Translation of "get to enjoy" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Our customers get to enjoy huge CO2 savings. | Nos clients profitent d importantes économies de CO2. |
Get one, and enjoy them all! | Nos forfaits sont tout en un ! |
Watch it, enjoy, don't get scared. | Je peux vous garantir que vous n'aurez pas peur, parce que ce n'est pas un film effrayant. |
How do you get adults to really enjoy wine? | Comment amener des adultes à vraiment apprécier du vin ? |
They're allowed to go home at 5 30 p.m., enjoy their family, enjoy other hobbies, get outside, play. | Ils peuvent rentrer chez eux à 17h30, profiter de leur famille, profiter d'autres passe temps, aller à l'extérieur, jouer. |
When you get dementia, it gets harder and harder to enjoy yourself. | Quand vous avez une démence, il devient de plus en plus dur de vous amuser. |
I want all I can get while I can enjoy it. Me and Sam's gonna get it. | Je veux profiter de Ia vie tant que je Ie peux. |
They would enjoy six meals a day, if they could get them. | Leur alimentation est basée sur six repas par jour en quantité abondante. |
We have children because we like children, even if we do not get to enjoy a baby bonus. | On a des enfants parce qu on aime les enfants, même s il on ne nous offre pas de prime pour ça. |
I hope Kuzey will get out of there in the morning. so she wouldn't be able to enjoy it. | J'espère que Kuzey va sortir de là le matin. Si elle ne serait pas en mesure d'en profiter. |
I Enjoy,enjoy! | Content, content ! |
The fact that it is an extension of the playground is essential to allow kids and teachers to enjoy it whenever they want, to enable the community to enjoy it afterwards, to really get those kids connected back to real food. | C'est essentiel pour que les enfants et les professeurs puissent en profiter à tout moment, et puissent ensuite en faire profiter la communauté, pour que les enfants redécouvrent ce qu'est la vraie nourriture. |
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real. | Apprécie ce jeu, mais apprécie d'être totalement éveillé au réel. |
If we can't get funds to support the wives of those members who currently enjoy room and board at state expense, | Si nous ne pouvons pas emprunter aux femmes de nos collègues qui sont entretenues par l'État, |
You don't have a subject to enjoy, you are just joy, enjoy. | Tu es juste joie. Il n'y a rien sur quoi revenir. |
Sometimes you would think that maybe kids would enjoy it, but sometimes they get a little freaked out. | Certaines fois vous pensez que peut être les enfants vont l'apprécier, mais certaines fois ils flippent un peu. |
Want to get the maximum out of you bike rides, enjoy a real work out and see a piece of the country? | Voulez vous vous offrir une jouissance maximale en course à vélo, dépasser vos forces et découvrir un beau paysage ? |
Try to enjoy yourselves. | Essayez de vous amuser. |
Try to enjoy yourselves. | Essayez d'en profiter. |
Out to enjoy myself | Avant de partir d'ici, je veux m' amuser. |
It would be as close to becoming President as Romney would get, and he apparently wanted to enjoy it while he could, however prematurely. | Tout cela était prématuré, et Romney, malgré son désir d en profiter autant qu il le pouvait, n était pas président. |
Enjoy a round of mini golf, get in some practice on the tennis courts or improve your snooker technique. | Jouez au minigolf, entraînez vous sur un terrain de tennis ou améliorez votre technique au billard |
I like to enjoy myself. | J'aime me divertir. |
Enjoy yourself to the fullest. | Amuse toi autant que tu peux ! |
I'm going to enjoy this. | Je vais apprécier ceci. |
I'm starting to enjoy it. | Je commence à trouver cela plaisant. |
I want to enjoy it. | Je veux en profiter. |
She seemed to enjoy it. | Elle semblait aimer ça. |
Allowing ourselves to enjoy it. | D'autorisation que c'est bon. |
Enjoy it. To your health! | Voila, a votre santé! |
I'm beginning to enjoy this. | Je commence à aimer ça. |
Enjoy! | Profitez en ! |
Enjoy! | Amuse toi bien ! |
Enjoy! | Amusez vous bien ! |
Enjoy. | Bon appétit . |
Enjoy. | Amusez vous bien. |
Enjoy. | Santé. |
Enjoy. | Bon appétit. |
Enjoy! | Bon appétit ! |
Enjoy! | Profitez en! |
Enjoy. | Amusez vous. |
Enjoy! | Je m'appelle Russ Gerber, et je suis le Manager des Comités de Publication. |
Enjoy! | Savourez! |
I hope you'll enjoy it. I hope you'll get some comfort out of this coin you've been sweating over then. | J'espère que cet argent pour lequel vous vous surmenez vous procurera du confort ! |
A man works all his life to get hold of some money so that he can enjoy life, and has to run into a trap like this! | On trime toute sa vie pour gagner de quoi vivre heureux et on tombe dans un piège! |
Related searches : Get To Get - Try To Enjoy - Ability To Enjoy - Enjoy To Learn - Time To Enjoy - Continues To Enjoy - How To Enjoy - Tend To Enjoy - Started To Enjoy - Able To Enjoy - Came To Enjoy - Got To Enjoy - To Enjoy Something - Continue To Enjoy