Translation of "give opinion" to French language:
Dictionary English-French
Give - translation : Give opinion - translation : Opinion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If we give up opinion, keep quiet, huh? | Si nous abandonnons les opinions, taisons nous, Hein ? |
Can you give us your opinion on this? | Pouvez vous nous donner votre opinion à ce sujet ? |
shall give its opinion on the final report, | donne son avis sur le rapport final, |
We give now on overall opinion for the Summit. | Pour l'heure, notre objectif est de rendre un avis global dans la perspective du sommet. |
In any event, Mr Liikanen can give his opinion. | De toute façon, M. Liikanen peut donner son opinion. |
The Agency shall give its opinion within two months. | L'Agence rend son avis dans un délai de deux mois. |
19 The Agency shall give its opinion within two months. | 19 L Agence rend son avis dans un délai de deux mois. |
Perhaps you wish to give your opinion on the matter. | Peutêtre souhaitez vous préciser votre opinion à ce sujet. |
Perhaps Mrs Buitenweg can give us her opinion, as rapporteur? | Peut être Mme le rapporteur peut elle nous donner son avis ? |
We need time before we give our opinion on this. | Un délai est nécessaire avant que nous ne nous exprimions sur ce point. |
If the President in Office wishes to give his opinion ... | Si le président souhaite donner son avis... |
If necessary, the committee responsible may give its opinion beforehand. | La commission compétente au fond peut, le cas échéant, donner au préalable son avis. |
Where the committee's opinion is not unanimous the report shall also give asummary of the minorityopinion. opinion. | Si l'avis de la commission n'est pas unanime, le rapport doit également faire état des opinions minoritaires. |
Could the Commissioner give Parliament more details about this plan and also give his opinion on it? | Le commissaire pourrait il donner au Parlement de plus amples informations à ce sujet et nous faire part de son opinion ? |
Where the committee's opinion is not unanimous the report shall also give a summary of the minority opinion. | Si l'avis de la commission n'est pas unanime, le rapport doit également faire état des opinions minoritaires. |
We shall give an opinion which is technically and legally necessary on convening the IGC on 14 February, but we shall give an unfavourable opinion of its content. | Nous faisons part d'un avis techniquement et juridiquement nécessaire sur la convocation de la CIG le 14 février, mais nous sommes opposés à son contenu. |
Since you have referred to the opinion of Mr Liikanen, I will give him the floor so that he can give his opinion on this point or order. | Puisque vous avez mentionné l'opinion de M. Liikanen, je lui donne la parole pour qu'il puisse donner son opinion sur cette motion de procédure. |
He gave me his opinion, but I didn't give him mine. | Il m'a donné son avis, mais je ne lui ai pas donné le mien. |
Truth is the name that the strongest give to their opinion. | La vérité est le nom que les plus forts donnent à leur opinion. |
Could you, Commissioner, give us your personal opinion on this matter? | Pourriez vous, Monsieur le Commissaire, nous donner sur ce point votre opinion personnelle ? |
We will have to give our opinion on this fundamental problem. | Nous devrons nous prononcer sur ce problème fondamental. |
well, iiI would be very glad to give you my opinion. | Je vous donne volontiers mon opinion. |
T'as I'air thinking, Harry, maybe we will give you your opinion? | T'as l'air pensif, Harry, peutêtre nous donneraistu ton avis ? |
shall give its opinion on the adjustments proposed to the Commission, | donne son avis sur les adaptations proposées à la Commission, |
The Disciplinary Board shall give its reasoned opinion to the Director. | Le conseil de discipline donne son avis motivé au directeur. |
It is therefore not possible to give any opinion on the question. | Pour ces raisons, il n'est pas possible de porter un jugement sur la question posée. |
I would ask the Commissioner to give his opinion in this respect. | J' aimerais que M. le commissaire se prononce à ce sujet. |
I should like to ask Commissioner Vitorino to give us his opinion. | Je voudrais demander au commissaire Vitorino de nous donner son avis. |
II p.m. last night when Commissioner Marin was able to give his opinion. | L'Assemblée sait donc quel choix elle doit faire. |
Let us know what it is they are to give their opinion on. | J'aimerais qu'on définisse ce qui est demandé afin que nous sachions sur quoi nous devons prendre position. |
The Nordic countries and the Netherlands, in our opinion, should not give up. | C'est essentiellement pour cette raison, Monsieur le Président, que nous pensons que la remise en vigueur des accords d'association avec la Turquie n'implique pas que nous acceptions une future adhésion de ce pays à la Communauté. |
That is the only matter on which Parliament can give its legal opinion. | C' est le seul point sur lequel le Parlement européen peut légalement donner son avis. |
Afterwards I will give my opinion and that of my group on this. | Ensuite, je vous donnerai mon opinion et celle de mon groupe politique. |
I shall give you the floor so you can express your opinion briefly. | Je vais vous donner la parole afin que vous puissiez présenter brièvement votre avis. |
I invite the European Parliament also to give its opinion on the communication. | J'invite le Parlement européen à formuler également un avis sur ladite communication. |
O courtiers, give me your opinion about my dream, if you can interpret dreams. | O conseil de notables, donnez moi une explication de ma vision, si vous savez interpréter le rêve . |
And you, my boy, give us your opinion, said the engineer, turning to Herbert. | Et toi, mon enfant, donne nous ton avis, dit l'ingénieur en se retournant vers Harbert. |
Accordingly, the ESC is disinclined to give an arbitrary opinion on the limit proposed ... | En conséquence, le CES ne souhaite pas donner un avis arbitraire au sujet de la limite proposée. |
Accordingly, the ESC is disinclined to give an arbitrary opinion on the limit proposed. | En conséquence, le CES ne souhaite pas donner un avis arbitraire au sujet de la limite proposée. |
The State party is requested also to give wide publicity to the Committee's Opinion. | L'État partie est prié également de diffuser largement l'opinion du Comité. |
On this point I will give my opinion on something which Mr Karas said. | À ce propos, je désire exprimer mon avis sur les propos tenus par M. Karas. |
Under our Rules we would normally give our opinion constitutionally under Rule 36 (5). | Selon notre Règle ment, nous donnons normalement notre opinion constitutionnellement en vertu du Règlement 36 (5). |
The European Parliament has been invited to give its opinion on this second decision. | Le Parlement européen a été invité à donner son avis sur cette deuxième décision. |
The European Parliament will be urged to give its opinion on both these drafts. | Le Parlement européen sera invité à rendre un avis sur ces deux projets. |
It is not, therefore, a matter on which the Council can give its opinion. | Il n incombe par conséquent pas au Conseil d émettre une opinion à ce sujet. |
Related searches : Give Our Opinion - Give Opinion About - Give Your Opinion - Give My Opinion - Give Their Opinion - Give An Opinion - Give Honest Opinion - Give Legal Opinion - Give A Opinion - Opinion-