Translation of "gratitude towards" to French language:


  Dictionary English-French

Gratitude - translation : Gratitude towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It befits the Commission to express its gratitude towards the rapporteur.
Il est du devoir de la Commission d'exprimer ses remerciements à l'adresse du rapporteur.
I will finish, Mr President, by expressing my gratitude towards Mr Barros Moura for his report.
M. Patterson a également déposé des amende ments, qui concernent notamment les ventes publiques.
He only felt gratitude towards the young man who, since his arrival, had made the house less melancholy.
Il garda simplement au jeune homme une reconnaissance de ce que la maison, depuis son arrivée, était moins triste.
Gratitude
Remerciements
At the ceremony, Li Zhao made a speech expressing her gratitude towards the government and for the people who attended.
Li Zhao prononça un discours exprimant sa gratitude envers le gouvernement et les personnes ayant rendu possible la sépulture.
That's gratitude.
Quelle gratitude.
Everlasting gratitude.
Une gratitude éternelle.
There's gratitude.
Quel ingrat !
Montrez votre gratitude.
Montrez votre gratitude.
Show your gratitude.
Remercie le.
Then with his religious faith was mixed profound gratitude towards an investment which for a century had supported the family in doing nothing.
Puis, a cette croyance religieuse, se melait une profonde gratitude pour une valeur, qui, depuis un siecle, nourrissait la famille a ne rien faire.
To have said these things is to have shown clarity of vision, gratitude and fidelity towards our elders, and also a sense of justice.
Nombreux sont ceux qui sont enclins à penser et je songe ici aux reportages alarmants diffusés ces derniers temps par les médias qu'une telle évolution de la démographie constitue une menace sérieuse.
Chiyuky expresses her gratitude
Chiyuky exprime sa gratitude
J. EXPRESSIONS OF GRATITUDE
J. Remerciements
Much love and gratitude.
Beaucoup d'amour et de gratitude.
So that's your gratitude.
C'est votre reconnaissance.
That's gratitude for you.
Et le soir de la première!
That's gratitude for you.
Ingrate.
Therefore, whoever he may be, whether shipwrecked, or exiled on our island, we shall be ungrateful, if we think ourselves freed from gratitude towards him.
Donc, quel qu'il soit, naufragé ou exilé sur cette île, nous serions ingrats, si nous nous croyions dégagés de toute reconnaissance envers lui.
The bow to one's own father however shall be the daily sign of your love and gratitude towards the whole, that for us has the name
Toutefois, t'incliner devant ton propre père devrait être le signe quotidien de ton amour et de ta gratitude Pour l'ensemble qui pour nous porte le nom
I offer you my gratitude.
Je vous offre ma gratitude.
But little gratitude you show.
Mais vous êtes rarement reconnaissants.
They all deserve our gratitude.
Ils méritent tous notre gratitude.
I express my heartfelt gratitude
Permettez moi de finir ici mon petit discours, en vous remerciant.
We don't need any gratitude.
Nous n'avons pas besoin de gratitude.
We note that with gratitude.
Nous vous en remercions.
My gratitude will be eternal.
Je vous dois la vie.
That's the gratitude I get.
Quelle ingrate !
A listener would have found in it at once respect for M. de Renal, veneration for the people of Verrieres and gratitude towards the illustrious Sub Prefect.
On y eût trouvé à la fois du respect pour M. de Rênal, de la vénération pour le public de Verrières et de la reconnaissance pour l illustre sous préfet.
Verzilov didn t exactly radiate gratitude, either.
Verzilov n'a pas débordé de gratitude non plus.
Surely God forgives and accepts (gratitude).
Allah est certes Pardonneur et Reconnaissant.
And, 'With endless gratitude and love.'
Et Avec une gratitude et un amour infinis.
For that you have my gratitude.
Je veux vous en remercier.
I will accept such gratitude later.
J'accepter votre gratitude plus tard.
My gratitude for your protection, Lord.
Je suis reconnaissante pour votre protection, Seigneur.
Don't you want my gratitude, Mal?
Vous voulez ma gratitude ?
What did you expect, her gratitude ?
Qu'attendiezvous ? Sa gratitude ?
We can't possibly express our gratitude.
Nous vous sommes si reconnaissants! Arrêtez.
The newly elected Government of Iraq, and the Iraqi people, pay tribute and express gratitude to the multinational force for its contribution towards establishing security in our country.
Le Gouvernement iraquien nouvellement élu et le peuple iraquien rendent hommage à la force multinationale et la remercient pour sa contribution à la sécurité dans notre pays.
We owe all teachers a great deal of gratitude for their efforts towards road safety. The potential again in teaching road safety at primary school level is enormous.
Nous sommes, quant à nous, favorables à celui ci et nous demandons instamment à la Commission de mettre en œuvre les propositions qu'il contient.
Beall ended with a note of gratitude
Kerry Beall a terminé avec un message de gratitude
In gratitude for solidarity among the Quraysh,
A cause du pacte des Coraïch,
Lastly, and above all, it was gratitude.
Enfin et par dessus tout, c était reconnaissance.
And here is exactly what gratitude does.
Voilà exactement à quoi ça sert, la gratitude.
Gratitude to Mattias Eriksson for the transcript.
Remerciements à Mattias Eriksson pour la transcription anglaise.

 

Related searches : Express Gratitude Towards - With Gratitude - Deep Gratitude - Heartfelt Gratitude - Show Gratitude - Gratitude For - Cordial Gratitude - Utmost Gratitude - Great Gratitude - Our Gratitude - Owe Gratitude - Much Gratitude - Give Gratitude