Translation of "flaming droplets" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
For FIPEC20 Scenarios 1 and 2 d0 No flaming droplets particles within 1200 s d1 No flaming droplets particles persisting longer than 10 s within 1200 s d2 not d0 or d1. | Pour FIPEC20 Scénarios 1 et 2 d0 pas de gouttelettes particules enflammées avant 1200 s d1 pas de gouttelettes particules enflammées persistant plus de 10 s avant 1200 s d2 ni d0 ni d1. |
Smoke production 2 6 and Flaming droplets particles 3 and Acidity 4 8 | Production de fumée 2 6 gouttelettes particules enflammées 3 et acidité 4 8 |
Smoke production 2 7 and Flaming droplets particles 3 and Acidity 4 8 | Production de fumée 2 7 gouttelettes particules enflammées 3 et acidité 4 8 |
A flaming fire! | C'est un Feu ardent. |
One was still flaming. | L'une d'elles était toujours en train de bruler. |
Droplets are falling on my laptop computer. | Des gouttelettes sont en train de tomber sur mon ordinateur portable. |
Droplets are falling on my laptop computer. | Des gouttelettes tombent sur mon ordinateur portable. |
Droplets of water changed into exploding tufts. | Les gouttelettes d'eau se changeaient en aigrettes fulminantes. |
Artificial snow is therefore made of tiny frozen droplets. | Puis on mélange ces germes au jet principal, et on obtient de la neige. |
The sun is a flaming ball. | Le soleil est une boule de feu. |
Surely it is a flaming fire | L'Enfer est un brasier |
An angel with a flaming sword. | Un ange muni d'une épée flamboyante! |
The measured MMAD of the aerosol droplets was 2.6 micrometres. | Le MMAD mesuré de l aérosol était de 2,6 micromètres. |
The measured MMAD of the aerosol droplets was 2.1 micrometres. | Le diamètre massique médian (DMMA) mesuré sur l aérosol délivré à l embout buccal a été de 2,1 micromètres. |
The measured MMAD of the aerosol droplets was 2.6 micrometres. | Le diamètre massique médian (DMMA) mesuré de l aérosol était de 2,6 micromètres. |
He will soon enter the flaming fire. | Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes, |
he shall roast at a flaming fire | Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes, |
Wherefore have warned you of Fire flaming, | Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe |
Given to drink from a flaming spring. | et seront abreuvés d'une source bouillante. |
He will burn in a Flaming Fire. | Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes, |
He will be plunged in flaming Fire, | Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes, |
he shall roast at a Flaming Fire, | Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes, |
A flaming branch was again thrown in. | Une résine enflammée fut encore jetée. |
The foreigners are nearing the flaming sea. | Les étrangers approchent du lac de feu. |
Ensure that no water droplets remain, and then close the mouthpiece. | Assurez vous qu'il ne reste aucune gouttelette d'eau, puis refermez l'embout buccal. |
Occasionally the suspension may contain yellow orange droplets and globular particles. | Il peut arriver que la suspension contienne des gouttelettes jaune orangé et des agglomérats. |
We have prepared for them fetters, flaming fire, | Nous avons pour eux lourdes chaînes et Enfer, |
A fine, flaming fagot, added the old woman. | Un beau fagot flambant ! ajouta la vieille. |
and the jinn created We before of fire flaming. | Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente. |
Surely, he will be cast into a Flaming Fire | Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes, |
Therefor have I warned you of the flaming Fire | Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe |
The beginning of drunkenness was flaming in Étienne's eyes. | Un commencement d'ivresse faisait flamber les yeux d'Étienne. |
Free and gaily flaming life was mine to live | Cette vie libre et pétillante était la mienne |
And thereafter verily their return is Unto the Flaming Fire. | Puis leur retour sera vers la Fournaise. |
Save him Who is to roast in the Flaming Fire. | excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise. |
Surely with Us are heavy fetters and a flaming fire, | Nous avons pour eux lourdes chaînes et Enfer, |
and the jinn We had created before from flaming fire. | Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente. |
Who maketh his angels spirits his ministers a flaming fire | Il fait des vents ses messagers, Des flammes de feu ses serviteurs. |
Akiva you are the artist's trickled when you see liquid droplets on a rock | Akiva vous le maître de l'mince filet quand tu vois des gouttelettes liquides sur un rocher |
The accretion rate of these water droplets is another factor in the hailstone s growth. | Le taux d'accrétion des gouttelettes est un autre facteur de croissance. |
Mist liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air) | Brouillard gouttelettes liquides d'une substance ou d'un mélange en suspension dans un gaz (l'air généralement) |
Small balls of fire bounced on the ground like flaming coins. | De petites boules de feu rebondissaient sur le sol comme des pièces de monnaie enflammées. |
We have prepared chains, shackles, and flaming fire (for the disbelievers). | Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente. |
Maheude glanced sideways at the flaming coal in the fire place. | La Maheude eut un coup d'oeil oblique sur la houille flambante de la cheminée. |
Mist means liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air) | Brouillard, gouttelettes liquides d'une substance ou d'un mélange en suspension dans un gaz (l'air généralement) |
Related searches : Flaming Debris - Flaming Star - Sustained Flaming - Flaming Combustion - Flaming Fire - Flaming Poppy - Flaming(a) - Water Droplets - Aerosol Droplets - Burning Droplets - Oil Droplets - Cloud Droplets - Respiratory Droplets