Translation of "guided through" to French language:


  Dictionary English-French

Guided - translation : Guided through - translation : Through - translation :
Par

  Examples (External sources, not reviewed)

Guided tours we regret to say that guided tours through the building are not possible .
Visites guidées à notre grand regret , il n' est pas possible d' organiser des visites guidées à l' intérieur du bâtiment .
An old lady guided us through the castle.
Une vieille dame nous a guidé à travers le château.
That principle guided us through the 2005 crisis.
C est ce principe qui nous a guidé dans cette crise de 2005.
You and Holly will be guided through the hall of kings.
Vous et Holly irez à la salle des Rois.
(upbeat music) Feeling my way through the darkness, guided by a beating heart.
Je continue ma route à travers les ténèbres en me laissant guider par mon coeur
Public self guided walking tours ran from 3 July through 31 August 2008.
Des visites guidées sont organisées du 3 juillet au 31 août 2008.
There's one question that guided me through that process How can I help?
La question qui m'a guidé pendant le processus, c'est Comment puis je aider ?
I congratulate you on the way in which you have guided us through the voting.
Le chapitre traitant de la pornographie est également digne d'être soutenu. tenu.
The historic preservation of this heritage is accomplished through guided tours to the Museum of AOL.
La préservation historique et patrimoniale est assurée par des visites guidées au musée.
Visitors will be guided by professional blind facilitators through a French city region immersed in total darkness.
Des guides non voyants feront découvrir aux visiteurs une ville ou une région française immergée dans le noir le plus complet.
Whoever is guided is guided to his own advantage.
Quiconque se guide, c'est pour lui même en effet qu'il se guide.
The activity is composed of a one guided visit per month through the different Huacas in Lima's districts.
L activité se compose d une visite guidée à travers les différentes huacas de Lima.
After extending her thanks to the study group the rapporteur, Mrs Konitzer, guided the Assembly through the document.
Après avoir adressé ses remerciements au groupe d'étude, la rapporteuse, Mme KONITZER, parcourt le document en même temps que l'Assemblée.
guided missiles
les mines marines et les torpilles
And they guided me through the whole business process of starting a business and having to develop the business.
Et ils m'ont guidé à travers l'ensemble du processus d'entreprise du démarrage d'une entreprise et d'avoir à développer l'entreprise.
Those with particular difficulties in integrating into the workplace will be guided closely and helped through the initial period.
L attention sera portée sur la transition entre l école et la vie professionnelle, particulièrement pour les jeunes qui interrompent leur scolarité sans ou avec peu de qualifications et qui pourraient bénéficier d apprentissages.
This independence must be expressed through the continuation of the policies that were guided by Wim Duisenberg's steady hand.
Cette indépendance doit être exprimée à travers la poursuite des politiques guidées fermement par M. Wim Duisenberg.
We would have never been guided had not Allah guided us.
Nous n'aurions pas été guidés, si Allah ne nous avait pas guidés.
They say, 'If God had guided us, we would have guided you.
Pouvez vous nous être de quelque utilité contre le châtiment d'Allah? Alors, les autres diront Si Allah nous avait guidés nous vous aurions certainement guidés.
(v) Guided Missiles
v) Missiles guidés
(ii) Guided Missiles
ii) Missiles guidés
He has already guided the Fed through two very tumultuous years with only one major mistake the bankruptcy of Lehman Brothers.
Il a déjà su guider la Fed au gré de deux années très troublées en ne commettant qu une seule erreur, la faillite de Lehman Brothers.
A guided tour will take you through the tangle of underground corridors and familiarize you with the travails of military life.
Accompagné d un guide, vous parcourrez un enchevêtrement de galeries souterraines et vous en apprendrez davantage sur la dure vie des soldats.
I thank and congratulate Mrs Redondo Jiménez, who has guided us through this matter extremely ably, with great skill and tenacity.
Je remercie et je félicite Mme Encarnación Redondo Jiménez qui nous a fort bien guidés, avec compétence et ténacité.
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path.
Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont été guidés vers le chemin Du Digne des louanges.
They will reply, Had God guided us, we would also have guided you.
Pouvez vous nous être de quelque utilité contre le châtiment d'Allah? Alors, les autres diront Si Allah nous avait guidés nous vous aurions certainement guidés.
For they shall be guided to good speech and guided to the praised path.
Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont été guidés vers le chemin Du Digne des louanges.
Welcome to the Evolution Import Assistant. With this assistant you will be guided through the process of importing external files into Evolution.
Bienvenue dans l'assistant d'importation d'Evolution. Cet assistant va vous guider dans le processus d'importation de fichiers externes dans Evolution.
After reading through the emails, a congressional report found evidence that the Commission s work was guided by politics rather than fact finding.
Après lecture des e mails, un rapport du Congrès a trouvé des preuves selon lesquelles les travaux de la Commission ont été guidés par la politique plutôt que par les faits.
who determined and guided,
qui a décrété et guidé,
They were guided to chaste belief, and guided to the path of the All laudable.
Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont été guidés vers le chemin Du Digne des louanges.
May I also commend your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for having safely guided us through the demanding deliberations of the forty seventh session.
J apos aimerais également rendre hommage à votre prédécesseur, M. Stoyan Ganev, qui a dirigé avec sagesse les difficiles délibérations de la quarante septième session.
They are guided unto gentle speech they are guided unto the path of the Glorious One.
Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont été guidés vers le chemin Du Digne des louanges.
Zachariah and John We guided, and guided Jesus and Elias who were all among the upright.
De même, Zacharie, Jean Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
And they were not guided.
Et ils ne sont pas sur la bonne voie.
These are the rightly guided.
Ceux là sont les bien dirigés,
Who determined and guided them,
qui a décrété et guidé,
Those were whom Allah guided.
Voilà ceux qu'Allah a guidés suis donc leur direction.
who has ordained and guided,
qui a décrété et guidé,
Indeed, we will be guided.
Nous suivrons le droit chemin .
Those are the rightly guided.
Ceux là sont les bien dirigés,
(ii) Anti tank Guided Missiles,
ii) Des missiles antichar guidés
be guided by clinical response.
l éfavirenz
He remounted the bridge, and guided the steamer through the flotilla of junks, tankas, and fishing boats which crowd the harbour of Hong Kong.
A un coup de sifflet, il remonta sur la passerelle et dirigea le paquebot au milieu de cette flottille de jonques, de tankas, de bateaux pêcheurs, de navires de toutes sortes, qui encombraient les pertuis de Hong Kong.
They were guided to purity of speech. They were guided to the path of the Most Praised.
Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont été guidés vers le chemin Du Digne des louanges.

 

Related searches : Guided Me Through - Guided Tour Through - Guided Tours Through - Guided Missile - Guided Practice - Guided Walk - Guided Visit - Guided Interview - Guided Injection - Guided Walkthrough - Visually Guided - Guided With - Guided Activities