Translation of "formidable" to French language:
Dictionary English-French
Formidable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Formidable! | Formidables ! |
You are formidable! | Tu es formidable ! |
Dangerous and formidable. | Dangereuse et terrible. |
Both countries face formidable resistance to reform from formidable vested interests and lobby groups. | Chine et États Unis se heurtent à une formidable résistance à la réforme de la part de groupes de pression et d intérêts particuliers. |
The harangue was formidable. | La harangue était formidable. |
They're a formidable group. | Ce sont des types formidables... |
He is a formidable opponent. | C'est un adversaire redoutable. |
Mary is a formidable woman. | Marie est une femme formidable. |
This was a formidable exordium. | C était un exorde redoutable. |
She is a formidable opponent. | C'est un adversaire impressionnant. |
They have a formidable weapon! | Ils ont une arme formidable! |
Iraq is a formidable enemy. | L' Irak est un ennemi redoutable. |
This is a formidable task. | Il s'agit là d'une tâche immense. |
Each of these tasks is formidable. | Ces deux tâches sont redoutables. |
Spodoptera frugiperda is a formidable foe. | Spodoptera frugiperda est un ennemi redoutable. |
The wrestler has a formidable grip. | Le catcheur a de la poigne. |
Passions are formidable enemies to sentiment. | Les passions rendent fort contre les sentiments. |
You are formidable, you are magnificent! | Vous êtes formidable, vous êtes magnifique ! |
The new government will face formidable challenges. | Le nouveau gouvernement va être confronté à d'énormes défis. |
It was the formidable visage of Quasimodo. | C était la formidable figure de Quasimodo. |
Against these formidable minuses are three pluses. | Il y a trois points positifs malgré tout dans cet ensemble un peu morose. |
And here lies our most formidable obstacle. | Et c apos est là notre plus grand obstacle. |
And your objection is a formidable one. | Pourtant elle est redoutable, hein, cette objection. |
This is a formidable place to study. | C'est un endroit formidable pour étudier. |
You have a formidable sense of honor. | On dirait que vous avez un formidable sens de l'honneur. |
There is also the formidable awakening of nations. | Il y a aussi le formidable réveil des nationalités. |
It's the formidable thing that is changing entertainment now. | C'est la chose formidable qui est en train de changer le divertissement aujourd'hui. |
and that is not a formidable thing for Allah. | et cela n'est nullement difficile pour Allah. |
Was he giving final battle to his formidable passion? | Livrait il une dernière lutte à sa redoutable passion ? |
But that effort, too, must overcome formidable cultural obstacles. | Mais ici encore, la démarche exigera que soient surmontés d immenses obstacles culturels. |
The challenges are formidable, and the stakes are high. | Les défis sont énormes, et les enjeux sont élevés. |
The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development. | Les dépenses exigées constituent un obstacle considérable au développement. |
SDI has proved to be a formidable trump card. | Qu'en estil des déséquilibres conventionnels, principalement en Europe? |
Formidable in the first instance because of the debt. | Redoutable d'abord à cause de la dette. |
Future presidencies will have to cross many formidable hurdles. | C'est là quelque chose qu'il faut souhaiter de tout cœur. |
Together, the EU and US are a formidable team. | Ensemble, l'UE et les États Unis forment une équipe formidable. |
The organization of three simultaneous elections on 30 January was a formidable feat, matched by a formidable statement of support from voters throughout most of Iraq. | L'organisation de trois élections simultanées le 30 janvier a représenté un formidable exploit assorti d'une remarquable expression de soutien de la part des électeurs dans la plus grande partie du pays. |
In this regard , the Eurosystem faces an especially formidable task . | A cet égard , l' Eurosystème doit s' acquitter d' une tâche colossale . |
This is a formidable some would say unrealistically ambitious agenda. | Le programme est grandiose d aucuns diront ambitieux et dépourvu de réalisme. |
Style Dragonetti was known for his formidable strength and stamina. | Dragonetti est connu pour sa formidable force et son endurance. |
No, you have thick passages but that are formidable passages. | Non, mais il y a des passages qui sont gratinés, des passages formidables ! |
4.2.3 Individual Member States possess a formidable protectionist instrument taxation. | 4.2.3 La variable fiscale représente un formidable instrument protectionniste pour les États membres. |
It is a formidable task, but we must tackle it. | Il s'agit d'un travail d'une grande ampleur, mais il faut l'entreprendre. |
The pharmaceutical industry can make a formidable contribution to this. | L'industrie pharmaceutique a le pouvoir d'y apporter une formidable contribution. |
But the reality of these formidable challenges should not dishearten us. | Une réalité lourde de défis ne doit pas nous décourager dans notre effort. |
Related searches : Formidable Challenge - Formidable Force - Formidable Task - Formidable Enemy - Formidable Reputation - Formidable Competitor - Formidable Opponent - Formidable Obstacle - Most Formidable - Formidable Competition - Formidable Player - Formidable Presence - Formidable Team - Formidable Combination