Translation of "forenoon" to French language:


  Dictionary English-French

Forenoon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By the white forenoon
Par le Jour Montant!
By the bright forenoon,
Par le Jour Montant!
By the forenoon (after sun rise)
Par le Jour Montant!
By the sun and her forenoon splendour,
Par le soleil et par sa clarté!
and darkened its night, and brought forth its forenoon
Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
and darkened its night, and brought forth its forenoon.
Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
Remind me to have James take it to the jewelers in the forenoon.
Je vais demander à James de l'apporter chez le bijoutier demain matin.
Its night He covers with darkness, and its forenoon He brings out (with light).
Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
Musa said your appointment is the gala day, and that the people be gathered in the forenoon.
Alors Moïse dit Votre rendez vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens se rassemblent dans la matinée .
He said, Your tryst shall be the Day of Adornment, and let the people be assembled in early forenoon.
Alors Moïse dit Votre rendez vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens se rassemblent dans la matinée .
It shall be as if on the day they see it, they have but tarried for an evening, or its forenoon.
Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un matin.
(Musa) said Your appointment is the day of the Festival and let the people be gathered together in the early forenoon.
Alors Moïse dit Votre rendez vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens se rassemblent dans la matinée .
Or, do they feel secure against the coming of Our punishment upon them in the forenoon while they are at play?
Les gens des cités sont ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le jour, pendant qu'ils s'amusent?
Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment in the forenoon while they play?
Les gens des cités sont ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le jour, pendant qu'ils s'amusent?
Musa (Moses) said Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon).
Alors Moïse dit Votre rendez vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens se rassemblent dans la matinée .
The day they see it, it shall be as if they had not stayed in the world except for an evening or forenoon.
Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un matin.
All forenoon I was wandering over the links, and you may imagine that my mind was turning all the time upon this strange man whom chance had drifted to our doors.
Pendant toute la matinée, j'allai et je vins sur les hauteurs et, comme vous le croirez sans peine, je n'eus l'esprit occupé que de cet étranger que le hasard avait jeté à notre porte.
They set out early in the forenoon, some on horseback, the rest in carriages I witnessed both the departure and the return. Miss Ingram, as before, was the only lady equestrian and, as before, Mr. Rochester galloped at her side the two rode a little apart from the rest.
Je vis le départ et le retour. De toutes les dames, Mlle Ingram seule montait à cheval, et, comme le jour précédent, M. Rochester galopait à ses côtés tous deux étaient séparés du reste de la compagnie.

 

Related searches : In The Forenoon