Traduction de "donnant la chance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chance - traduction : Donnant - traduction : Chance - traduction : Chance - traduction : Chance - traduction : Donnant la chance - traduction : Chance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous ne pourrons jamais les supprimer complètement, mais les minimiser, notamment en donnant une chance au transport ferroviaire.
We will never be able to avoid them altogether, but we can minimise them and in so doing we can also above all give the railways a golden opportunity.
Accepte, si tu le peux, ce pauvre diable en lui donnant du travail et une chance de vivre.
Accept this poor soul, if you can, and give him work and a chance to make a life he won't disappoint you.
donnant aux auditeurs à travers le monde une chance d'entendre des sons parmi les moins connus du discours humain.
giving listeners across the world a chance to hear sounds which are among the least known in human discourse.
Je suis convaincu que la robotique offre aux gens la chance de conserver leur dignité en vieillissant en leur donnant le contrôle de la solution robotique.
And I think robotics gives people a chance to have dignity as they get older by having control of the robotic solution.
Un compromis, cela signifie et c'est une petite chance de participer à un processus quand vous êtes assis là en haut à la tribune ou que, par hasard, vous devez entendre les détails que c'est donnant donnant.
Compromise means that there is give and take, and that is a small chance to take part in a process, if you are seated up there in the gallery or, through some other fortuity, find yourself listening to what is being said.
En donnant la chance à des étudiants du tiers monde de venir perfectionner leurs connaissances dans l'Union européenne, nous pouvons contribuer à la diffusion des connaissances dans leur pays.
By giving students from the developing world the opportunity to complete their knowledge in the European Union, we can contribute to the distribution of knowledge in their own countries.
Il n'y a pas de donnant donnant.
there is no quid pro quo.
Nous donnant la parole
Giving us the word
Nous donnant la foi
Giving us the faith
Un jour, la chance tournera. Maintenant, la chance a tourné.
Our act is very good, very original.
La chance, le nom vulgaire du destin, l'ami. La chance...
Chance is the fool's name for fate, my lad Chance...
Je vous souhaite bonne chance, la chance est utile.
I wish you luck, luck is useful.
La chance ?
Luck?
Quelle chance! quelle chance!
What luck! What luck!
Bonne chance. Bonne chance!
Good luck.
(1) Les programmes de la deuxième chance donnant des résultats positifs fournissent des environnements d apprentissage qui répondent aux besoins spécifiques des personnes ayant quitté prématurément l école, reconnaissent leurs acquis et soutiennent leur bien être.
(1) Successful second chance programmes provide learning environments which respond to the specific needs of premature leavers, recognise their prior learning and support their well being.
Si possible, c'est généralement une bonne idée d'envoyer la balle au dessus des briques, vous donnant une chance minime de perdre la balle. Quelque fois, vous avez besoin de faire un petit trou dans la couche de briques pour accomplir cette technique. Plus le trou est petit, plus la chance de voir revenir la balle est diminuée.
If possible, it is usually a good idea to send the ball above the bricks, doing so you will have a smaller chance of losing the ball. Sometimes you need to first make a small hole in the layer of brick to accomplish this. The smaller the hole, the smaller the chance the balls comes back down.
Mais plutôt que le compromis et le donnant donnant des débats de bonne foi, c est la paralysie.
But, instead of compromise and the give and take of good faith discussions, there has been paralysis.
Ils voient également une nation qui est un véritable creuset de l humanité, attirant de toutes parts des immigrants et leur donnant une chance égale de réussir en tant que citoyen américain.
They also see a country that truly does reflect the world, attracting immigrants from every nation and giving them an equal chance to succeed as Americans.
pour une raison inconnue, les grosses agences humanitaires n'aident pas les petites ONG en donnant des provisions et équipements , alors, nous avons trouvé ce qu'il fallait nous mêmes et nous avons eu de la chance.
... for whatever reason the big outfits are not helping the little NGO's with supplies and such so we've been finding stuff ourselves and we've been finding favor.
Une chance ! Une deuxième chance !
A second chance!
Alors, bonne chance ! Bonne chance !
Good luck.
Eh bien, lieutenant, vous avez de la chance. Beaucoup de chance.
Well, Lieutenant, you are fortunate... very... fortunate.
Il s'agit d'un donnant, donnant politique auquel mon groupe accorde beaucoup d'importance.
That is a political quid pro quo to which my group attaches great importance.
Comme le politologue Andrew Hacker le disait récemment, la candidature de M. Bush a été construite pour former une majorité en donnant à 60 millions d électeurs la chance de se sentir bien vis à vis d eux mêmes .
As the political scientist Andrew Hacker recently put it, the Bush candidacy was framed to make a majority by giving some 60 million people a chance to feel good about themselves.
La chance tourne.
Every dog has his day.
Oh, la chance...
Oh, that's just so great!
la minuscule chance.
That's right, it might have been the last, very tiny chance.
De la chance !
Luck!
Donnesenlui la chance.
Well, give him a chance.
Voyons la chance.
Let's see the fate line.
De la chance ?
You're lucky?
La chance tourne.
Thirteen's liable to be unlucky for De Lautruc. You know these French.
De la chance.
Lucky?
La relation entre le Parlement et le Conseil de ministres obéit, elle aussi, au principe du donnant donnant.
Nothing for nothing applies also to relations between Parliament and the Council of Ministers.
La main droite est pour hessed, donnant.
The right hand stands for chesed, giving.
en me donnant la plage de diffusion.
Get back at me for having my way with the slot.
J'ai eu de la chance, toujours beaucoup de chance avec ta mére.
I was fortunate, always fortunate with your mother
Une autre chance Une autre chance
One more try (try), one more try (try)
Ce n'est pas en renforçant les géants que nous parviendrons à résoudre les problèmes qui se posent dans la Communauté européenne et à résorber le chômage, mais en donnant une chance aux petites et moyennes entre prises!
That is why two things are needed an active social policy to reduce overcapacity and a gradual dismantling of the quota system, with the emphasis on gradual. ual.
Il demande la chance
He asks for good luck
Crois en la chance !
Believe in luck!
Croyez en la chance !
Believe in luck!
La chance est aveugle.
Luck is blind.
La chance n'existe pas.
Luck doesn't exist.

 

Recherches associées : La Chance - La Chance - La Chance - La Chance - Donnant La Vie - Donnant La Possibilité - Donnant La Possibilité - La Couverture DONNANT - Donnant La Grâce - Donnant La Liberté - Donnant La Possibilité