Traduction de "effet donné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Effet - traduction : Donné - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Effet donné - traduction : Donne - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous avons en effet déjà donné de grands coups de vis.
After all, we have already tightened the large ones as far as they will go.
47. Il n apos a pas été donné effet à cette recommandation.
This recommendation was not implemented.
M. Bouwman a donné en effet un exemple très clair de cette situation.
Mr Bouwman has, in fact, given a very clear example of this situation.
En effet, aucune indication n'a donné à penser qu'une modification de cette marge s'imposait.
It is the same as in the previous investigation since there was no indication found that this rate should be changed.
La probabilité de développer un effet indésirable donné est décrite en utilisant les catégories suivantes
The chance of having a side effect is described by the following categories
Et en effet, c'est la beauté qui a donné aux gens ce sentiment d'être protégés.
And indeed, it was beauty that was giving people this feeling of being protected.
En effet, Putin s est donné un credo tous les hommes pour tous les peuples de Russie.
Indeed, Putin s signature characteristic is to be all men for all Russia s people.
En effet, c'est vrai. Dieu a donné à ses prophétes les miracles pour qu'on les reconnaisse.
God has given his prophets signs of miracles that we may recognize them
Par conséquent, nous accueillons favorablement ce rapport, étant donné que ses conclusions sont en effet sérieuses.
We therefore welcome this report as its findings are indeed serious.
2.4 L'expression effet indésirable désigne toute conséquence non voulue et négative liée à l'utilisation d'un médicament donné.
2.4 An adverse drug reaction ADR is an expression that describes the unwanted, negative consequences associated with the use of given medications.
4.3 L'expression effet indésirable désigne toute conséquence non voulue et négative liée à l'utilisation d'un médicament donné.
4.3 Adverse drug reaction (ADR) is an expression that describes the unwanted, negative consequences associated with the use of given medication.
42. Bien que l apos INSTRAW ait examiné cette recommandation, il ne lui a pas encore donné effet.
Although INSTRAW has considered this recommendation the Institute has not yet put it into effect.
En effet, étant donné qu'il instaure un nouvel ordre, celui qui était en place s'en trouve forcément bouleversé.
Indeed, given that it ushers in a new order, the one previously in place is bound to collapse.
De plus , elle s' appuie sur les structures nationales de surveillance et de contrôle qui lui ont donné effet .
It builds on the national supervisory and enforcement structures which give effect to the existing ISD .
Etant donné la faible population de patients, un effet indésirable rapporté chez un seul patient est classé comme fréquent.
Due to the small patient population, an ADR reported in a single patient is classified as common.
Cependant, étant donné le faible nombre de patientes traitées à ce jour, un effet ne peut pas être exclu.
However, based on the small number of patients treated so far, an effect can not be excluded.
Le potentiel de réchauffement du globe est une mesure de l apos effet de réchauffement relatif moyen du globe imputable aux émissions d apos un gaz à effet de serre donné.
The Global Warming Potential is a measure of the relative, globally averaged warming effect arising from the emissions of a particular greenhouse gas.
A l apos heure actuelle, un an après, le Gouvernement colombien n apos a toujours pas donné effet à cette décision.
At the present time, one year later, the Colombian State had still not complied with that decision.
On sait qu'il n'existe pas de moyen systématique rationnel d'extrapoler la puissance d'un effet donné d'une espèce à une autre espèce.
It is well known that there is no orderly systematic way of predicting potency of a particular effect from one species to another.
En effet, je me suis donné pour règle de ne pas répondre aux communiqués de presse polémiques par de nouvelles polémiques.
As a rule, I do not respond to controversial press stories with further controversy.
Les choses ont en effet changé le 7 octobre, étant donné la réaction des États Unis et de la coalition internationale.
After all, things changed on 7 October, since the reaction from the United States and the international coalition.
Étant donné que le temps d' incubation est inconnu, les mesures prises n' ont d' effet qu' à plus long terme.
Due to the unknown incubation period, the measures that have been taken only take effect in the longer term.
C'est en effet en accord avec le rejet de la proposition de directive précédente, qui a donné lieu à la présente.
This is consistent with the House's rejection of an earlier draft directive that led to the one before us today.
Si elle avait mesuré 10 cm, est ce que je vous aurais donné un médicament sans aucun effet mais au coût significatif ?
Would it have been 10 centimeters, or am I giving you a drug with no benefit and significant cost?
En effet, le Parlement vient à peine de disposer du texte qui atteste que la Commission a donné suite à nos amendements.
lites, on which the European Parliament adopted a position last time and which has been totally ignored by the Commission.
Ma deuxième question au commissaire est de nature technique. Il a en effet donné tout un exposé sur l'article 169 du Traité.
My second question to the Commissioner is of a technical nature the Commissioner delivered a comprehensive explanation with regard to Article 169 of the Treaty.
Il est en effet très dangereux de travailler dans certaines institutions, étant donné le nombre très élevé de malades qu'on y trouve.
Working in certain institutions is indeed very dangerous, as a lot of people in them are off sick.
En effet, à un moment donné, le Pakistan souhaitait s inscrire dans le prolongement moderne de la dynastie centenaire moghole qui a dirigé l Inde.
Indeed, Pakistan aspired at one point to becoming something of a modern extension of India s long ruling Mughal dynasty.
Étant donné les investissements initiaux importants, la plupart des projets de développement immobiliers sont financés avec un fort ratio d emprunt (effet de levier).
It is however someone that knows what each one of them does in detail so as to get exactly what he or she wants from each of them.
Etant donné que le mycophénolate mofétil a un effet tératogène chez le rat et le lapin, il ne faut pas écraser les comprimés.
Because mycophenolate mofetil has demonstrated teratogenic effects in rats and rabbits, CellCept tablets should not be crushed.
Si votre objectif est d'éliminer la pollution, comment se fait il que vous n'ayez pas donné à votre direc tive un effet rétroactif?
If our aim is to eliminate pollution, why is it that the directive is not made retrospective?
En effet, le problème est trop urgent et trop important pour que nous nous contentions du peu que nous avons donné jusqu'à présent.
This discussion was of course held in the context of the commitments taken on by the Community, which I have just mentioned.
Étant donné que l acte d adhésion de 2003 a pris effet le 1er mai 2004, ces mentions doivent être applicables à la même date.
Since the 2003 Act of Accession took effect on 1 May 2004, those endorsements should be applicable on the same date.
En effet, étant donné la difficulté à estimer la taille totale des ressources, beaucoup pensent que les théories du pic ne sont pas pertinentes.
Indeed, given the difficulty in estimating the total size of resources, many consider peak oil theories irrelevant.
En effet, après avoir quitté la gare, Phileas Fogg avait donné à Passepartout l'ordre d'acheter quelques provisions, et il était rentré dans sa maison.
After leaving the station, Mr. Fogg gave Passepartout instructions to purchase some provisions, and quietly went to his domicile.
Pour qu apos il soit pleinement donné effet à l apos article 14 de la Convention, l apos Etat doit répondre de ses agents.
If article 14 of the Convention was to be fully implemented, the State would have to accept responsibility for its agents.
En effet, la déviation absolue moyenne de la médiane est toujours inférieure ou égale à la déviation absolue moyenne de tout autre nombre donné.
In fact, the average absolute deviation from the median is always less than or equal to the average absolute deviation from any other fixed number.
Le Comité note avec préoccupation que l'État partie n'a pas donné effet au principe de non refoulement inscrit à l'article 3 de la Convention.
The Committee notes with concern that the State party has not given effect to the principle of non refoulement contained in article 3 of the Convention.
Une action au niveau de l UE se caractérise par un effet de levier considérable, étant donné qu elle mobilise d importants investissements publics et privés supplémentaires.
Action at EU level is characterised by a strong leverage effect as it mobilises significant additional public and private investment.
Une action au niveau de l UE se caractérise par un fort effet de levier, étant donné qu elle mobilise d importants investissements publics et privés supplémentaires.
Action at EU level is characterised by a strong leverage effect as it mobilises significant additional public and private investment.
En effet, on peut les constater partout étant donné le peu de ressources face à l'ampleur des problèmes qu'elles sont censées contribuer à résoudre.
They are of general application because of the inadequacy of the resources to deal with the problems that they are designed to overcome.
C'est, en effet le grief formulé dans la proposition de résolution due à M. Roelants du Vivier qui a donné lieu à ce rapport.
Indeed this is the complaint set out in the motion for resolution tabled by Mr Roelants du Vivier, which gave rise to the report.
Étant donné que la durée de vie des avions est approximativement de trente ans, l' effet de ces améliorations techniques se fait attendre longtemps.
Since the life span of aircraft is about thirty years, the effect of these technical improvements are not felt for a long while.
En effet, même les marchés ont été bernés et ont donné une bonne note à la BCE pour une augmentation qui n'avait rien de remarquable.
Indeed, even the markets were fooled, giving the ECB a good grade for its unremarkable rate hike.
En effet, il avait donné rendez vous a Bébert et a Lydie, dans une cachette, un trou ménagé sous la provision des bois, au Voreux.
In fact, he had given a rendezvous to Bébert and Lydie in a hiding place, a hole arranged under the wood supply at the Voreux.

 

Recherches associées : Donné Plein Effet - Donné Aucun Effet - Après Avoir Donné Effet - Donner A Donné Donné - A Donné - Avis Donné - Moment Donné - Dieu Donné - Dûment Donné - étant Donné - J'ai Donné