Translation of "given effect" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Was the right to strike given effect? | Le droit de grève est il effectif ? |
These provisions are to be given effect by statute. | Ces dispositions doivent être précisées par des lois. |
Early in 1990, final effect was given to decisions that | Au début de 1990, il était finalement décidé que |
Darunavir must be given with ritonavir to ensure its therapeutic effect. | Le darunavir doit être administré avec le ritonavir pour garantir son effet thérapeutique. |
Fosamprenavir must be given with ritonavir to ensure its therapeutic effect. | Le fosamprénavir doit être administré avec le ritonavir pour garantir son effet thérapeutique. |
When testosterone is given concomitantly with anticoagulants, the anticoagulant effect may increase. | Lorsque la testostérone est administrée en même temps que des anticoagulants, l effet anticoagulant peut être augmenté. |
An example of rules to this effect is given in Annex 3. | Un exemple de telles dispositions figure à l Annexe 3. |
Before you are given Zevalin itself, you are given another medicine called rituximab to improve the effect of Zevalin. | Avant de recevoir Zevalin proprement dit, vous recevrez un autre médicament, le rituximab, destiné à renforcer l'effet de Zevalin. |
It can be given effect by amending Articles 23, paragraph 1, and 27. | Elle peut être mise en oeuvre par un amendement du paragraphe 1 de l apos article 23 et du paragraphe 27. |
This side effect is less common when the injection is given in the | Les nausées et vomissements sont moins fréquents lorsque l'injection est faite le soir et tp après les repas. |
Tipranavir must be given with low dose ritonavir to ensure its therapeutic effect. | Le tipranavir doit être administré avec du ritonavir à faible dose pour garantir son effet thérapeutique. |
Attention should be given during the administration of intravenous induction drugs to effect. | Le vétérinaire doit être particulièrement vigilant lors de l'administration de l'agent d'induction par voie intraveineuse, jusqu'à obtention de l'effet escompté. |
The Secretariat in Geneva needs to be given a mandate to that effect. | Il faut toutefois signaler à ce propos que le manque de stabilité des orientations a sensiblement affecté le fonctionnement du Fonds social. |
Actraphane is usually given once or twice daily when a rapid initial effect together with a more long lasting effect is needed. | Actraphane est généralement administré une ou deux fois par jour lorsqu un effet initial rapide associé à un effet plus prolongé est nécessaire. |
Premixed insulin products are usually given once or twice daily when a rapid initial effect together with a more prolonged effect is desired. | Les insulines prémélangées sont généralement administrées une ou deux fois par jour lorsqu'un effet initial rapide associé à un effet plus prolongé est recherché. |
Mixtard is usually given once or twice a day when a rapid initial effect together with a more long lasting effect is needed. | Mixtard est généralement administré une ou deux fois par jour lorsqu un effet initial rapide associé à un effet plus prolongé est nécessaire. |
Raloxifene has no effect on the pharmacokinetics of methylprednisolone given as a single dose. | Le raloxifène n a pas d effet sur la pharmacocinétique de la méthylprednisolone administrée en dose unique. |
Food effect When given post prandially, the extent of nateglinide absorption (AUC) remains unaffected. | Effet de l'alimentation L'administration après un repas ne modifie pas l ampleur de l'absorption du natéglinide (AUC). |
So the White Paper must be given effect in its entirety and in good time. | Le Livre blanc doit donc être réalisé dans son ensemble et en temps utile. |
An authority delegated shall not take effect prior to three months from the date from which notification to that effect was given to the Secretary General. | L'habilitation ne prend pas effet avant l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la date à laquelle une notification en ce sens a été donnée au Secrétaire général. |
Given that increases by three percentage points are frequently mentioned, the total effect could be 0.6 . | Etant donné que le ratio de solvabilité pourrait augmenter de trois points de pourcentage, l'effet total serait une baisse de 0,6 du PIB. |
Discrimination in educational access is particularly important, given its profound effect on its victims life prospects. | Parmi elles, la discrimination dans le domaine de l éducation revêt une importance singulière, en raison de ses conséquences graves quant à l'avenir des victimes. |
amendment 291 is given effect to, as the Agency is to be established in Helsinki, Finland. | L amendement 291 est pris en compte, puisque l Agence sera établie à Helsinki, en Finlande. |
We should like to see furtherance and monitoring of the directives on equal treatment given effect. | Nous soutenons donc le président Delors, qui, le 13 septembre dernier, a déclaré sa volonté d'épuiser toutes les possibilités juridiques pour la mise en oeuvre de la dimension sociale. |
Consideration shall be given to the effect of all kind of snow, ice and or hail. | Il convient de prendre en compte les effets de tous les types de neige, de givre et de grêle. |
Consideration shall be given to the effect of all kinds of snow, ice and or hail. | Il doit être pris en considération les effets de toutes sortes dus à la neige, la glace et ou la grêle. |
Jobs are so scarce that many Americans have given up looking the so called discouraged worker effect. | L'emploi se raréfie tant que nombreux sont les Américains qui ont cessé de chercher ce qu'on appelle l'effet du travailleur découragé. |
Moreover, given the Oversight Committee's small membership, any absence may have a detrimental effect on its performance. | Par ailleurs, compte tenu de la composition restreinte du Comité de contrôle, toute absence pourrait avoir un effet préjudiciable sur son fonctionnement. |
This resolution was given practical effect in 1995, when the remuneration was equated to a subordination premium. | En 1995, cette décision s'est concrétisée en ce sens que cette rémunération a été assimilée à une majoration au titre de la subordination des emprunts. |
Dr. James Mortimer, the friend and medical attendant of the deceased, has given evidence to the same effect. | Le docteur James Mortimer, ami et médecin du défunt, a témoigné dans le même sens. |
Likewise, the use of more than one laboratory for analysis has a reinforcing effect on the results given. | De même, l'utilisation de plusieurs laboratoires d'analyse a un effet positif sur les résultats obtenus. |
An application to that effect could only by made during the year and reasons had to be given. | Une demande en ce sens ne pourra être introduite qu'en cours d'année et devra être dûment motivée. |
First the figure that has been given for immediate short term aid is, in effect, ECU 10 million. | Les conditions semblent ainsi créées pour que l'a venir politique de l'Angola soit déterminé par les Angolais. |
Given these small numbers, it's quite amazing that their tweets have generated such a multiplier effect via retweets etc. | Avec un nombre aussi faible, il est tout à fait étonnant que leurs tweets aient généré un tel effet multiplicateur par les retweets etc... |
The effect of concomitant immunomodulator therapy was more profound in episodically treated patients than in patients given maintenance therapy. | L effet d une thérapie concomitante avec les immunosuppresseurs était plus marqué chez les patients traités à la demande que chez les patients sous traitement d entretien. |
Equianalgesic potency conversion All dosages given in the table are equivalent in analgesic effect to 10 mg parenteral morphine. | Tableau des doses équi analgésique des différents opioïdes Toutes les doses indiquées dans ce tableau sont équivalentes, en termes d effet analgésique, à 10 mg de morphine par voie parentérale. |
4.2 Given the huge scale of the flows of migrants, this needs to take effect in the near future. | 4.2 Compte tenu de l'ampleur du flux de migrants, il importe que ce renforcement soit concrétisé à court terme. |
If you are given more Luminity than you should It is not known what the effect of an overdose is. | S il vous a été administré plus de LUMINITYque vous n auriez dû Les effets d un surdosage ne sont pas connus. |
There was no significant difference in effect regardless of whether glimepiride was given 30 minutes or immediately before a meal. | L'effet est similaire, si le médicament est administré 30 minutes avant le repas ou au moment du repas. |
d comparing it with placebo, and measuring the effect of the medicine given for 10 weeks (one year in one | Quels ont été les effets bénéfiques démontrés par ZIMULTI au cours des études? |
Patients should be evaluated after 6 weeks and, if no effect is seen, consideration should be given to stopping treatment. | Les patients doivent être évalués après 6 semaines de traitement et l arrêt du traitement sera envisagé en cas d absence d'amélioration. |
It is generally given as a single injection, and the effect of the injection lasts for up to 14 days. | Il est généralement administré en une seule injection dont les effets durent jusqu à 14 jours. |
Arbitration agreements should be given the fullest possible effect and the recognition and enforcement of arbitral awards should be encouraged. | Il conviendrait donc de conférer le plus large effet possible aux conventions d'arbitrage et d'encourager la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales. |
This had little real effect, given Bhutan's historical reticence, and also did not appear to affect Bhutan's traditional relations with Tibet. | Il ne paraît pas affecter les relations du Bhoutan avec le Tibet. |
The sectoral theme of the impact of technology on the environment and its effect on women should also be given attention. | Le thème sectoriel des incidences de la technologie sur l apos environnement et ses effets sur les femmes devrait aussi être pris en considération. |
Related searches : Given Full Effect - Given No Effect - Given For - Given Conditions - This Given - Given My - Notice Given - Given Below - God Given - Given Out - Duly Given - If Given