Traduction de "moment donné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donné - traduction : Moment - traduction : Donné - traduction : Moment donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Moment - traduction : Donne - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais à un moment donné, il a eu un moment de crise.
But at one point he had a moment of crisis.
Il me dit à un moment donné
At one point, he told me
Cette échéance s'arrêtera à un moment donné
This schedule will end at some time
À un moment donné dans la tournée.
Try with security belts. Godspeed, Ulysse. Thank you.
Vous devez livrer à un moment donné.
You've got to ship on a certain time.
Nous n'irons pas au ciel a un moment donné, ou du moins les croyants iront au ciel a ce moment donné.
We'll not go to heaven at the certain time, or those believers that go to heaven at the certain time.
Je n'étais pas populaire, à un moment donné ?
Wasn't I popular at one point?
Rappelez vous à un moment donné, vous devez finir
Remember At some point, you must ship .
À un moment donné, un autre moyen est utilisé.
At a given point, another means is used.
J'avais l'intention de faire ceci à un moment donné.
Ihadintendedtodothisatsome stage.
Et puis, à un moment donné, tout s'est simplement évanoui.
At some point, however, everything just faded away.
Eh bien, à un moment donné, un des personnages dit
Well, at one point, one of the characters says,
Bien sûr, il faut le faire à un moment donné.
Of course, that's at some point required.
Même les docteurs deviennent des patients à un moment donné.
Even doctors are patients at some point.
Pourquoi, à un moment donné, la médecine investit la modernité ?
Why, at a given moment, does medicine become part of the modern world?
Il arrive généralement à un moment donné avec une bouteille...
He usually shows up with a bottle at some time.
À un moment donné, la Grèce faisait partie du problème.
At one time, Greece was part of that problem.
Comment prouve t on qu un neurone naît à un moment donné ?
How does one prove that a neuron was born at a particular time?
réalisée de manière durable et non seulement à un moment donné .
Convergence must be achieved on a lasting basis and not just at a given point in time .
La Vie a donné une merveilleuse opportunité pour le moment présent.
Life has given such a beautiful opportunity for the moment.
A un moment donné, il ne sera plus nécessaire de confirmer.
At a certain point, there will not be any more need to confirm.
Et à un moment donné, ils vont être égales entre elles.
And at some point, they are gonna to be equal to each other.
La vie a donné une si belle opportunité pour le moment.
Life has given such a beautiful opportunity for the moment.
Indiquez le nombre maximal de connexions autorisées à un moment donné.
Specify the maximum number of connections allowed at any one time.
À un moment donné, il laisse Chani parler à travers lui.
At one point, he allows Chani to speak through him.
La richesse est la mesure d'une situation à un moment donné.
Wealth is a stock measure defined at a point in time.
J'ai quatre, cinq livres que je lis à un moment donné.
I've got, you know, four, five books I am reading at any given time.
la guerre, l'argent, l'ambition ... par dessus tout, à un moment donné,
Not just the so called great men .
Les sujets dépendent de ce qui se passe à un moment donné.
The topics depend on what s going on at any particular time.
Donc, à un moment donné, le 'Je' et le 'Suis' sont pareils.
So, at one point, the 'I' and the 'am' same.
Et, si je peux ajouter, à un moment donné nous les construirons.
And, if I may add, at one point we will build them.
Comme toutes les herbes, il produit des graines à un moment donné.
And, like all grasses, at a certain point it puts out seeds.
Et à un moment donné, cela concernera le monde entier. ... pour toujours.
And, at some point, it will be the world's problem...forever.
A un moment donné, j'ai pensé, que ce passe t il là ?
Now at the time, I'm thinking to myself, what is going on here?
Sa vitesse moyenne, à un moment donné, est de 10 mètres seconde.
So his average speed, in any given time, is 10 yards second.
À un moment donné dans la vie, il faut apprendre à renoncer.
There comes a time in life when we must learn to give in.
Il faut quand même, à un moment donné, savoir faire des choix.
Nonetheless, at a certain point, choices have to be made.
sillon , la capacité d infrastructure requise pour faire circuler un train donné d un point à un autre à un moment donné
'Train path' means the infrastructure capacity needed to run a train between two places over a given time period.
Les vidéos tendent à refléter l'état d'esprit des gens à un moment donné.
Videos tend to reflect people's states of mind at a set moment in time.
À un moment donné, des gens me connaissaient comme blogueur, et rien d'autre.
At one point there were people who knew me as a blogger, and nothing else.
CA Et vous comptez retourner en Inde avec ça, à un moment donné?
CA Are you going to come back to India with some of this, at some point?
Et il à un moment donné avait été offensé par quelqu'un dans la
And he at one point had been insulted by somebody in the
Rome, en fait, a importé des huitres de Londres, à un moment donné.
Rome in fact used to import oysters from London, at one stage.
A un moment donné on voit que personne ne fait le questionnement même.
At a certain point it is seen that nobody is making the enquiry even.
Non, nous voulons un ou deux monstres à l'écran à un moment donné.
No, we want one or two monsters on the screen at any one time.

 

Recherches associées : Un Moment Donné, - Un Moment Donné - Un Moment Donné - Un Moment Donné - Un Moment Donné - à Un Moment Donné - à Un Moment Donné - à Un Moment Donné - à Un Moment Donné à L'avenir - Donner A Donné Donné