Translation of "form a commission" to French language:
Dictionary English-French
Commission - translation : Form - translation : Form a commission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commission a) Opinion received on a) Form b)Dose | Commission a) Avis reçu |
A specimen of the form shall be notified to the Commission. | Un modèle du formulaire est notifié à la Commission. |
A draft Form RS may sometimes be provided to the Commission. | Un projet de formulaire RS peut également, le cas échéant, être soumis à la Commission.. |
1.14 The EESC supports the Commission proposal for a uniform complaints form. | 1.14 Le CESE soutient la proposition de la Commission concernant un formulaire type uniforme pour le dépôt de plaintes. |
Does the Commission regard this as a form of distortion of competition ? | La Commission voit elle dans cette différence une forme de distorsion de concurrence ? |
The Commission wants the competition authorities to form a network at the centre of which is the Commission. | La Commission veut que les autorités en matière de concurrence forment un réseau dont elle serait le centre. |
When choosing the form of the measure, the Commission has a wide discretion. | La Commission jouit d'une grande latitude dans le choix de la forme des droits. |
The Commission has now drawn up a proposal in the form of a Green Paper. | La Commission a entre temps avancé une proposition sous la forme d'un Livre vert. |
The equipment class identifier must take a form to be decided by the Commission . | La forme de l' identificateur de la catégorie d' équipements est déterminée par la Commission . |
Will the Commission investigate what would appear to be a form of highway robbery? | Van Miert, membre de la Commission. (EN) La Commission n'a pas connaissance des faits évoqués par l'honorable député. |
Amendment 16, introduces the obligation for the Commission to give to applicants a period to correct errors of form after submitting the application form. | L'amendement 16 impose à la Commission de donner aux candidats la possibilité de corriger des erreurs de forme dans un délai déterminé après le dépôt de la demande. |
A compulsory form, which the Commission could provide for aid notification, would be one answer. | Il pourrait être utile d'instaurer un formulaire obligatoire que la Commission pourrait remettre pour notifier des aides. |
This framework directive is only in the form of a Commission proposal at the moment! | Cette valeur plus faible est techniquement réalisable. |
In February 1996, the European Commission tabled its proposals in the form of a communication. | En février 1996, la Commission européenne a présenté ses propositions sous forme d' une communication. |
The Commission, however, also clearly expresses its preferences, which, taken together, form a coherent system. | Toutefois, la Commission exprime clairement ses préférences en faveur de la création d'un système cohérent. |
As the Commission, we have attempted to give them form. | Nous avons, en tant que Commission, tenté de donner une forme à ces perspectives. |
a proposal for a Common Position on drawing up a European armaments policy in a form suggested by the Commission. | élaboration d'une proposition de position commune relative à l'élaboration d'une politique européenne d'armements sous une forme suggérée par la Commission. |
The European Commission is now elaborating this principle in the form of a Wider Europe Initiative. | La Commission européenne développe actuellement ce principe sous la forme d'une Initiative de l'Europe agrandie |
To facilitate such complaints the Commission has published a standard complaint form in the Official Journal7. | Le droit autorisant le Parlement à recevoir des pétitions portant sur un sujet relevant des domaines d'activité de la Communauté a été formel lement reconnu par le Traité sur l'Union européenne et formulé dans l'art. 138d du Traité sur la Communauté européenne. |
The Commission did answer but simply by repeating my questions in the form of a statement. | La Commission n'a pas l'intention de modifier le régime en augmentant la responsabilité individuelle de chaque producteur. |
These proposals form part of a concerted attack by the Commission on the road haulage industry. | Ces propositions relèvent d' une attaque en règle de la Commission contre l' industrie du transport routier. |
Programmes shall be submitted in a form prescribed by the Commission and available from its website. | Les programmes sont soumis dans un format établi par la Commission et disponible sur son site internet. |
Accounting reports shall be transmitted to the Commission in electronic form, except in cases where the Commission has granted a written derogation. | Ces rapports sont transmis à la Commission sous forme électronique, sauf dérogation écrite accordée par celle ci. |
If information is sent to the Commission both in electronic and in paper form, the paper form shall prevail. | Si des informations sont transmises à la Commission à la fois sous forme électronique et sur papier, la version papier fait foi. |
Authorization Form Opposition Form Apped Form Form for the request for a declaration of invdidity | Le formulaire de pouvoir Le formulaire d'opposition Le formulaire de recours Le formulaire de demande en nullité |
A form widget included in another Form | Un formulaire inclus dans un autre |
Accordingly, the form of the legal act, adopted by the Commission (a regulation instead of a directive) is welcomed. | De même, le Comité se félicite de la forme juridique de l'instrument adopté par la Commission (un règlement plutôt qu'une directive). |
Mr President, the Commission always looks at content, rather than form. | Monsieur le Président, la Commission fait toujours plus attention au contenu qu'à la forme. |
Form of the periodic report to be provided to the Commission | Rapport périodique type à communiquer à la Commission |
In accordance with decisions taken earlier on, these will form a research fund, managed by the Commission. | Conformément à des décisions prises antérieurement, cette somme servira à instaurer un Fonds de recherche administré par la Commission. |
They go to a Parliament Information Office or Commission Representation, get our form and complain to us. | Ils se rendent dans un bureau d' information du Parlement ou dans une représentation de la Commission, retirent notre formulaire et nous envoient leur plainte. |
The Commission has received information from the interim secretariat in the form of a decision guidance document. | La Commission a reçu des informations du secrétariat provisoire sous la forme d'un document d'orientation des décisions. |
The Commission has received information about both chemicals in the form of a single decision guidance document. | La Commission a reçu des informations sur ces deux produits, sous la forme d un seul et même document d orientation des décisions. |
For instance, is a real form of , is a real form of , and is a real form of . | Si la caractéristique du corps est 2, on peut prendre une forme bilinéaire symétrique plutôt qu'une forme quadratique. |
FORM A | Loi sur les ressources marines de 2005 |
Frequently, teams took the form of either a national committee for the Conference or a national population council or commission. | Souvent, ces équipes se sont constituées soit en comité national chargé de préparer la Conférence, soit en conseil ou commission nationale de la population. |
The establishment of a National Commission to Combat International Terrorism can only strengthen this form of information sharing. | La mise en place de la Commission nationale de lutte contre le terrorisme ne fera que renforcer ce canal d'échange d'informations. |
'The Commission recognises that mail is a specific form of cargo and, therefore, should have specific security controls. | La Commission reconnaît que le courrier est une forme de fret particulière et qu'il doit par conséquent faire l'objet contrôles de sûreté particuliers. |
In its amended proposal, the Commission incorporated 21 Parliament amendments verbatim and a further 36 in reworded form. | Dans sa proposition modifi6e, la Commission a repris tgt tuellement 21 amendements du Parlement et en a ins6rd36 autres sous des formulations diff6rentes. |
Here too we have a Commission proposal which gives legal form to the decision of the European Council. | Ici encore nous avons affaire à une proposition de la Commission qui donne une forme juridique à la décision du Conseil européen. |
In so doing, the Special Commission agreed that form must follow function. | Ce faisant, la Commission spéciale a décidé que la fonction devait déterminer la forme. |
The Commission shall make this information publicly available in an appropriate form. | La Commission met ces informations à la disposition du public sous une forme appropriée. |
The Commission shall make this information publicly available in an appropriate form. | La Commission met ces informations à la disposition du public sous une forme appropriée. |
Without a doubt, in the form proposed by the Commission these provisions are indeed open to abuse and this abuse can also take the form of slowing down projects. | Il ne fait aucun doute que, telles qu' elles sont proposées par la Commission, les règles pourront être utilisées de façon abusive également pour retarder des projets. |
It's become an art form, a form of sculpture. | C'est devenu une forme d'art, de sculpture. |
Related searches : A Commission - Commission A Plant - Commission A Company - For A Commission - Accord A Commission - Commission A Study - Pay A Commission - Earn A Commission - Receive A Commission - Commission A Report - Commission A Project - Commission A Ship - Form A Canal