Translation of "great admiration" to French language:


  Dictionary English-French

Admiration - translation : Great - translation : Great admiration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I had great admiration for his generosity.
J'admirais beaucoup sa générosité.
This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration.
Cet acte raisonné, courageux et prudent est digne d apos admiration.
I have always had great admiration for the navy of His Majesty.
J'ai toujours eu une grande admiration pour la marine de Sa Majesté.
I have to say to Com missioner Schmidhuber that I have great admiration for
Nous voterons nos commentaires et nous insisterons pour qu'ils soient juridiquement contraignants et si, dans quelque circons
Some historians claim that in his youth Suleiman had an admiration for Alexander the Great.
Certains historiens avancent que dans sa jeunesse Soliman avait une admiration pour Alexandre le Grand.
With great admiration I have watched Salvadorean peasants literally voting under a hail of bullets.
Mon groupe, en principe, désire voter favorablement, sous réserve de sa dénaturation par un des amendements présentés actuellement.
He had a great admiration for the music of Palestrina and was highly skilled at contrapuntal writing.
Il nourrissait la plus grande admiration pour la musique de Palestrina et était un contrapuntiste de très grand talent.
Madam President, Mr Solbes Mira, the economic achievements of Ireland in the past decade provoke great admiration.
Madame la Présidente, Monsieur Solbes Mira, les performances économiques de l' Irlande durant la dernière décennie suscitent une grande admiration.
He always inspired great respect and admiration in his European colleagues and many other people throughout the world.
Il a toujours inspiré un vif respect et une grande admiration à ses collègues européens et à de nombreuses autres personnes dans le monde.
I would, however, like to make one point to Mrs Avilés Perea, for whom I have great admiration.
Il y a toutefois une chose que je voudrais dire à Mme Perea, que j'estime beaucoup.
Julien stood spellbound in admiration he was thinking of the vastness and splendour of a great capital like Besancon.
Julien admirait immobile il songeait à l immensité et à la magnificence d une grande capitale telle que Besançon.
He has always inspired great respect and admiration among his African colleagues and many other people in the world.
Il a toujours inspiré un profond respect et une grande admiration à ses collègues africains et à de nombreux autres peuples du monde.
And as a fix democracy first sort of democrat, I ve been watching with great admiration (and a bit of jealousy).
Et, en tant que démocrate qui considère que le plus urgent est de réparer la démocratie, je l'ai observé avec une grande admiration (et un brin de jalousie).
Mr President, I have admiration for the accomplishment of scientific research in developing medicines which have proved of great benefit.
Monsieur le Président, je suis admiratif lorsque je vois les progrès accomplis par la recherche scientifique en matière d'élaboration de médicaments car ces derniers se sont révélés d'une grande utilité.
We too have a great deal of appreciation and admiration for the way in which Mr Kuhne has drafted his report.
Nous sommes également très satisfaits et admirons la manière dont M. Kuhne a rédigé son rapport.
Mr President, ladies and gentlemen, I have great admiration for what Commissioner Bolkestein has achieved and is achieving within the internal market.
Monsieur le Président, chers collègues, j' éprouve une profonde admiration pour les réalisations passées et présentes du commissaire Bolkestein dans le domaine du marché intérieur.
I have great admiration for those who have submitted the Commission proposals and who have tabled a few amendments following detailed discussions.
J' ai beaucoup d' estime pour les personnes qui ont conçu ces propositions de la Commission et qui ont également, après une concertation approfondie, proposé une série de modifications.
Varied opinions, with underlying admiration
Des avis variés, mais teintés d'admiration
Now you have my admiration.
À présent, c'est de l'admiration.
She's entirely surrounded by admiration.
Elle est entourée d'admirateurs.
That is why I have great admiration for the efforts by Commissioner Bolkestein and rapporteur Peijs, who tenaciously worked to find a solution.
C' est pourquoi apprécie énormément les efforts déployés par le commissaire Bolkestein et le rapporteur Peijs, qui ont travaillé avec acharnement pour parvenir à une solution.
Mary gazed at George in admiration.
Marie regarda George, admirative.
I feel admiration for his talent.
J'éprouvais de l'admiration pour son talent.
The settlers were overwhelmed with admiration.
Les colons étaient stupéfaits d'admiration.
Adoration and admiration will overwhelm you.
Vous allez être submergé d'adoration et d'admiration.
Have greatest admiration for wellknown efficiency.
J'ai la plus grande admiration pour leur efficacité notoire.
Is this a mutual admiration society?
C'est une séance d'admiration mutuelle ?
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Ce sont des gens qui murmurent, qui se plaignent de leur sort, qui marchent selon leurs convoitises, qui ont à la bouche des paroles hautaines, qui admirent les personnes par motif d intérêt.
It is their courage and tenacity that have earned our admiration and the admiration of the people of New Zealand.
C apos est son courage et sa ténacité qui lui ont valu notre admiration et celle du peuple de la Nouvelle Zélande.
I have so much admiration for him.
J'ai tant d'admiration pour lui.
You have all my admiration and respect.
Toute mon admiration et mon respect.
Pelin Ariner professed admiration of the band
Pelin Ariner a professé son admiration pour le groupe
All my admiration to the Venezuelans. ArepaElTacoEstaContigo
Toute mon admiration aux Vénézuéliens ArepaElTacoEstaContigo
He cried in admiration of her performance.
Il pleura d'admiration pour sa performance.
She stood in admiration of the garden.
Elle resta en admiration devant le jardin.
Cries of admiration issued from every mouth.
Des cris d'admiration étaient partis de toutes les bouches.
Mr President, Mr Karas deserves our admiration.
Monsieur le Président, j'adresse toute mon admiration à M. Karas.
When I look at you in admiration
Quand je te vois, c'est merveilleux
I'm one of them and I come from Douai and I have a great admiration for this celebration so please, Dunkerquois, welcome us as you should!
Moi j'en suis un et je viens de Douai et j ai une très grande admiration pour cette fête alors s'il vous plait, les Dunkerquois accueillez nous comme il se doit !
I have a great deal of understanding and admiration for the tremendous amount of work that all our rapporteurs have done under Mr Daul's excellent presidency.
. (DE) Je suis pleine de compréhension et même d'admiration pour le travail considérable que tous nos rapporteurs ont réalisé sous l'excellente présidence de M. Daul.
I am filled with admiration for your bravery.
J'admire votre bravoure.
Julien followed him, filled with a stupefied admiration.
Julien le suivit, rempli d une admiration stupide.
I gazed at my uncle with satisfactory admiration.
Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.
They all deserve the world apos s admiration.
Tous méritent l apos admiration du monde.
Yes, I have a tremendous admiration for her.
Je I'admire beaucoup.

 

Related searches : Mutual Admiration - With Admiration - Admiration For - Gain Admiration - Express Admiration - Out Of Admiration - Mutual Admiration Society - Full Of Admiration - Worthy Of Admiration - Desperate For Admiration - Great Great Grandmother - Great Great Granddaughter