Translation of "giving the chance" to French language:
Dictionary English-French
Chance - translation : Giving - translation : Giving the chance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and giving her a chance. | à cette fille. |
The boss is giving you a chance. | Le boss te donne une chance. |
Its giving somebody a chance to live. Its giving them a chance to start over and be happy. | Permettre à quelqu un de vivre... de tout recommencer, d être heureux. |
Are you giving me another chance? | Me donnez vous une autre chance ? |
Are you giving me another chance? | Me donnes tu une autre chance ? |
I'm giving you one more chance. | Je te donne encore une chance. |
I am giving you a chance, Cemre. | Je vous donne une chance, Cemre. |
So I'm giving you one last chance. | Alors je te donne une dernière chance. |
This is fate giving you a chance! | C'est le destin qui te donne une chance ! |
But I'm giving you one more chance. | Mais je vous donne une autre chance. |
I'm giving it another chance, that's all. | Je lui donne une deuxième chance. |
It was not giving the man a fair chance. | George n avait aucune chance. |
Tell me you'll be giving him a chance. | Donnezlui une chance. |
He's giving me a chance to cool down. | Il attend que je me calme. |
For giving me the chance to do everything I could | De m'avoir laissé la chance de faire tout ce que je pouvais. |
Liberia Giving Free Press a Second Chance Global Voices | Liberia Donner une seconde chance à la presse libre |
I'm giving him a chance to earn my trust | Je lui donne une chance de la mériter. |
At the very least, it is worth giving the alternative a chance. | Cela vaut la peine d accorder au moins une chance à l autre alternative. |
We're giving you a chance to get out of town. | Nous vous donnons l'occasion de partir. |
But are we giving her even close to a fighting chance? | Mais lui en donne t on même une chance ? |
Then why are you crawling out without giving yourself another chance? | Alors pourquoi vous retirezvous sans vous donner une autre chance ? |
And I'm giving you a chance to measure up to her. | Je te donne une chance de te montrer digne d'elle. |
I'll find out who he is, but I'm giving you a chance. | Je trouverai qui c'est, mais je te donne une chance. |
Would you mind getting up off that flypaper and giving the flies a chance? | Tu veux laisser ce papier tuemouches tranquille. Pauvres bêtes ! |
So I am giving a chance, in the hopes that it will lead to change. | Alors je donne une chance, en espérant que cela mènera au changement. |
That is the only way of giving Kaliningrad a chance to improve its development potential. | C'est la seule possibilité d'améliorer les possibilité de développement pour Kaliningrad également. |
We're giving you the chance to cool off some of that excessive heat of yours. | Vous avez trop transpiré. Il vous faut un bon rinçage. |
History is giving us a chance to enter the twenty first century in a civilized manner. | L apos histoire nous donne une chance d apos aborder le XXIe siècle d apos une manière civilisée. |
Then we will have a chance of reaching women and giving them the help they need. | Nous aurons alors une chance d'atteindre ces femmes et de leur venir en aide. |
We are giving the Commission a chance to prove that it is different from the old Commission. | Nous donnons à la Commission la chance de prouver qu'elle se différencie de l'ancienne Commission. |
NHC is giving Port A Prince, Haiti, a 40 chance of receiving tropical storm force winds, and a 5 chance of hurricane force winds. | NHC donne à Port Au Prince, Haïti 40 de risque d'être sous des vents de force de tempête tropicale, et 5 de vents de force d'ouragan. |
Why were all those articles pouring out without giving us any chance to block them? | Pourquoi tous les articles se sont écoulés sans que nous puissions les bloquer? |
Antarctic icebergs are mostly trapped in the Circumpolar Current, never giving them a chance to float north. | Ceux de l'Antarctique, essentiellement piégés dans le courant circumpolaire n'ont aucune chance de flotter vers le nord. |
It is particularly difficult to approach the victims only voluntary workers giving frontline assistance stand any chance. | Il est particulièrement difficile d'en approcher les victimes seul le travail des volontaires qui sont aux premières lignes de l'aide peut y parvenir. |
But the only way to find out is by giving everyone the chance to be the next Einstein. | Mais la seule façon de savoir est de donner à chacun la chance d'être le prochain Einstein. |
We are giving these young leaders the chance to have a stake in the futures they so rightfully deserve. | Nous donnons à ces jeunes leaders la chance de participer à l'avenir qu'ils méritent à juste titre. |
giving listeners across the world a chance to hear sounds which are among the least known in human discourse. | donnant aux auditeurs à travers le monde une chance d'entendre des sons parmi les moins connus du discours humain. |
He's giving me a chance to do a number next week, And I sure have been rehearsing hard. | Il va me laisser faire un numéro, et j'ai rudement bien répété. |
The Cup s organization has been exceptional (as was to be expected), with excellent police work giving hooligans hardly a chance. | L organisation de la Coupe du Monde est exceptionnelle (il fallait s y attendre), et l excellent travail de la police ne laisse pratiquement aucune chance aux hooligans. |
By giving in, the Commission has lost the confidence of many who see sustainable development as a chance for the next generation. | En courbant ainsi le front, la Commission a perdu la confiance de bien des citoyens qui voient dans le développement durable une chance pour la prochaine génération. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovich and his allies a chance to return to power. | Mais la Révolution s est essoufflée, les anciens alliés sont à couteaux tirés, et une nouvelle occasion de reprendre le pouvoir se présente pour Ianoukovitch et ses partisans. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. | Mais la Révolution s est essoufflée, les anciens alliés sont à couteaux tirés, et une nouvelle occasion de reprendre le pouvoir se présente pour Ianoukovitch et ses partisans. |
Two other concerts will be held in the summer of 2014, giving regional artists the chance to show what they are capable of. | Deux autres concerts auront lieu à l'été 2014, ce qui donne la chance à des artistes de la région de montrer de quoi ils sont capables. |
Emma, giving up all chance of hearing any details, left the pharmacy for Monsieur Homais had taken up the thread of his vituperations. | Emma, renonçant à avoir aucun détail, quitta donc la pharmacie car M. Homais avait repris le cours de ses vitupérations. |
Rujano was recruited at the same time as the Italian climber Emanuele Sella, Savio referring to giving these two riders a last chance . | Rujano est recruté en même temps que le grimpeur italien Emanuele Sella, Savio évoquant pour ces deux coureurs une dernière chance . |
Related searches : Giving The Appearance - Giving The Floor - Giving The Power - Giving The Fact - Giving The Impression - Giving The Opportunity - Giving The Possibility - Giving The Best - Giving The Ability - Giving The Illusion - Allow The Chance - Minimize The Chance - Grasp The Chance