Translation of "greatly improved" to French language:
Dictionary English-French
Greatly - translation : Greatly improved - translation : Improved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your work has greatly improved. | Ton travail s'est grandement amélioré. |
Your work has greatly improved. | Votre travail s'est grandement amélioré. |
Second, economic policies have greatly improved. | Deuxièmement, les politiques économiques se sont énormément améliorées. |
Compared to before, it's already improved greatly. | Comparé à précédemment, c'est déjà grandement amélioré. |
Teacher training needs to be improved greatly. | Par ailleurs, la formation des enseignants doit être considérablement améliorée. |
Effectiveness here can still be greatly improved. | Ce genre de choses ne peuvent être dites impunément à un père de famille dont l'un des enfants est victime de la drogue. |
This must be greatly improved in the future. | Il faut que cela change à l'avenir. |
Corel CONNECT is greatly improved amp easy to use. | Corel CONNECT a été considérablement amélioré et est désormais facile à utiliser. |
3.2.2.3 However, the results could be greatly improved upon. | 3.2.2.3 Les résultats sont susceptibles toutefois d'être substantiellement améliorés. |
A greatly improved edition was published by Richard Bentley in 1739. | L'édition de Richard Bentley date de 1739. |
you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels, | vous avez une glycémie presque normale ou, au moins, très améliorée, |
you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels, | vous avez une glycémie normale ou, au moins, très améliorée, |
you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels, | |
And, because you're burning that 99 percent, you have greatly improved cost profile. | Et, parce que vous brûlez ces 99 pour cent, vous avez énormément amélioré le profil des coûts. |
(a) Of particular importance is the greatly improved collaboration among the international agencies. | a) Il convient tout particulièrement de noter l'amélioration sensible de la collaboration entre les organismes internationaux. |
Its business and investment climate has been improved greatly through continuous economic reform. | Le climat commercial et d'investissement a été grandement amélioré par le biais d'une réforme économique continue. |
The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers. | La croissance des sites Internet de ventes à grandement amélioré la vie des consommateurs. |
That situation had persisted for some 30 years, but now matters were greatly improved. | Cette situation a duré une trentaine d apos années, mais aujourd apos hui, les choses se sont considérablement améliorées. |
Access to information on programmes has improved greatly through the use of the Internet. | Par ailleurs, l accès à l information sur les programmes s est nettement améliorée grâce à l utilisation de l Internet. |
We support the amendments, although we feel the proposal can still be greatly improved. | M. Pángalos. (GR) Je tiendrai compte de l'observation faite par l'honorable membre. |
In addition, the training of operating personnel and emergency services has been greatly improved. | Le niveau de formation du personnel d' exploitation et des services de sauvetage a en outre été considérablement amélioré. |
Russian macroeconomic performance has greatly improved since the 1998 financial crisis, and this success can be attributed in part to improved monetary policy. | Les performances macroéconomiques russes se sont grandement améliorées depuis la crise financière de 1998 et ce succès peut être attribué en partie à l amélioration de la politique monétaire. |
There may be some foreigners who think that the situation in Myanmar has greatly improved. | Il y a sans doute des étrangers qui pensent que la situation au Myanmar s'est bien améliorée. |
She also noted that monitoring mechanisms had greatly improved sanctions implementation through their comprehensive reports. | Elle a constaté aussi que les mécanismes de suivi avaient considérablement amélioré la mise en œuvre des sanctions grâce aux rapports complets qu'ils prévoient. |
Patients whose blood glucose control is greatly improved e. g. by intensified insulin therapy, may | Afin st de pouvoir agir immédiatement, les patients doivent porter du glucose en permanence sur eux. 'e |
We have already identified a number of policy areas where synergies could be greatly improved. | Nous avons déjà identifié certains domaines dans lesquels les synergies pourraient être grandement renforcées. |
Accessibility to documents was greatly improved in 2004 with the opening of the new EUR Lex. | L'accessibilité aux documents a été nettement améliorée en 2004 à la suite de l'ouverture du nouveau portail EUR Lex. |
Procedures had improved greatly over the years and the rapporteurs themselves had begun to refine them. | Le Rapporteur spécial fait observer que les procédures se sont beaucoup améliorées au fil des ans et que les rapporteurs eux mêmes ont commencé à les perfectionner. |
These operations have also greatly improved the infrastructure for the Cambodian population, particularly in the countryside. | Ces opérations ont également permis d apos améliorer pour beaucoup les infrastructures servant à la population cambodgienne, en particulier dans les campagnes. |
It therefore greatly welcomed the assistance which UNHCR was providing and as a result of which the situation of refugees, especially in refugee settlements, had improved greatly. | C apos est dire à quel point elle se félicite de l apos aide apportée par le HCR, qui a permis d apos améliorer grandement la situation des réfugiés hébergés dans les camps. |
With the end of the cold war, the decision making process of the Council has greatly improved. | Depuis la fin de la guerre froide, le processus de prise de décisions du Conseil s apos est beaucoup amélioré. |
The Advisory Committee also expects the new proposal to reflect a greatly improved results based budgeting presentation. | Le Comité consultatif compte également que les nouvelles prévisions relatives au BSCI seront nettement mieux présentées du point de vue de la budgétisation axée sur les résultats. |
The material had been in use for nearly 20 years and had been greatly expanded and improved. | Les matériels didactiques étaient utilisés depuis près de 20 ans et avaient été sensiblement développés et améliorés depuis lors. |
The indicative value of the synthetic index has been greatly improved by the inclusion of additional criteria. | L'adjonction de nouveaux critères a permis d'améliorer considérablement la pertinence des indices synthétiques. |
HÄRLIN (ARC). (DE) I am pleased that the Eclair programme has been greatly improved by these amendments. | Härlin (ARC). (DE) Je me réjouis vivement que le programme ECLAIR ait été amélioré par ces amendements sur des points tout à fait essentiels et que des corrections importantes y aient été apportées. |
The living conditions of the now 320 million citizens of Europe have in most cases greatly improved. | Les conditions de vie des citoyens de l'Europe qui sont maintenant 320 millions se sont fortement améliorées dans la plupart des cas. |
An improved web site will be introduced during 2000 with greatly improved multi lingual content, increased availability of modular European public assessment reports (EPARs) and additional features. | Une version améliorée du site Web sera présentée en 2000 avec un contenu multilingue nettement supérieur, une plus grande disponibilité de rapports européens publics d évaluation (EPAR) modulaires , ainsi que des fonctions supplémentaires. |
Their interpretation is greatly improved, however, if they are supported by biological information leading to convincing biological models. | Cependant, leur interprétation est grandement améliorée si elles sont étayées par des données biologiques conduisant à des modèles biologiques convaincants. |
Hong Kong greatly reduced corruption and improved administration with an amnesty, pay increases, and financial disclosure requirements for officials. | Hong Kong a considérablement réduit la corruption et amélioré l'administration publique grâce à une amnistie, des augmentations de salaire et des exigences de transparence financière pour les fonctionnaires. |
This House has greatly improved the regulation before us on numerous points, often in exemplary cooperation with the Council. | Le Parlement a considérablement amélioré le présent règlement sur de nombreux points, bien souvent dans le cadre d'une excellente collaboration avec le Conseil. |
However, there are important areas where the compromise agreed in the ECON committee has greatly improved the Commission's proposal. | Toutefois, le compromis atteint en commission économique et monétaire a énormément amélioré la proposition de la Commission dans d'importants domaines. |
Meeting up with Jerome again, Nagiko discovers he has learned a few more languages, and his penmanship has greatly improved. | Continuant à fréquenter celui ci, elle s aperçoit qu il a grandement amélioré ses talents de calligraphe et appris quelques langues supplémentaires. |
Likewise, the response rate ( of patients reporting that their condition has been greatly improved or improved using a 4 point Treatment Benefit Scale) was significantly greater with fesoterodine compared to placebo. | De même, le taux de réponse ( de patients indiquant une forte amélioration ou une amélioration de leur état de santé sur une Échelle d Évaluation des Bénéfices Thérapeutiques sur 4 points) a été significativement supérieur sous fésotérodine que sous placebo. |
The situation in the Republic of Korea has greatly improved following intensified interventions to reverse the growing trend towards drug abuse. | La situation en République de Corée s apos est grandement améliorée à la suite d apos interventions vigoureuses pour inverser la tendance croissante vers l apos abus des drogues. |
The information provided for the public had to be greatly improved if outside interference in genetic consultation was to be prevented. | L'on tente, à cet effet, de sensibiliser, en particulier, les catégories à risque de la population en les informant. |
Related searches : Contribute Greatly - Benefit Greatly - Greatly Benefit - Greatly Increased - Greatly Affected - Greatly Expanded - Varies Greatly - Greatly Value - Greatly Interested - Greatly Appreciate - Greatly Increase