Translation of "form the core" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
About 30 musicians form the core of the orchestra. | Environ 30 musiciens forment le cœur de l'orchestre. |
form the core of the International Bill of Human Rights, | , le noyau de la Charte internationale des droits de l apos homme, |
These approaches should form the core principles of national settlement strategies .... | Ces approches devraient constituer les principes de base des stratégies suivies en matière d apos établissements humains nationaux... |
Monitoring, evaluation and knowledge generation will form the core of this strategy. | Le suivi, l'évaluation et la production de savoirs seront au cœur de cette stratégie |
In the core of one star hydrogen fused to form helium... later, beryilium. | Dans le noyau d'une étoile, l'hydrogène a fusionné pour former l'hélium. Plus tard, le béryllium. |
47. UNFPA apos s contributions are received in the form of core (regular) and non core (third party cost sharing trust fund) resources. | 47. Les contributions que le FNUAP reçoit se divisent en ressources de base (ordinaires) et autres ressources (participation de tiers aux coûts et fonds d apos affectation spéciale). |
That's what is the core right now. And we need to think about the form . | Et aussi la forme, comment on va présenter les choses. |
Together, Lafayette and West Lafayette form the core of the Lafayette, Indiana Metropolitan Statistical Area. | Lafayette est une ville de l'État américain de l'Indiana. |
Parents often organise themselves in self help groups and form the core of community action groups. | Les parents se réunissent souvent eux mêmes en groupes d'entraide, formant ainsi le noyau de groupes d'action com munautaire. |
In secularized, pseudo scientific form, apocalyptic thinking has also been at the core of revolutionary politics. | Dans sa forme laïcisée et pseudo scientifique, la pensée apocalyptique a aussi été au cœur de politiques révolutionnaires. |
The kibbutzim were to form the core of Israeli resist ance to attacks by the country's enemies. | Cela dit, les signes encourageants ne manquent pas. |
The Treaty of Nice allows a core group of Member States to form an elite inner circle. | Le traité de Nice permet à un noyau dur d'États membres de former un petit cercle d'élite. |
Drawing of core showing general layout, lattice, form, pitch and dimensions of core reflector location, shapes and dimensions of control devices experimental and or irradiation positions. | Croquis du cœur montrant la disposition générale, le réseau, la forme, le pas du réseau et les dimensions du cœur, le réflecteur, ainsi que l'emplacement, la forme et les dimensions des éléments de commande et les positions expérimentales et ou d'irradiation. |
The scaling up of the approach will form the core of UNICEF support to improve child survival and development. | Sa généralisation formera le noyau de l'appui de l'UNICEF à l'amélioration de la survie et du développement des enfants. |
It could form the core of a subsequent increased presence in the event that further troop reinforcements become necessary. | Elle pourrait former le noyau d apos une présence accrue par la suite au cas où de nombreux renforts militaires deviendraient nécessaires. |
As we all know, the agrimonetary measures and the oils and fats stabilizing mechanism form the core of the package. | En ce qui concerne le lait, on a réclamé un démantèlement partiel et échelonné dans le temps du prélèvement de coresponsabilité. |
2) Foreign Ministers meeting in political cooperation the meetings of the twelve Foreign Ministers form the core of political cooperation. | 2) Les ministres des Affaires étrangères réunis dans le cadre de la coopération politique Les réunions des ministres des Affaires étrangères constituent le principal organe de la coopération politique. |
This process can form a stony or metallic core, surrounded by a mantle and an outer surface. | Ce processus peut former un noyau rocheux ou métallique, entouré par un manteau et une croûte. |
It was therefore important to make non earmarked contributions in the form of core resources to finance development activities. | Il est donc important de verser des contributions à destination non spécifiée au titre des ressources de base pour financer les activités de développement. |
Upon returning from Europe, he organized a 10,000 men force to form the core of the new Imperial Japanese Army. | Après son retour d'Europe, il organisera une force de hommes qui constituera le cœur de la nouvelle Armée impériale japonaise. |
An integrated network of driverless, electric vehicles that are connected, coordinated, and shared should form the core of that solution. | Un réseau intégré de véhicules électriques, sans conducteur, connectés, coordonnés et partagés devrait former le noyau de cette solution. |
Composition While riders form the core of a team, a top team also has personnel who support the racing and training. | Une équipe cycliste est une structure regroupant des coureurs cyclistes, leur encadrement et un personnel technique et médical. |
The two designs were the first application of the two basic transformer constructions in common use to this day, which can as a class all be termed as either core form or shell form (or alternatively, core type or shell type), as in a) or b), respectively (see images). | Dans la pratique, l'utilisation de transformateurs triphasés (un seul appareil regroupe les 3 phases) est généralisée cette solution permet la conception de transformateurs bien moins coûteux, avec en particulier des économies au niveau du circuit magnétique. |
In terms of population, GDP, commercial and diplomatic outreach, culture, and military clout, these countries indisputably form Europe's core. | En termes de population, de PNB, de portée commerciale et diplomatique, de culture et de poids militaire, ces pays forment indiscutablement le coeur de l'Europe. |
In 1962 the unsold stock was purchased by Maurice Haverpiece, a wealthy prune juice bottler, and consolidated to form the core collection. | En 1962, le stock invendu a été racheté par le conditionneur de jus de prune Maurice Haverpiece, qui l'a enrichi pour former l'essentiel de sa collection. |
5.1 Most of the specific comments relate to the thematic sub programmes of the cooperation programme which form the core of the framework programme. | 5.1 Les observations particulières s'appliquent principalement aux différents volets thématiques du programme Coopération, qui constituent la pièce maîtresse du programme cadre. |
The P wave then travels through the outer core, the inner core, the outer core, and the mantle. | Elles apparaissent en second sur les sismogrammes. |
These essential freedoms lie admittedly at the very core of multiparty democracy, a form of government that is now spreading far and wide. | Ces libertés fondamentales sont au coeur même de la démocratie multipartite, forme de gouvernement qui se répand de par le monde. M. Gharekhan |
Core Solo and Core Duo The next generation of processors, codenamed Yonah, were based on the Enhanced Pentium M architecture, and released under the Intel Core brand, as Core Duo and Core Solo. | L'après Pentium M Le Pentium M est suivi par les processeurs Core Solo et Core Duo, à ne pas confondre avec les Core 2 qui utilisent l'architecture Core. |
2.4.1 The key principles underpinning a future single VAT area undoubtedly form the core of the Action Plan and are the most important chapter thereof. | 2.4.1 Les principes clés sous tendant le futur espace TVA unique constituent sans aucun doute l essentiel du plan d action et sa partie la plus importante. |
The core | Lancer d EudraWorkSpace en juin 2003. |
These galaxies form a small core in the center of the Sculptor Group, which is one of the nearest groups of galaxies to the Milky Way. | NGC 247 se situe à 3 environ de celle ci en direction Sud Sud Est, sur le même chemin que la galaxie du Sculpteur (NGC 253). |
However, some models of planet formation predict that planets with masses up to 25 30 Jupiter masses can form via core accretion. | Cependant, certains modèles de formation planétaire prédisent que des planètes d'une masse pouvant atteindre 25 à celle de Jupiter peuvent se former par accrétion de cœur. |
UNFPA voluntary contributions (core and non core), | Part dans les ressources du FNUAP Contributions volontaires au FNUAP |
How are we going to present things? The critism we receive it not on the core of random draw common lot. It's more on the form. | Il me paraît... ... des critiques, mais elles sont pas vraiment sur le fond du tirage au sort c'est plus sur la présentation. |
So, storytellers are the core value and I don't mean core business they are the core value of public broadcasting. | Les conteurs sont une valeur essentielle et je ne parle pas de cœur de métier ils sont une valeur essentielle de la diffusion au public. |
These equations, together with the geodesic equation, which dictates how freely falling matter moves through space time, form the core of the mathematical formulation of general relativity. | Ces équations, ainsi que l'équation de la géodésique, forment le cœur de la formulation mathématique de la relativité générale. |
Another was Henri Curiel, who founded 'The Egyptian Movement for National Liberation' in 1943, an organization that was to form the core of the Egyptian Communist party. | Henri Curiel aussi agit contre les Britanniques en fondant le Mouvement égyptien pour la Libération nationale en 1943, une organisation qui sera le noyau du futur Parti communiste égyptien. |
Core | Cœur |
Core | Noyau |
CORE | CORE |
Core | CoreDo not translate |
core | principal |
Core | Noyau |
Core | Noyau du comprimé |
Related searches : Constitutes The Core - Protect The Core - Outside The Core - Being The Core - Constitute The Core - Build The Core - Hit The Core - From The Core - Forms The Core - The Core Is - In The Core - The Core Of - At The Core - Touching The Core