de cinq ans et trois sous programmes.
We have agreed that our respective veterinary services should cooperate urgently on finding solutions.
Nous nous sommes mis d'accord pour que nos services vétérinaires respectifs coopèrent afin de trouver rapidement des solutions.
Finding long term solutions has nevertheless been a very slow process in recent years.
La recherche de solutions à long terme a toutefois été assez laborieuse ces dernières années.
I can foresee two large obstacles which will stand in the way of finding solutions.
Je vois deux problèmes entravant la recherche de solutions.
Another priority should be finding appropriate licensing solutions for mass scale digitisation in a European context.
Une autre priorité doit être de trouver des solutions appropriées en matière de concession de licences pour les projets de numérisation de masse dans un contexte européen.
Here, too, dogmatism is not the way forward but, rather, finding pragmatic solutions to real problems.
Ici non plus, le dogmatisme ne constitue pas la solution il s'agit, au contraire, de trouver des solutions pratiques aux problèmes réels.
We have opened discussions with the specific aim of finding solutions for technology neutral electronic signature.
Nous avons entamé des discussions dans le but précis de trouver des solutions en matière de signature électronique neutre sur le plan technologique.
Finding solutions to such problems was certainly a task in which the Sub Commission could become involved.
Rechercher des solutions à de tels problèmes est certainement une tâche à laquelle la Sous Commission pourrait s'atteler.
However, the Community has for some time been concerned with finding solutions to urban problems, as follows
La Communauté se préoccupe toutefois depuis un certain temps de la solution des problèmes urbains
I am not concerned here with apportioning blame to one side or another, but with finding solutions.
Pour moi, il ne s'agit pas ici de rejeter la faute sur l'une ou l'autre partie mais bien de trouver des solutions.
Finding solutions to transcend differences related to the reform of the Security Council is of the utmost importance.
Il est de la plus haute importance de trouver des solutions pour surmonter les différends relatifs à la réforme du Conseil de sécurité.
You can see that the search algorithms do a great job of finding solutions to problems like this.
Vous pouvez voir que les algorithmes de recherche font un excellent travail pour trouver des solutions aux problèmes de ce type.
For those points where difficulties remain the Commission is ready and willing to assist in finding solutions quickly.
Pour les points qui posent encore des difficultés, la Commission est déterminée à prêter son aide pour trouver rapidement des solutions.
Political and legal actions must be taken soon, because finding solutions to torture is a matter of urgency.
Il faut entreprendre rapidement des actions politiques et juridiques car il est urgent de trouver des solutions à la torture.
He says the situation in Bahrain requires finding solutions to stop it from devolving into an even worse scenario
Il explique que la situation de Bahreïn exige que l'on trouve des solutions pour que le scénario du pire ne se réalise pas
Promoting civil society participation in political decision making processes is a more effective method of finding win win solutions.
Promouvoir la participation de la société civile dans la prise de décisions politiques et la mise en oeuvre de procédures est une méthode plus efficace pour trouver des solutions gagnant gagnant.
Finding effective and moral solutions requires genuine statesmanship something that has been all too rare during the euro crisis.
L élaboration de solutions à la fois efficaces et morales exige un véritable sens politique qualité peu souvent observée au cours de la crise grecque.
The challenge of the post 2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability.
Passé 2015, l enjeu du programme de développement résidera dans l exploration de solutions créatives qui viendront appuyer la prospérité, l égalité et la durabilité.
It is a myth that has helped fuel wars and may hinder finding solutions to the world s biggest problems.
Ce mythe a alimenté les guerres et il se pourrait qu il entrave les solutions aux grands problèmes mondiaux.
We need to listen to their culture and include aboriginal people in the process of finding and implementing solutions.
Nous devons écouter leur culture et inclure les aborigènes dans la recherche et la mise en place de solutions.
(5) Science can contribute to addressing these challenges and finding solutions to the environmental problems in the Baltic Sea.
(5) La science peut contribuer à relever ces défis et à trouver des solutions aux problèmes écologiques dans la Baltique.
2.12 Investment should be targeted at finding innovative solutions to the challenges caused by language diversity in the EU.
2.11 Des investissements doivent être destinés à la formulation de solutions innovantes aux défis causés par la diversité des langues au sein de l'UE.
2.18 Investment should be targeted at finding innovative solutions to the challenges caused by language diversity in the EU.
2.18 Des investissements doivent être destinés à la formulation de solutions innovantes aux défis causés par la diversité des langues au sein de l'UE.
2.22 Investment should be targeted at finding innovative solutions to the challenges caused by language diversity in the EU.
2.22 Des investissements doivent être destinés à la formulation de solutions innovantes aux défis causés par la diversité des langues au sein de l'UE.
2.24 Investment should be targeted at finding innovative solutions to the challenges caused by language diversity in the EU.
2.24 Des investissements doivent être destinés à la formulation de solutions innovantes aux défis causés par la diversité des langues au sein de l'UE.
This is not a problem we shall solve just by finding ourselves new and, to all appearances, modern solutions.
Il ne s' agit pas d' un problème qui sera solutionné par notre seul apport de solutions nouvelles et visiblement modernes.
And for those elements where difficulties remain, the Commission is ready and willing to assist in finding solutions quickly.
Quant aux éléments qui posent encore des problèmes, la Commission est prête et disposée à trouver rapidement des solutions.

 

Related searches : Finding New Solutions - Help Finding - For Finding - Case Finding - Incidental Finding - Are Finding - Consistent Finding - Chance Finding - Decision Finding - Finding That - Price Finding - Error Finding - When Finding