Translation of "got to admit" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I've got to admit I feel silly saying that. | Je dois admettre que je me sens bête en disant cela. |
You've got to admit that's a lot of choice. | Admettez que c'est beaucoup de choix. |
We've got to admit that nature can't be beaten. | Il faut admettre que la nature est imbattable. |
Well, he's got charm, I admit that. | Il a du charme, je l'admets. |
Admit you've got a weak spot for me. | Avoue que tu as un faible pour moi. |
I'll admit you've got me in hot water, but.... | J'admets que vous m'avez déstabilisé, mais... |
You must admit I've got pretty good taste, haven't I? | Tu dois reconnaître que j'ai du goût, non ? |
And of course, the first step is admit you've got a problem. | Comme pour chaque programme la première de ces étapes est d'admettre que nous avions un problème. |
I'll admit, it wasn't exactly the smartest of starts, but you've got to start somewhere. (Laughter) | Alors, voilà comment j'ai commencé, il y a environ 15 ans, et je l'admets, les débuts n'étaient pas exactement les plus intelligents, mais vous savez, on doit bien commencer quelque part. |
And of course, the first step is admit you've got a problem. (Laughter) | Comme pour chaque programme la première de ces étapes est d'admettre que nous avions un problème. |
Probably because when we admit we can do something about it, we've got to do something about it. | probablement parce que lorsqu'on admet que nous pouvons faire quelque chose, nous nous devons de le faire. |
It isn't the best break in the world, I admit. But .. you've got to grin and bear it. | Je sais que ce n'est pas marrant, mais il faut courber l'échine et tenir. |
I admit, I got kinda a taste... for somethin' different than this in my mouth. | Je sens bien que je suis attiré par d'autres horizons. |
I hate to admit it, but I haven't got a leg to stand on. Now, let's... Hey, wait a minute! | Je ne sais vraiment plus sur quel pied danser. |
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. | Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux. |
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. | Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux. |
If there's a plumber, he's 300 pounds and he's got a giant butt crack. Admit it. | S'il y a un plombier, il fait 140 kilos et il a un cul énorme, admettez le. |
Why don't you cut out doing that Saint Vitus' dance and admit you ain't got it? | Cessez votre danse de SaintGuy et avouez que vous ne les avez pas. |
And you've got to admit, over the course of the last year and a half, consumers have been doing some pretty weird things. | Et vous devez admettre, au cours de la dernière année et demie, les consommateurs ont fait des choses assez étranges. |
People would have a lot more respect for this government if it could just bring itself to admit that it got things wrong. | La population témoignerait un plus grand respect à ce gouvernement, s'il pouvait admettre qu'il a commis des erreurs. |
And admit to 35. | Et avoue avoir 35 ans. |
If you were out joyriding plastered, or got into a scrape, why don't you admit it instead of accusing innocent people? | Si vous étiez dehors... à boire un coup ou à vous bagarrer, admettezle... au lieu d'accuser des innocents. |
I admit to being careless. | J'admets être négligent. |
I admit to being careless. | J'admets être négligente. |
She refused to admit it. | Elle s'est refusée à l'admettre. |
She refused to admit it. | Elle a refusé de l'admettre. |
She refused to admit it. | Elle refusa de l'admettre. |
He refused to admit it. | Il a refusé de l'admettre. |
He refused to admit it. | Il ne voulait pas le reconnaître. |
I admit. | Je l'admets. |
Admit it. | Admettez le. |
Admit it. | Sois de bonne foi, dis la vérité. |
Admit what? | Quoi donc? |
Admit nothing. | Niez tout! |
Admit nothing. | Nier? |
Admit it | Il faut l'avouer. |
I admit it to be true. | J'admets que cela est vrai. |
I have to admit I'm curious. | Je dois admettre que je suis curieux. |
I have to admit I'm curious. | Je dois admettre que je suis curieuse. |
I have to admit I'm interested. | Je dois admettre que je suis intéressé. |
I have to admit I'm interested. | Je dois admettre que je suis intéressée. |
No one wants to admit it. | Personne ne veut l'admettre. |
I want you to admit something. | Je veux que tu avoues quelque chose. |
Who will decide who to admit? | Qui décidera d'admettre ou d'exclure qui? |
I know, it's shameful to admit. | Je sais, c'est triste à dire. |
Related searches : Admit To Trading - Need To Admit - Has To Admit - Like To Admit - Prepared To Admit - Admit To Being - Quick To Admit - Admit To Hospital - Care To Admit - Refuse To Admit - Willing To Admit - Admit To Myself - Have To Admit