Translation of "get raised" to French language:


  Dictionary English-French

Get raised - translation : Raised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One day, yes, with heads raised, we'll get our own ground We'll get our own ground We'll get our own ground
Un jour oui, la tête haute, nous aurons notre place nous aurons notre place nous aurons notre place
We get an exponential equation b raised to the p power, equals n.
Nous obtenons une équation exponentielle b à la puissance p est égal à n (b p n).
She was raised by a single mother who took three different buses every day to get to work.
Applaudissements
The next few minutes is, we're all going to get raised up to the level of a sea slug.
Dans les prochaines minutes, nous allons tous être élevés au niveau de la limace de mer.
She suddenly raised her hand like this, and said to me, Get on with it. I think it was good advice.
Elle a levé le doigt tout à coup, et m'a dit, Débrouillez vous. Je pense que c'est un bon conseil.
Protesters, who numbered 3,000 people, raised anti government slogans like People want the fall of the government and Ennahdha get out.
Les quelque 3.000 manifestants ont défilé en criant Le peuple veut la chute du gouvernement et Ennahdha dehors.
We must get to grips with all the ethical issues raised by medicine, technology and science, as a matter of urgency.
Nous devons d'urgence régler toutes les questions d'ordre éthique dans le domaine de la médecine, de la technique et des sciences.
When coffee was served Felicite went away to get ready the room in the new house, and the guests soon raised the siege.
Quand le café fut servi, Félicité s en alla préparer la chambre dans la nouvelle maison, et les convives bientôt levèrent le siège.
And overnight Zack raised 800 from one Facebook post, and that taught me an incredible amount about what people really get involved from.
Et du jour au lendemain Zack a récolté 800 grâce à son post sur Facebook, et ça m'a appris beaucoup sur ce qui pousse les gens à bouger.
Look, I was raised on roughnecks by you. And now you get all shocked and shaken when I fall in love with one.
J'ai grandi avec des ouvriers et tu es choqué que j'en aime un.
Have you raised its tree, or We have raised it?
Est ce vous qui avez créé son arbre ou en sommes Nous le Créateur?
You were quoted as saying that you would not let people get away with saying that Jean Marie Le Pen raised the real issues.
La communication du commissaire Ripa di Meana, la semaine dernière, a bien montré qu'il y a un grave problème d'application de la législation communautaire relative à l'environnement.
raised couches,
Là, des divans élevés
I was raised a certain way, and I don t want someone to get accustomed to the way I was brainwashed by the family and arabic culture, and I don t have to get accustomed to his.
J'ai été élevée d'une certaine façon, et je ne veux pas que quelqu'un d'autre ait à s'habituer à la façon dont j'ai eu le cerveau tordu par la famille et la culture arabe, et je n'aurais pas à m'habituer à la sienne .
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
Car si les morts ne ressuscitent point, Christ non plus n est pas ressuscité.
It's a nonprofit association it raised about 20 million dollars to do the engineering to just get this built, and then have it produced afterwards.
C'est une association à but non lucratif elle a réuni à peu près 20 millions de dollars pour concevoir la fabrication de cet appareil, et pour le produire par la suite.
It's a nonprofit association. It raised about 20 million dollars to do the engineering to just get this built, and then have it produced afterwards.
C'est une association à but non lucratif elle a réuni à peu près 20 millions de dollars pour concevoir la fabrication de cet appareil, et pour le produire par la suite.
Raised print ( 2 )
L rsquo impression en relief ( 2 )
Raised print Genuine
L rsquo impression en relief
Maximum quantity raised
Augmentation de la quantité minimale
And raised couches.
sur des lits surélevés,
And carpets raised.
sur des lits surélevés,
And raised couches
sur des lits surélevés,
and raised couches,
Là, des divans élevés
on raised couches.
sur des lits surélevés,
Taxes are raised.
Le tribut est élevé.
He raised me.
Il m'a élevé.
I raised them.
C'est moi qui les ai formés.
Active raised bogs
Tourbières hautes actives
She was full of love she raised her daughters she raised her grandkids.
Elle était très aimante elle a élevé ses filles et ses petits enfants.
Kickstarter is an all or nothing campaign and if we don't reach our funding goal, then we don't get to keep any of what we have raised.
Kickstarter est une campagne tout ou rien et si nous n'atteignons pas notre objectif de financement, nous ne pouvons pas garder les sommes qui nous ont été promises.
If you have cardiovascular risk factors such as raised blood pressure and raised cholesterol
Si vous avez des facteurs de risque cardiovasculaire, tels qu une pression artérielle élevée, un
He raised his arm.
Il leva la main.
He raised his arm.
Il leva le bras.
He raised a problem.
Il a soulevé un problème.
She raised her hand.
Elle a levé sa main.
He raised his hand.
Il leva la main.
Jim raised his hand.
Jim a levé la main.
He raised his hands.
Il leva les mains.
He raised the flag.
Il a hissé le drapeau.
He raised a question.
Il a soulevé une question.
She raised her hands.
Elle leva les mains.
She raised her hands.
Elle a levé les mains.
I was raised right.
J'ai été bien éduqué.
I was raised right.
J'ai été bien éduquée.

 

Related searches : Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface - Are Raised - Raised Points - Raised Eyebrows - Amount Raised - Raised Platform - Raised Position - Claims Raised - Invoice Raised