Translation of "foster child" to French language:


  Dictionary English-French

Child - translation : Foster - translation : Foster child - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Relationship (i.e. own child, adopted child, foster child)
Lien de parenté (enfant biologique, adoptif, recueilli)
Relationship (i.e. own child, adopted child, foster child)
Lien de parenté (enfant biologique, adoptif, recueilli)
Relationship (i.e. own child, adopted child, foster child) (51)
Lien de parenté (enfant adoptif) (51)
Jimmy is my foster child.
Jimmy est mon enfant adoptif.
Superman was a foster child
Superman était en famille d'accueil
Cinderella was a foster child
Cendrillon était en famille d'accueil
Harry Potter was a foster child.
Harry Potter était placé.
Being a foster child taught me a lot.
Être un enfant placé m'a beaucoup appris.
The foster child may be of known or unknown filiation.
L'enfant recueilli peut être de filiation connue ou inconnue.
The foster parent may bequeath or donate up to one third of his property to the foster child.
L'attributaire du droit de recueil légal peut léguer ou faire don dans la limite du tiers de ses biens en faveur de l'enfant recueilli.
The five guidelines dwell on Institutional Child Care, Community Based Child Care, Reunification, Foster Family Care and Adoption.
Ces directives portent sur les soins aux enfants en établissement, les soins de proximité, la réunification, le placement familial et l'adoption.
In his new home, Andy meets fellow foster child Kyle (Christine Elise).
Kyle (Christine Elise), sœur de lait d'Andy, interrompt le processus.
And the child was sent to a foster home for three days.
Et l'enfant fut placé trois jours en famille d'accueil.
A child can be placed into a family, foster family, or institutional care.
Un enfant peut être placé dans sa famille proche, une famille d'accueil ou une institution.
On identifying the place of custody, the child and the parent can also request that the child be placed with foster parents, professional foster parents, in a children's ward or another boarding institution.
Concernant le lieu, l'enfant et les parents peuvent demander le placement en famille d'accueil, chez des parents nourriciers professionnels, dans un foyer d'enfants ou autre internat.
7.5 The distinction made in the Child Benefit Act between own children and foster children precludes the granting of benefits for foster children who are not living with the applicant foster parent.
7.5 La distinction établie dans la loi sur les allocations familiales entre les propres enfants d apos une personne et les enfants recueillis et pris en charge par une personne exclut l apos octroi d apos allocations au titre des enfants recueillis et pris en charge qui ne vivent pas avec le parent nourricier.
Foster families receive a monthly allowance of 800 dinars for an able bodied child and 1,100 dinars for a disabled child.
Le montant est de 800 dinars par mois pour un enfant valide et de 1 100 dinars par mois pour un enfant handicapé.
Mr President, as a neighbouring state, Moldavia is a sort of foster child to us.
Monsieur le Président, nous parlons de la Moldavie, un pays voisin qui nous cause des soucis.
Mr Foster has been denied access to his child ever since his German wife returned to Germany with the child following their divorce.
M. Foster s'est vu refuser le droit de rendre visite à son enfant depuis que son épouse, d'origine allemande, est retournée en Allemagne avec l'enfant après leur divorce.
The child would lose his her roots and the sense of security provided by the foster family.
L'enfant risque de perdre ses racines et le sentiment de sécurité que lui offre la famille nourricière.
1.2 The destiny of Europe increasingly depends on its ability to foster societies that are child and youth friendly.
1.2 L avenir de l Europe dépend chaque jour davantage de sa capacité à promouvoir des sociétés conviviales pour les enfants et les jeunes.
3.2 The destiny of Europe increasingly depends on its ability to foster societies that are child and youth friendly.
3.2 L avenir de l Europe dépend chaque jour davantage de sa capacité à promouvoir des sociétés conviviales pour les enfants et les jeunes.
States should remove all unnecessary obstacles to persons who want to foster or adopt a child or adult with disabilities.
Les Etats devraient faciliter par tous les moyens la tâche de ceux qui souhaitent prendre soin d apos un enfant ou d apos un adulte handicapé ou l apos adopter.
One way of doing this would be to foster an exchange of views between child welfare specialists and technical experts.
Une manière d'y parvenir serait d'encourager un échange de vues entre spécialistes de la protection de l'enfance et experts techniques.
In view of the specific requirements of these children, the foster mothers receive special allowances the foster mother has only one child in her care and is monitored continuously by the Department of Health.
Dans ce cas, la rémunération des nourrices est réajustée, étant donné les exigences plus spécifiques de leur tâche elles ne prennent en garde, en outre, qu apos un seul enfant et sont supervisées en permanence par le Département de la santé.
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance.
Les prestations familiales accordées par l'État sont les suivantes  l'allocation de naissance, l'allocation pour enfant à charge, l'allocation d'entretien, l'allocation pour enfant de parent célibataire, l'allocation pour enfant de conscrit, l'allocation scolaire, l'allocation de placement familial, l'allocation d'accession à une vie autonome, l'allocation pour les familles de trois enfants et plus et celles qui élèvent des triplés, et, enfin, l'allocation d'adoption.
394. A child welfare committee decides whether a child will be removed from his home and live in a foster home if every attempt has been made to find other solutions to ensure the child apos s welfare.
394. Un comité d apos aide sociale à l apos enfance décide de retirer un enfant de son milieu familial et de le placer dans un foyer nourricier lorsqu apos il n apos y a pas d apos autres solutions pour assurer le bien être de l apos enfant.
It argues that the Act apos s requirements governing entitlement to child benefit for foster children are applied strictly, regardless of the nationality of the applicant or the place of residence of the foster children.
Il soutient que les conditions auxquelles la loi subordonne le versement d apos allocations pour des enfants recueillis et pris en charge sont appliquées strictement, quels que soient la nationalité du demandeur ou le lieu de résidence des enfants recueillis et pris en charge.
Foster parents who have assumed the responsibility of bringing up a child or children receive a monthly allowance equivalent to three times the minimum wage for each child in their care.
Les parents nourriciers qui assument la responsabilité de l'éducation d'un ou de plusieurs enfants reçoivent une allocation mensuelle dont le montant équivaut à trois fois le salaire minimum par enfant.
Children born out of wedlock may also be fostered under the kafalah system pursuant to an arrangement whereby the foster parent (kafil) confers his patronymic on the foster child (mekfoul), thus ensuring that their names coincide.
L'insertion des enfants nés hors mariage recueillis dans le cadre de la kafala est également poursuivie par l'octroi du kafil de son nom patronymique au mekfoul afin de consacrer la concordance de nom.
a For the purposes of this decision, a foster child is considered to be a child whose upbringing has been left to persons other than his or her natural or adoptive parents.
a Aux fins de la présente décision, l apos enfant recueilli et pris en charge s apos entend de l apos enfant qui est élevé par des personnes autres que ses parents biologiques ou adoptifs.
Foster families receive remuneration from the national budget in the amount of 38 LVL per month for the performance of foster family duties while local governments cover expenses of supporting the child from their own local budgets.
Elles reçoivent une rémunération sur le budget national à concurrence de 38 lats par mois pour l'accomplissement des obligations des familles adoptives, tandis que les collectivités locales couvrent, sur leurs propres budgets, les dépenses d'entretien des enfants.
The Act lays down the condition that the foster child must be (a) maintained and (b) brought up by the applicant as if he or she were the applicant apos s own child.
Il faut pour cela que les parents a) subviennent aux besoins de l apos enfant recueilli et pris en charge, et b) l apos élèvent comme s apos il s apos agissait de leur propre enfant.
Thus, as part of fostering arrangements drawn up in an official deed before a judge or notary, the foster child shall enjoy the same social, family and school benefits as a legitimate child.
Ainsi, dans le cadre du recueil établi par acte légal devant le juge ou le notaire, l'enfant recueilli bénéficiera de tous les avantages sociaux, prestations familiales et scolaires que l'enfant légitime.
The foster child is not entered on the family register (and therefore in Japan is not legally recognized as part of the family).
L'enfant placé n'est pas inscrit au registre de la famille (et donc, au Japon, il n'est pas légalement reconnu comme membre de la famille).
The child will thus remain in the foster home temporarily until the family of origin recovers its ability to provide care and attention.
Ce mode d'accueil est provisoire et ne dure que jusqu'à ce que la famille d'origine soit de nouveau capable de prendre soin de l'enfant.
His second wife was Rebecca Foster they have three daughters Sara Foster (born in 1981), Erin Foster (born in 1982), and Jordan Foster (born in 1986).
David Foster est un compositeur et producteur canadien né le à Victoria (Canada).
Pip from Great Expectations was adopted Superman was a foster child Cinderella was a foster child Lisbeth Salander, the girl with the dragon tattoo, was fostered and institutionalized Batman was orphaned Lyra Belacqua from Philip Pullman's Northern Lights was fostered Jane Eyre, adopted Roald Dahl's James from James and the Giant Peach Matilda Moses Moses!
Pip dans les grandes espérances était adopté Superman était en famille d'accueil Cendrillon était en famille d'accueil Lisbeth Salander, la fille de Millenium , était placée dans une institution Batman était orphelin Lyra Belacqua dans Royaumes du nord de Philip Pullman était placée Jane Eyre, adoptée James, dans James et la pêche géante de Roald Dahl, Matilda Moïse Moïse !
The child in temporary care is accommodated with a foster parent or in a children's home, or, in case of a child struggling with severe behavioural or integration problems, with a specially trained foster parent, or in a specialized children's home where the trained staff will try to change the behavioural and integration problems.
À ce titre, il est confié à une famille nourricière ou un foyer pour enfants s'il a de graves problèmes de comportement ou d'intégration, l'enfant est alors confié à une famille nourricière formée à cet effet, ou un foyer spécialisé dont le personnel, dûment formé, tentera de résoudre ses difficultés.
Foster Care
Placement en famille d'accueil
Therefore, such control cannot take place where the child or young person stays at a different place of care, including in a foster family.
Il ne peut donc pas être exercé dans un autre contexte, notamment lorsque l'enfant ou l'adolescent est placé dans une famille d'accueil.
Godowsky's father died when he was a child, and he was raised by his mother and foster parents, Louis and Minna Passinock, in Vilnius.
Anna et Leopold furent recueillis par Louis et Minna Passinock, qui tenaient un commerce de pianos à Vilnius, la capitale.
Records in foster homes the records kept in foster homes were incomplete.
Les dossiers des foyers d accueil Les registres des foyers d accueil étaient incomplets.
As soon as a parent child like relationship has developed, and if the foster relationship is conducive to the development of the child, an adoption agreement is concluded between the adoptive parents and the child's guardian.
Dès que des relations similaires à celles existant entre parents et enfants se sont établies et si le placement est propice au développement de l'enfant, un accord est conclu entre les parents adoptifs et le tuteur de l'enfant.
For citizens below the age of 16, the parent's, guardian's or foster parent's identity along with a birth certificate of the child or declaration of birth of the child, shall be used for issuance of passport.
Pour les citoyens âgés de moins de 16 ans, les pièces d'identité d'un parent, tuteur ou parent adoptif, accompagnées d'un acte de naissance ou d'une déclaration de naissance de l'enfant sont nécessaires pour l'établissement du passeport.

 

Related searches : Foster-child - Foster Innovation - Foster Relationship - Foster Trust - Foster Relations - Foster Understanding - Foster Awareness - Foster Development - Foster Motivation - Foster Brother - Foster Cooperation - Foster Father