Traduction de "donnant la grâce" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donnant - traduction : Grâce - traduction : Grâce - traduction : Donnant la grâce - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais grâce au septième objectif du Millénaire pour le développement, la situation a changé, donnant à cette question un relief particulier. | The advent of the seventh Millennium Development Goal, however, has changed this situation, elevating the issue significantly. |
Au cours de la nuit et pendant la matinée qui a suivi, on a achevé les blessés en leur donnant le coup de grâce. | During the night and on the following morning, they finished off the wounded and shot prisoners. |
J'espère que, grâce à son équilibre, le rapport Brok contribuera à restaurer la normalité psychologique en donnant l'idée que l'on avance dans la bonne voie. | I hope that the Brok report will help to set them straight and convince them that they are progressing along the right road. |
Les épisodes suivants sont produits grâce à l'animation par ordinateur, donnant un résultat semblable à l'original en beaucoup moins de temps. | Subsequent episodes have been produced by computer animation, providing a similar look to the originals while requiring a fraction of the time to produce. |
Didò munauté ainsi que la réforme du marché du travail, en adaptant et en donnant plus de flexibilité aux normes actuelles grâce au dialogue social. | Larive Groenendaal with the entrepreneur, and that is how it should stay. Nor does the report comply with any of the other pro positions. |
Il n'y a pas de donnant donnant. | there is no quid pro quo. |
Nous donnant la parole | Giving us the word |
Nous donnant la foi | Giving us the faith |
Mais plutôt que le compromis et le donnant donnant des débats de bonne foi, c est la paralysie. | But, instead of compromise and the give and take of good faith discussions, there has been paralysis. |
Les producteurs de tabac mènent une politique allant expressément dans ce sens, grâce à une publicité donnant aux fumeurs une image de sportifs et de durs . | Tobacco manufacturers pursue a deliberate policy in this direction by lending cigarette smoking a sporty and macho image in advertising. |
Il s'agit d'un donnant, donnant politique auquel mon groupe accorde beaucoup d'importance. | That is a political quid pro quo to which my group attaches great importance. |
La relation entre le Parlement et le Conseil de ministres obéit, elle aussi, au principe du donnant donnant. | Nothing for nothing applies also to relations between Parliament and the Council of Ministers. |
La main droite est pour hessed, donnant. | The right hand stands for chesed, giving. |
en me donnant la plage de diffusion. | Get back at me for having my way with the slot. |
Les maisons sont construites grâce à l'ingénierie systémique grâce à laquelle nous pouvons former une maison toutes les demi heures en soufflant sur une surface plastique dont le sol est recouvert, donnant forme à l'ameublement, puis nous recouvrons les meubles. | The homes are built through systems engineering in which we can form a home every half hour by blowing the floor up out of the ground so that we have up out of a plastic unit which the floor is comprised of we blow and shape the furniture, and then spray the furniture. |
particulier grâce au lancement de la nouvelle présentation du site Internet en 1998, donnant accès à davantage de documents en un plus grand nombre de langues (http www. eudra. org emea. html). | Information to patients, health professionals and the public continued to be improved during 1998, in particular with the launch of the improved Internet site in 1998 giving access to a better range of documents and languages (http www. eudra. org emea. html). |
Elle est morte en me donnant la vie. | She died giving birth to me. |
La fille Leur donnant un courant électrique négatif. | Girl giving it a net positive or negative electrical charge. |
En donnant la liberté Benvolio à tes yeux | BENVOLlO By giving liberty unto thine eyes |
La Partie donnant asile s apos engage à | The Party granting refuge shall assume responsibility for |
En donnant une présentation | Giving a presentation |
Grâce à cette forte personnalité durables, il était doué pour continuer à explorer contre toute attente et de résistance, suivant son idée, en lui donnant la capacité de découvrir ces cinq lois de la nature. | With this strong enduring personality he was gifted to keep on exploring against all odds and resistance, following his idea, giving him the abilities to discover these 5 laws of nature. |
Des améliorations seront notamment réalisées grâce au processus de déconcentration, donnant un plus grand pouvoir de décision aux délégations sur le terrain, et grâce au changement des rôles respectifs de la Commission et des États membres dans l'approbation des stratégies, programmes et projets (ce qu'il est convenu d'appeler la comitologie ). | 'Deconcentration' which will provide Commission delegations in the field with more staff and more decision making power will help, as will a clearer definition of the roles of the Commission and Member States in the approval of strategies, programmes and projects (the comitology procedures). |
Choisissez un vecteur donnant la direction de la nouvelle droite... | Select a vector in the direction of the new line... |
On peut offrir la vie en donnant son sang. | You can give the gift of life by donating blood. |
Une de ses fenêtres donnant précisément sur la scène. | One of his window looked precisely onto the scene. |
Elles nous ont bénis en nous donnant la vie | To me you're like a brother, so be my mother lover |
aux uns, une odeur de mort, donnant la mort aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. Et qui est suffisant pour ces choses? | to the one a stench from death to death to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things? |
aux uns, une odeur de mort, donnant la mort aux autres, une odeur de vie, donnant la vie. Et qui est suffisant pour ces choses? | To the one we are the savour of death unto death and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things? |
Ils travaillent en donnant l'exemple. | They work by example. |
Donnant tout ce qu'il a | Giving all he has to give |
Je crois qu' ils devraient aussi apporter leur contribution à ces activités, selon le principe du donnant donnant. | Their cooperation in these activities should also be outlined. |
Choisissez un vecteur donnant la direction de la nouvelle demi droite... | Select a vector in the direction of the new half line... |
Voilà qui est supposé détruire le champ de pavot, fournir les gens du coin en protéines grâce aux poisson et aux volaille, aider au reboisement de la région tout en donnant du travail aux enfants de la localité. | This will, supposedly, eradicate a field of poppies, provide local people with protein from fish and fowl, help reforestation and also bring employment to local children. |
leur donnant la possibilité de manipuler le marché de l'or. | Remember the Money Changers' golden rule |
À la page 40 de l'exposé des motifs, il écrit que la procédure de décharge débouche idéalement sur ce que l'on appelle une situation de donnant donnant. | On page 34, in his Explanatory Statement, he says that the discharge procedure will ideally result in a win win scenario. |
C est en donnant que nous recevons, | It in giving that we receive |
ou autre donnant effet aux dispositions | effect to the provisions of article 2, |
Raclage donnant un sentiment de swing. | Shuffle feeled strumming. |
Chaque côté donnant lieu à l'autre. | Each side giving rise to the other. |
d'aller de l'avant en donnant l'exemple. | The outcome of events in South Africa will certainly be unprecedented in recent history. |
Et vous comprenez certaines choses mieux que d'autres, et à cause de cela, il a une bousculade permanente de donnant donnant, qui est la politique. | And you understand some things better than other things, and because of that there s a continual jostling and give and take, which is politics. |
Et vous comprenez certaines choses mieux que d'autres, et à cause de cela, il a une bousculade permanente de donnant donnant, qui est la politique. | And you understand some things better than other things, and because of that there's a continual jostling and give and take, which is politics. |
Bien entendu, ce texte a aussi donné lieu à des compromis politiques, il y a eu du donnant, donnant. | Naturally, political compromises have also been made. |
Tom fut écroué dans une petite cellule donnant sur la rue. | Tom was imprisoned in a tiny little cell that looked out on the street. |
Recherches associées : Donnant Grâce - La Grâce - Donnant La Vie - Donnant La Chance - Donnant La Possibilité - Donnant La Possibilité - La Couverture DONNANT - Donnant La Liberté - Donnant La Possibilité - Donner La Grâce - Par La Grâce