Translation of "forced resignation" to French language:


  Dictionary English-French

Forced - translation : Forced resignation - translation : Resignation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Find those reporters or I'll be forced to ask for your resignation. Now that's final.
Trouvezles, ou je vous somme de démissionner !
Molé presented his resignation to the king on 8 March, which Louis Philippe was forced to accept.
Lors du conseil du 8, Molé présente sa démission que le roi est contraint d'accepter.
It was the discharge procedure that ultimately led to the forced resignation of the Commission back in 1999.
C'est la procédure de décharge qui a, finalement, abouti à la démission forcée de la Commission en 1999.
1969 A mass movement of workers, students, and peasants in Pakistan forced the resignation of President Mohammad Ayub Khan.
1969 un mouvement en masse de travailleurs, étudiants et paysans au Pakistan force la résignation du Président Muhammad Ayub Khan.
He was forced to include it after there was major uproar in the newsroom last night with reporters forced to issue threats of resignation if the article was not carried.
Il a dû malgré tout l'ajouter à la publication, après un soulèvement de taille dans la salle de rédaction, la nuit dernière les journalistes n'avaient eu d'autre choix que de menacer de démissionner si l'article n'était pas publié.
The resignation itself caused mixed reactions as some believed that he was forced to resign drabomarwan It seems that Mr. Mansour's resignation and it acceptance were made to absorb people's anger. And that's why some others saw it as a charade mowatenmasr The drama of Mansour's resignation is so obvious.
La démission, elle même a provoqué des réactions contradictoires, certains pensent en effet qu'il y a été contraint
Resignation!
Démission !
Resignation!
De la résignation !
resignation
démission
Only on two occasions before has the discharge been refused once of course which led to the forced resignation of the Commission in 1999.
La décharge n'a été refusée qu'à deux occasions par le passé l'une d'entre elles, bien sûr, a provoqué la démission de la Commission en 1999.
His resignation?
Sa démission?
My resignation.
Ma démission.
It is resignation.
C'est une forme de résignation.
Notice of Resignation
Préavis de démission
309.1 Resignation . 23
309.1 Démission 23
Accept my resignation.
On ne veut rien de Higginsville.
What's my resignation.
Je démissionne.
Preferably your resignation.
Votre démission, par exemple ?
Similarly, at the Securities and Exchange Commission, Bush appointed in the person of Harvey Pitt a fox to guard the chickens until public outrage forced Pitt's resignation.
A la Securities and Exchange Commission, Bush a nommé un renard pour garder le poulailler, Harvey Pitt, jusqu'à ce qu'un tollé général l'oblige à démissionner.
The forced resignation of Bolivia's President Gonzalo Sánchez de Lozada, following a month of violent demonstrations, marks a tragic milestone whose meaning extends far beyond his impoverished country.
La démission forcée du président bolivien Gonzalo Sánchez de Lozada, après un mois de manifestations violentes, marque un moment tragique dont la signification dépasse les frontières de ce pays appauvri.
He tendered his resignation.
Il a présenté sa démission.
The cost of resignation?
Le coût de la résignation ?
I've tendered my resignation
J'ai remis ma lettre de démission. M. Le directeur m'a compris.
Suspension, termination and resignation
SUPPLÉMENT A À L'APPENDICE B
Here's the resignation form.
Voici Ie formulaire si vous y tenez.
Jentilisa comments on the resignation
Le blogueur Jentilisa commente cette démission
Kyrgyzstan Resignation faxed Global Voices
Kirghizstan Le fax de la démission
He composed a resignation immediately.
Il a rédigé immédiatement sa lettre de démission.
I hereby tender my resignation.
Par la présente, je remets ma démission.
I hereby tender my resignation.
Je vous soumets, par la présente, ma démission.
Tom announced his resignation yesterday.
Tom a annoncé sa démission hier.
She asked for my resignation.
Elle a demandé ma démission.
Gringoire received it with resignation.
Gringoire le reçut avec résignation.
It is my resignation. What?
C'est ma lettre de démission.
And Moore rejected her resignation.
Moore a refusé sa démission.
Perhaps it's a formal resignation.
C'est peutêtre une démission formelle.
I didn't accept your resignation.
Je n'ai pas accepté ta démission.
Or I want your resignation.
Ou je veux votre démission.
You must accept my resignation.
Vous devez accepter ma démission.
It was an April 1879 article in The Sunday School Times on his views of Isaiah 53 1 12 that would lead to his forced resignation in May of the same year.
C'est un article publié en avril 1879 dans le Sunday School Times et concernant son point de vue sur Isaïe 53 1 12 qui aboutit à sa démission forcée en mai de la même année.
It is a strange time for us to be considering how the Commission is faring after its forced resignation last year due to many of the issues highlighted in the 1996 discharge.
Il est étrange pour nous de considérer comment se porte la Commission après sa démission forcée l'an dernier, vu les nombreux problèmes mis en lumière dans la décharge 1996.
We must not forget that this report refers to the 1999 budget, the year when there was the forced resignation of the Commission, so it is clearly too early to judge yet.
Il ne faut pas oublier que le présent rapport concerne le budget 1999, année où la Commission a été contrainte de démissionner il est dès lors tout à fait prématuré de porter un jugement.
In his alleged resignation, Morjane wrote
Dans la fausse lettre de démission publiée sur son blog, Kamel Morjane écrivait
He decided to submit his resignation.
Il a décidé de soumettre sa démission.
This is my letter of resignation.
Ceci est ma lettre de démission.

 

Related searches : Voluntary Resignation - Tender Resignation - Resignation Date - Resignation Notice - Resignation Request - Submit Resignation - Premature Resignation - Accept Resignation - Employee Resignation - Resignation Rate - Resignation Period