Translation of "particular time" to French language:
Dictionary English-French
Particular - translation : Particular time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work only without particular time pressure | qu en excluant les contraintes de délais particuliers |
Language, numeric, and time settings for your particular region | Configuration de la langue, des nombres, et du format d' heureName |
In particular, drugs have failed to arrive on time. | Or, une partie des équipements et des produits en question n apos est pas arrivée à temps. |
Planetary theory and other particular dynamical problems likewise occupied his attention from time to time. | La théorie planétaire et d'autres problèmes dynamiques particuliers ont occupé son attention de temps en temps. |
And so what is important to me, at this particular point in time, is not necessarily as important to you, at this particular point in time. | Et ce qui me semble important à moi, en ce moment précis, ne le sera pas forcément pour vous, en ce moment précis, |
I have paid particular attention when arriving back in Europe from time to time from another continent. | Je me suis montré particulièrement attentif lorsqu'il m'arrivait de débarquer en Europe d'un autre continent. |
The topics depend on what s going on at any particular time. | Les sujets dépendent de ce qui se passe à un moment donné. |
Election time is experienced in a very particular way in Ecuador. | La période électorale en Equateur est vécue d'une façon bien particulière. |
Working time puts the squeeze on women and children, in particular. | Ce sont tout spécialement les femmes et les enfants qui pâtissent de ces problèmes. |
Our thoughts are very much with them at this particular time. | Nos pensées les accompagnent dans ces moments difficiles. |
So much love and good cheer on this particular time and steadfastness. | J'aimerai maintenant passer la parole à la Sakyong Wangmo, afin qu'elle puisse vous transmettre ses souhaits. |
So, this one mushroom, in particular, has drawn our interest over time. | Donc, ce champignon, en particulier, a attiré notre intérêt avec le temps. |
These particular directives have now been before Parliament for some considerable time. | Quand un fait lui est faussement imputé, il doit pouvoir se défendre devant les tribunaux comme un citoyen ordinaire. |
It is a question time so I will ask three particular questions. | J'en viens enfin aux stabilisateurs, un sujet dont il sera question demain. |
This point is, I believe, of particular significance at the present time. | C'est là, je crois, un point qui revêt une importance capitale. |
This time should not exceed six months, unless warranted by particular circumstances. | Cette période ne doit pas dépasser six mois sauf dans des cas exceptionnels. |
organise the time allotted for discussion of a particular item, in particular through limiting the time during which participants may speak and determining the order in which they may take the floor | aménager le temps consacré à un point particulier, notamment en limitant le temps de parole des intervenants et en déterminant l'ordre des interventions |
If time capsules have a museum like goal of preserving the culture of a particular time and place for study, they fulfill this goal very poorly in that they, by definition, are kept sealed for a particular length of time. | Si les capsules temporelles avaient pour but d'être des sortes de musées préservant la culture d'une époque particulière afin de permettre son étude, elles jouent ce rôle très mal du fait que, par définition, elles sont maintenues scellées pour une durée déterminée. |
How does one prove that a neuron was born at a particular time? | Comment prouve t on qu un neurone naît à un moment donné ? |
Each organization is different and faces varied situations at particular points in time. | Chaque organisation est différente et doit s'adapter à diverses situations à des moments distincts. |
At that particular time Great Britain brought the first tanks to the battlefield. | Ses idées et concepts purent prendre vie dans |
Fauna is all of the animal life of any particular region or time. | La faune peut dépendre des conditions physico chimiques de son lieu de vie. |
It's just that you moved further than they could, at that particular time. | Mais nous avons avancé plus loin que cette personne ne le pouvait, à un moment donné. |
resided in a particular place for a certain period of time is undeniable. | Ewing (RDE). (EN) Monsieur le Président, le Parlement a fait preuve de beaucoup de patience à ce propos. |
There is pressure to adopt this particular amendment within a short time frame. | Cette proposition d'amendement en faveur d'une réglementation exerce une pression momentanée. |
the quality characteristics at the time of weighing, the moisture content in particular, | les caractéristiques qualitatives au moment du pesage, et notamment le degré d'humidité, |
In view of the developing populations, however, it must be amended time and time again in accordance with the requirements at a particular moment in time. | Étant donné l'évolution des populations, ce règlement doit en permanence être modifié pour répondre aux exigences du moment. |
It must be something particular, to take him there at this time of year. | Il lui fallait en effet une raison toute particuliere pour etre a Londres en cette saison. |
So the magicians were brought together on a particular day at a set time | Les magiciens furent donc réunis en rendez vous au jour convenu. |
(2) use of the fishing gear, in particular immersion time, depth of gear deployment) | (2) l'utilisation de l engin de pêche, en particulier la durée d immersion, la profondeur du déploiement de l'engin de pêche |
3.12 At the same time, particular consideration should be given to preserving social security. | 3.12 À cet égard, il convient de mettre l accent en particulier sur la préservation de la sécurité sociale. |
Action could include, for example, marketing initiatives geared towards particular time periods and places. | Il s agit par exemple d actions de promotion, ciblées dans le temps et dans l espace. |
It so happens that this particular text can be treated without loss of time. | Il se trouve que ce texte peut être traité rapidement. |
President. Mr Lataillade, this is not the time to be introducing this particular point. | Le Président. Monsieur Lataillade, il ne s'agit pas là d'une motion de procédure. |
This particular problem was finally settled last Tuesday, already beyond the time limit allowed. | C'était en défini tive, comme vous le savez, la position communau taire de Gleen Eagles. |
With regard to highdefinition television in particular, we are fighting a battle against time. | En ce qui concerne la télévision à haute définition à proprement parler, nous avons engagé une lutte contre la montre. |
There is no particular time pressure and basically the matter is not too urgent. | Rien ne presse en la circonstance et on ne peut pas dire que la maison brûle. |
I hope that the Minister will take some time to pursue that particular issue. | J'espère que le ministre consacrera un peu de son temps à ce problème. |
At night time, in particular, this level of pollution is out of all proportion. | Les nuisances sont principalement importantes la nuit. |
For example, our collective economies are only achieving moderate success at this particular time. | Par exemple, en ce moment, nos économies collectives ne fonctionnent pas à plein régime. |
Information about the forecast time for a specified train at a particular reporting location. | Prévisions de marche du train pour un point de compte rendu donné. |
(25) electronic time stamp means data in electronic form which binds other electronic data to a particular time establishing evidence that these data existed at that time | 25) horodatage électronique , des données sous forme électronique qui associent d'autres données électroniques à un instant particulier et établissent la preuve que ces données existaient à cet instant |
We're going to tell you how many times a particular four gram appeared in books in 1801, 1802, 1803, That gives us a time series of how frequently this particular sentence was used over time. | Nous allons vous dire combien de fois un quadri gramme en particulier est apparu dans les livres en 1801, 1802, 1803, Cela nous donne une série temporelle sur la fréquence avec laquelle cette phrase en particulier a été utilisée dans le temps. |
Evaluations of particular outputs and projects are done from time to time but they vary in quality and peer reviews are sporadic. | Il est procédé de temps à autre à des évaluations de produits ou de projets donnés, mais leur qualité est inégale et les examens collégiaux sont épisodiques. |
We must in particular help our farmers, small businesses, the elderly and the householders who have been inundated time and time again. | Nous avons plus spécialement le devoir d'aider les agriculteurs, les petites entreprises, les personnes âgées et les propriétaires qui ont déjà eu à souffrir d'inondations à plusieurs reprises par le passé. |
Related searches : Any Particular Time - At Particular Time - Particular Reason - Particular Value - Particular Way - Particular Average - One Particular - Particular Matter - Particular Situation - A Particular - Particular Purpose - Particular Risk - Particular Characteristics