Translation of "had failed" to French language:


  Dictionary English-French

Failed - translation : Had failed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The classification society controls had failed. The port state controls had failed and the IMO itself had failed.
Les contrôles des sociétés de classification étaient un échec, les contrôles de l'État du port étaient un échec et l'OMI elle même était un échec.
His attempt had failed.
Sa tentative était manquée.
My stomach was proof that I had failed, that it had failed me, that it was broken.
Mon ventre était la preuve que j avais échoué, qu il m avait laissée tomber, qu il était brisé.
My stomach was proof that I had failed, that it had failed me, that it was broken.
Mon ventre était la preuve que j'avais échoué, qu'il m'avait laissée tomber, qu'il était brisé.
I had failed on every level.
J'avais échoué sur tous les plans.
In this the Covenants had failed.
Personne ne défendit les covenants.
Diplomacy had failed to stop the Germans.
La diplomatie n'avait pas réussi à arrêter les Allemands.
I was surprised that he had failed.
J'étais surpris qu'il ait échoué.
Mary's had a string of failed relationships.
Marie a connu une série d'échecs sentimentaux.
But Big Jim's memory had failed him.
Mais Big Jim avait perdu la mémoire.
Tetra had failed to disclose such information
Tetra avait omis de dévoiler ces renseignements
But they weren't satisfied when their own would make the teacher feel that they had failed, or the youngster had failed.
Mais ils n etaient pas satisfaits quand leurs propres enfants donnaient à l enseignant l impression qu ils avaient échoués ou que le jeune avait échoué.
But they weren't satisfied when their own it would make the teacher feel that they had failed, or the youngster had failed.
Mais ils n'etaient pas satisfaits quand leurs propres enfants donnaient à l'enseignant l'impression qu'ils avaient échoués ou que le jeune avait échoué.
No one told me that he had failed.
Personne ne m'a dit qu'il avait échoué.
No one told me that she had failed.
Personne ne m'a dit qu'elle avait échoué.
received an alkylating agent and had failed fludarabine
fludarabine.
And I felt that I had failed, wholeheartedly.
Et j'ai senti que j'avais échoué totalement.
Two prior rebellions in 1715 and 1719 had failed.
Deux précédents soulèvements en 1715 et 1719 avaient échoué.
It was clear that the Italian invasion had failed.
Il était alors clair que l'invasion italienne avait échoué.
These attempts had failed after clashes with local villagers.
Ces tentatives ont échoué après des heurts avec les villageois.
The majority (57 61) had failed previous antifungal therapies.
La majorité (57 61) n avait pas répondu aux traitements antifongiques administrés antérieurement.
The majority (57 61) had failed previous antifungal therapies.
65 Insuffisance rénale Chez les patients présentant un dysfonctionnement rénal modéré à sévère (créatininémie 2,5 mg dl), il se produit une accumulation du véhicule intraveineux SBECD.
All attempts to consult an ex official had failed.
Quant à l option du recours à un ancien fonctionnaire, toutes les démarches ont échouées.
His long meditations on history had taught him that the traditional methods had failed.
Je les propose à la méditation de tous ceux qui, pour le présent et pour le futur, assument la responsabilité de l'Europe.
A previous campaign in 2000 had failed in this goal.
Une précédente campagne en 2000 ayant échoué.
79 The majority (57 61) had failed previous antifungal therapies.
TITULAIRE DE L AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
That option had already been attempted and had already failed and there was no other.
La chose avait déjà été tentée, en vain, et il n'y avait pas d'autre option.
But socialism, in its classical form, failed as it had to.
Mais le socialisme, dans sa forme classique, a échoué comme on pouvait s y attendre.
Had it not been for your help, I would have failed.
Sans ton aide j'aurais échoué.
If he had failed the exam, what would he have done?
S'il avait échoué à l'examen, qu'aurait il fait ?
Had it not been for his help, I should have failed.
S'il ne m'avait aidé, j'aurais échoué.
With few exceptions, all measures designed to resolve it had failed.
A quelques exceptions près, toutes les solutions envisagées pour la régler ont été vaines.
Various court proceedings had thus far failed to resolve the matter.
Les diverses actions intentées n'avaient jusqu'à présent pas permis de régler la question.
What would you have said had we failed in our attempt?
Et qu'auriez vous dit si nous avions échoué dans cette tentative ?
but I had not quite imagined that it had failed at achieving something called African authenticity.
Mais je n'avais pas imaginé que mon roman avait échoué dans l'obtention de ce qui pourrait s'appeler l'authenticité africaine.
I failed, I failed, I failed.
J'ai échoué, je échoué, je échoué.
If it had not been for your advice, I would have failed.
Si ce n'était grâce à vos conseils, j'aurais échoué.
If it had not been for his help, I would have failed.
S'il ne m'avait pas aidé, j'aurais échoué.
If it had not been for his help, I would have failed.
S'il ne m'avait pas aidée, j'aurais échoué.
Around half of the patients had failed two or more previous treatments.
Environ la moitié des patients n avaient pas répondu à un ou deux traitements précédents.
pts who had failed to respond or relapsed following treatment with fludarabine
souffrant de leucémie pas répondu à une reçu un agent prolymphocytaire) qui chimiothérapie alkylant et n avaient n avaient pas répondu conventionnelle ou pas répondu à la à la fludarabine ou qui qui avaient présenté fludarabine. avaient présenté une une récidive après un récidive après un traitement de ce type. traitement de ce type.
pts who had failed to respond or relapsed following treatment with fludarabine
avaient présenté une récidive après un
If he had started with that, probably his attempt would have failed.
Nous devons être conscients de cela dans la me sure, précisément, où nous sommes appelés à unifier l'Europe.
A federal agency had that information and failed to pass it on.
Une agence fédérale détenait cette information mais ne l'a pas transmise.
We had failed as a country because we had not been sharing the information that we needed.
Nous avions échoué, en tant que pays, parce que nous n'avions pas su partager les informations comme il le fallait.

 

Related searches : Had Been Failed - He Had Failed - Had Had - Had - Operation Failed - Update Failed - We Failed - Payment Failed - Failed Miserably - Mission Failed - Failed Delivery - Upload Failed - Assertion Failed