Translation of "globalised world" to French language:


  Dictionary English-French

Globalised world - translation : World - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Access to Europe in a globalised world
Accès à l'Europe à l'heure de la mondialisation
A globalised world requires a proper institutional framework .
Un monde globalisé requiert un cadre institutionnel adapté.
Does a globalised world call for more international monetary coordination ?
Une économie mondialisée exige t elle davantage de coordination monétaire internationale ?
The role of the monetary policy strategy in an increasingly globalised world
Le rôle de la stratégie de politique monétaire dans une économie de plus en plus mondialisée
In today' s globalised world, this fact is all the more obvious.
Dans le cadre de la mondialisation actuelle, cette réalité est d' autant plus évidente.
6.1 The EU may be regarded as a test bed for a globalised world.
6.1 L'UE peut être considérée comme un laboratoire d'un monde globalisé.
The basic message that the European globalised world and the Europeans in this globalised world must take with them is that, above all, our economy must remain competitive and must not be restricted by this report.
Le message fondamental, d'après lequel la mondialisation de l'Europe doit être préservée et les Européens doivent maintenir le cap dans cette mondialisation, est le suivant avant tout, notre économie doit rester compétitive et ne doit pas non plus être restreinte par ce rapport.
In a globalised world , though , different central banks naturally respond in part to similar global factors .
Dans une économie mondialisée , pourtant , diverses banques centrales réagissent naturellement en partie à des facteurs internationaux similaires .
1.13 In a globalised world, Europe must work together with third countries and the international institutions.
1.13 Dans le contexte de la mondialisation, l'Europe doit coopérer avec les pays tiers et les institutions internationales.
1.7 In a globalised world, Europe must work together with third countries and the international institutions.
1.7 Alors que la planète se mondialise, l'Europe se doit de coopérer avec les pays tiers et les institutions internationales.
2.4 In the globalised world of today, no individual European state can survive on its own.
2.4 Dans le contexte mondialisé actuel, aucun État européen ne peut survivre seul, sans les autres.
Approached in this spirit, linguistic diversity can become a precious asset, increasingly so in today's globalised world.
Vue sous cet angle, la diversité linguistique peut devenir un atout précieux et ce, de plus en plus, dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
An integrated strategy for a sustainable Europe in a globalised world should have a longer time timeframe.
Une stratégie intégrée en faveur d'une Europe durable dans un contexte de mondialisation devrait s'étendre sur une période plus longue.
Yet the solid foundations of coexistence in the world demand globalised politics, which will be capable of establishing social coherence which will balance the effects of capital which has already been globalised.
Pourtant, la solidité des fondements de la coexistence dans le monde exige une politique globalisée capable d'établir une cohérence sociale qui contrebalance les effets d'un capital déjà mondialisé.
A responsible partner in a globalised world Many of the challenges to sustainability require global action to solve them.
Assumer ses responsabilités à l'heure de la mondialisation Nombre des phénomènes qui s'opposent au développement durable revêtent une dimension mondiale et demandent à ce titre des solutions globales.
2.4 In today's globalised world, the countries at either end of the human development index are Norway and Niger.
2.4 Dans le monde, les deux extrêmes en matière d'indicateurs de développement humain sont la Norvège d'un côté, et le Niger, de l'autre.
2.6 In today's globalised world, the countries at either end of the human development index are Norway and Niger.
2.6 Dans le monde, les deux extrêmes en matière d'indicateurs de développement humain sont la Norvège d'un côté, et le Niger, de l'autre.
All European businesses had to be involved, whatever their form, so as to encourage European diversity in a globalised world.
Il précise que toutes les entreprises européennes doivent être impliquées, quelque soit leur forme afin de promouvoir la diversité européenne dans un monde globalisé.
In a globalised world, the more powerful one is, the more responsibilities one has towards others and towards the planet.
Dans un monde globalisé, plus on est puissant, plus on a de devoirs à l'égard des autres et de la planète.
1.4 Public education is addressing numerous and new challenges in an increasingly globalised, but also more unequal, divided and asymmetric world.
1.4 L enseignement public fait face à de nouveaux et de nombreux défis dans un monde de plus en plus globalisé, mais aussi plus inégal, divisé, et asymétrique.
Politics is subject to fly like partridges, short and fast. And what is needed in the globalised world is long term policy.
En politique, il faut voler comme les perdrix, court et rapide, et on a pourtant besoin de politique à long terme dans un monde qui se globalise
It is quite clear that the situation in a globalised world market means that all tendencies towards regionalisation have to be rejected.
Eu égard à la situation du marché mondial en pleine globalisation, il est tout à fait clair qu'il faut opposer un refus à toutes les tendances à la régionalisation.
What should Europe's role be in an increasingly globalised world and how can the European Union be brought closer to its citizens?
Quel devrait être le rôle de l'Europe dans un monde de plus en plus globalisé, et comment l'Union européenne peut elle se rapprocher de ses citoyens?
The eradication of poverty is becoming a priority objective in the world because it is the only way we can guarantee security, governance and equality in a globalised world.
L'éradication de la pauvreté devient un objectif mondial prioritaire, car c'est seulement de cette façon que nous pourrons garantir la sécurité, la gouvernance et l'équité dans un monde globalisé.
1.1 The Lisbon Strategy is a project for European society as a whole enabling it to meet the challenges of a globalised world.
1.1 La stratégie de Lisbonne est un projet pour la société européenne dans son ensemble, qui lui permet de faire face aux défis d'un monde globalisé.
1.8 In a globalised world it is necessary to recognise the global character of some CSOs and exploit their potential as global actors.
1.8 Dans notre environnement mondialisé, il est nécessaire de reconnaître le caractère planétaire des OSC et de tirer parti de leur potentiel en tant qu'actrices à l'échelle mondiale.
add as footnote reference to the resolution on Governance and corporate social responsibility in a globalised world (rapp. Å. Erdal and U. Westerlund)
Ajouter en bas de page une note faisant référence à la résolution sur La gouvernance et la responsabilité sociale des entreprises dans le contexte de la mondialisation (rapporteurs Å.ERDAL et U.WESTERLUND).
Subject Regions' powers in a globalised world In Nice an additional Declaration on the future of the Union was annexed to the Treaty.
Objet Compétences régionales dans un environnement mondialisé Une déclaration complémentaire relative à l'avenir de l'Union européenne a été annexée au traité à Nice.
The task is to define the role of the Central Bank in a globalised world dominated by trade, commerce and international financial markets.
Il convient de définir le rôle de la Banque centrale dans un monde globalisé dominé par les échanges, le commerce et les marchés financiers internationaux.
If Africa s small and diverse nations do not come together, they will never integrate properly into the world economy, and so will not reap the benefits of our globalised world.
A défaut de s unir, les divers petits pays africains n auront aucune chance d intégrer véritablement l économie mondiale et ne profiteront donc pas des avantages d une société mondialisée.
Functioning globalised financial markets are no doubt advantageous.
Des marchés financiers efficaces et devenus mondiaux constituent certainement un avantage.
Liberally oriented financial systems in the EU, just as those in the globalised world, are based on the principle of an unregulated economic competition.
Les systèmes économiques orientés vers le libéralisme, tant dans l'UE que dans le contexte de la mondialisation, sont fondés sur le principe de plus de compétition économique non réglementée.
2.16 In a globalised world, it is necessary to recognise the international nature of CSOs and take advantage of their potential as global actors.
2.16 Dans notre environnement mondialisé, il est nécessaire de reconnaître le caractère planétaire des OSC et de tirer parti de leur potentiel en tant qu'actrices à l'échelle mondiale.
The role of central banks in a globalised economy
Le rôle des banques centrales dans une économie mondialisée
5.1 Urgent reforms of the globalised economy are required.
5.1 Des réformes urgentes de l économie globalisée sont nécessaires.
Let us talk about how enlargement will benefit us all because we will carry more political, economic and also ecological weight in the world, in a world that is becoming increasingly globalised.
Évoquons le fait que l' élargissement est un avantage pour nous tous, car nous gagnerons encore en poids politique, économique mais aussi en poids écologique dans le monde, dans un monde qui ne cesse de se globaliser.
2.16 In a globalised world, it is necessary to recognise the international nature of CSOs and take advantage of their potential as responsible global actors.
2.16 Dans notre environnement mondialisé, il est nécessaire de reconnaître le caractère planétaire des OSC et de tirer parti de leur potentiel en tant qu'actrices responsables à l'échelle mondiale.
And yet, in a globalised world, it is only a Europe solidly united around its key common objectives which will be able to attain them.
Pourtant, face à la globalisation, seule une Europe ressoudée sur ses objectifs communs essentiels sera en mesure d'atteindre ceux ci.
And yet, in a globalised world, it is only a Europe solidly united around its key common objectives which will be able to attain them.
Pourtant, face à la globalisation, seule une Europe ressoudée sur ses objectifs communs essentiels sera en mesure d atteindre ceux ci.
In today' s globalised world following the end of the cold war, poverty and exclusion stand out as the main enemies of peace and democracy.
Dans le monde globalisé d'aujourd'hui, après la fin de la guerre froide, la pauvreté et l'exclusion sont les pires ennemis de la paix et de la démocratie.
The integration of the euro area within a globalised economy
L' intégration de la zone euro au sein d' une économie mondialisée
a liberalised and globalised financial system, with relatively abundant credit2.
le système financier libéralisé et mondialisé, avec un crédit relativement abondant2.
1.3.1 SMEs in the globalised economy and the Lisbon process
1.3.1 Les PME dans l'économie mondialisée et le processus de Lisbonne
10 Communication on An Industrial Policy for the Globalised Era
10 Communication sur Une politique industrielle à l'ère de la mondialisation
First of all, the fight against doping must be globalised.
Tout d'abord, la lutte contre le dopage doit être généralisée.

 

Related searches : Increasingly Globalised World - Globalised Economy - More Globalised - World Cuisine - Interconnected World - Cyber World - Global World - Industrial World - World Hunger - World Region - Mad World - World Power - Small World