Translation of "fully convinced" to French language:
Dictionary English-French
Convinced - translation : Fully - translation : Fully convinced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am fully convinced. | J'en suis entièrement convaincu. |
The Committee on Budgets is fully convinced of that. | La commission des budgets est tout à fait convaincue qu'il faut le faire. |
I have never been fully convinced of Dreyfus' guilt. | Je n'ai jamais été convaincu de la culpabilité de Dreyfus. |
She was convinced that such achievements were fully within Gabon's reach. | Elle est convaincue que le Gabon est totalement en mesure d'améliorer sa situation. |
I am convinced that the Security Council fully endorses this approach. | Je suis convaincu que le Conseil approuve entièrement cette démarche. |
Now that he was fully convinced, Fix had quite recovered his equanimity. | Fix, maintenant que sa conviction était faite, avait repris tout son sang froid. |
The Committee is not convinced that any government fully lives up to that ambition today. | Le Comité n apos est pas convaincu qu apos il y ait aujourd apos hui un seul gouvernement dont la politique soit à la hauteur de cette ambition. |
We are convinced that it is fully equipped to continue doing so in the future. | Nous sommes persuadés qu'elle sera pleinement en mesure de le faire à l'avenir. |
I am fully convinced that Europe will be able to take advantage of this opportunity. | (L'Assemblée, debout, applaudit l'orateur) |
We are convinced that role will develop fully and effectively without 'progressive' or 'artificial means' . | Nous sommes convaincus que leur rôle se développera de manière complète et efficace sans mesures artificielles ou progressives . |
We are fully convinced of the benefits which will be derived from the new regulation. | Nous sommes tout à fait convaincus des avantages qui découleront du nouveau règlement. |
We are convinced that all of those resources need to be closely studied and fully utilized. | Nous sommes convaincus que toutes ces possibilités doivent être étudiées soigneusement et utilisées pleinement. |
We are not at all convinced that the present system can be fully justified in today's world. | Nous ne sommes pas du tout convaincus que le système existant soit totalement justifié dans le monde actuel. |
We are firmly convinced that humanitarian law must be made completely universal, widely known and fully respected, and must be extended to fully cover non international conflicts. | Nous sommes fermement convaincus que le droit humanitaire doit devenir totalement universel, qu apos il doit être largement connu et pleinement respecté, et qu apos il doit être développé pour couvrir les conflits non internationaux. |
Neither am I convinced that the research capability currently exists to fully assess the factors contained in the directive. | Je ne suis pas davantage convaincu que nous disposions actuellement des capacités de recherche permettant une évaluation complète des facteurs contenus dans la directive. |
Armenia is not fully convinced that Azerbaijan has relinquished its policy of resolving the Nagorny Karabagh conflict through military means. | L apos Arménie n apos est pas pleinement convaincue que l apos Azerbaïdjan a renoncé à vouloir régler le conflit par les armes. |
The members of the Council are convinced that, once this package is fully presented, its significant benefits will be recognized. | Les membres du Conseil de sécurité sont convaincus que lorsque l apos ensemble de mesures sera présenté dans son intégralité, les avantages considérables qu apos il présente ne manqueront pas d apos être reconnus. |
I am not fully convinced that has been fully addressed in the past and after my discussions with Franz Fischler we are now going to look at this more carefully. | Je ne suis pas entièrement convaincu qu'on s'y soit vraiment attaché par le passé et, à l'issue des entretiens que j'ai menés avec Franz Fischler, nous allons examiner cette question de manière plus minutieuse. |
I am not fully convinced that everybody here who has pronounced on the issue has read a copy of the judgment. | Je ne suis pas vraiment convaincu que chacun des députés s'étant prononcé sur cette matière ait lu cet arrêt. |
Kyrgyzstan is convinced that United Nations reform should fully reflect the will, fundamental rights and interests of all States Members and peoples. | Le Kirghizistan est convaincu que la réforme des Nations Unies doit refléter pleinement la volonté, les droits et les intérêts fondamentaux de tous les États Membres et de tous les peuples. |
He was convinced, this judge was convinced. | Il a été convaincu. |
Furthermore, the Advisory Committee was not fully convinced of the need for consultants, taking into account that no consultancy services were required in 1992. | En outre, le Comité n apos était pas entièrement convaincu de la nécessité d apos engager des consultants, étant donné qu apos aucun service de consultant n apos avait été requis en 1992. |
4.4 The EESC is convinced that only cooperation between Member States and a fully functioning internal energy market can enhance security of energy supply. | 4.4 Le CESE est convaincu que seuls une coopération entre les États membres et un marché intérieur de l'énergie pleinement opérationnel sont de nature à renforcer la sécurité de l'approvisionnement énergétique. |
4.5 The EESC is convinced that cooperation between Member States and a fully functioning internal energy market are inevitable to achieve energy policy goals. | 4.5 Le CESE est convaincu que la coopération entre les États membres et un marché intérieur de l'énergie pleinement opérationnel sont indispensables pour atteindre les objectifs de la politique énergétique. |
4.5 The EESC is convinced that only cooperation between Member States and a fully functioning internal energy market can enhance security of energy supply. | 4.5 Le CESE est convaincu que seuls une coopération entre les États membres et un marché intérieur de l énergie pleinement opérationnel sont de nature à renforcer la sécurité de l approvisionnement énergétique. |
Convinced? | Convaincue ? |
Now once he was fully convinced of the foolishness and idiocy of the prior, he succeeded quite straightforwardly by calling black white, and white black. | Or, une fois qu il fut bien convaincu de la sottise et ânerie du prieur, il réussissait assez ordinairement en appelant noir ce qui était blanc, et blanc ce qui était noir. |
Convinced that universal peace, security and prosperity cannot be fully achieved in the absence of economic and social development and improvements in international economic relations, | Convaincue que la paix, la sécurité et la prospérité universelles ne pourront être pleinement assurées en l apos absence de développement économique et social et d apos améliorations des relations économiques internationales, |
Yet I am not convinced that the people of Europe are fully seized of the opportunities and benefits that a single internal market would bring. | Mme Ewing (RDE), présidente de la commission de la jeunesse, de la culture, de l'éducation, de l'information et des sports. (EN) Madame le Président, je prends la paroli' au nom de mon groupe qui s'est heureusement agrandi avec l'arrivée de quatre nouveaux membres portugais. |
Yes, I'm quite convinced. Convinced it's not the whole truth. | Je suis convaincu en effet. |
I'm convinced! | J'en suis convaincu. |
I'm convinced. | J'en suis convaincu. |
I'm convinced. | J'en suis convaincu. |
The stability is all around you policemen are everywhere on the streets, and the people are still fully convinced of the rightfulness of the status quo. | La stabilité est tout autour de vous, les policiers sont partout dans les rues, et les gens demeurent complètement convaincus du sombre statut quo. |
That is because we are fully convinced that the resolution of the conflict in the Middle East would deprive international terrorism of a powerful ideological prop. | Et ce parce que nous sommes totalement convaincus que la résolution du conflit au Moyen Orient priverait le terrorisme international d un puissant appui idéologique. |
The Committee was not fully convinced that the two heads of departments have clearly defined responsibilities, including geographical ones (see para. 3.16 of the proposed programme budget). | Il n apos est pas pleinement convaincu que les deux secrétaires généraux adjoints aient des responsabilités géographiques clairement délimitées (par. 3.16 du projet de budget programme). |
In that context, Switzerland fully adheres to the Paris agenda on aid effectiveness and is convinced that harmonizing aid remains crucial to achieving the Millennium Development Goals. | À ce titre, la Suisse adhère pleinement à la Déclaration de Paris sur l'harmonisation de l'aide et elle est convaincue que l'alignement de celle ci sur les objectifs du Millénaire pour le développement demeure crucial. |
I am fully convinced that this debate is only a detailed debate on the ways and means, but in my opinion the principle must absolutely be expanded. | Les détournements de fonds communautaires représentent l'équivalent de plusieurs millions de livres, cela parce que les autorités britanniques ne contrôlent pas cette frontière internationale. |
I'm not convinced. | Je ne suis pas convaincu. |
I'm not convinced. | Je ne suis pas convaincue. |
No one's convinced. | Personne n'est convaincu. |
No one's convinced. | Personne n'en est convaincu. |
OK, I'm convinced. | D'accord, je suis convaincu. |
I convinced everyone. | J'ai convaincu tout le monde. |
Aren't you convinced? | N'es tu pas convaincu? |
Related searches : Not Convinced - Get Convinced - Firmly Convinced - Are Convinced - Is Convinced - Convinced With - Become Convinced - Deeply Convinced - Strongly Convinced - Convinced From - Convinced Through - Totally Convinced - Have Convinced