Translation of "hailed for" to French language:
Dictionary English-French
Hailed for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pencroft hailed again. | Pencroff héla de nouveau. |
Biggs's boy hailed him | Le garçon de chez Biggs le héla |
That's how I hailed taxicabs. | Voici comment je hélais des taxis. |
The crowd hailed the winner. | La foule acclamait le vainqueur. |
Captain, we are being hailed. | Capitaine, nous sommes appelés. |
We forgot from whence we hailed | Depuis que nos regards se sont croisés |
Child rights activists hailed the government initiative. | Les militants en faveur des droits pour l enfance ont salué l initiative du gouvernement. |
Montmorency hailed this compromise with much approval. | Montmorency salua ce compromis avec enthousiasme. |
The software industry has been hailed as a potential engine for Egypt s economic growth. | L'industrie du logiciel a été saluée comme un levier potentiel de croissance pour l'économie égyptienne. |
Many hailed the launch of the Bentham grid as the funeral for American crime. | Beaucoup ont salué la grille de Bentham comme l'enterrement du crime américain. |
The strategy was also hailed by former officials. | Elle a également été saluée par d'anciens fonctionnaires. |
They hailed from a number of European countries. | Ils provenaient de nombreux pays européens. |
There's your South Side hailed in a box. | La Zone Sud est bouclée. |
Long hailed as the definitive biography, and still valuable. | Long hailed as the definitive biography, and still valuable. |
Mr President, Commissioner, twenty years ago aquaculture was hailed as the solution for declining fish catches. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a vingt ans, l'aquaculture était saluée comme étant la solution au problème du déclin des captures de poissons. |
The vandals, meanwhile, were hailed by church officials as heroes. | Les vandales, entre temps, ont été acclamés par les représentants de l'Eglise comme des héros. |
Similarly, Amnesty International hailed the verdict as historic and landmark. | De même, Amnesty International a loué un verdict historique et qui fait date. |
His accomplishment was hailed and celebrated like it should be. | Sa performance a été saluée et célébrée comme il se doit. |
He hailed me at half past nine in Trafalgar Square. | Il m a hélé vers neuf heures et demie dans Trafalgar Square. |
A sailor on watch hailed the boat the boat replied. | Le marin de quart héla la barque, la barque répondit. |
That feat was hailed as life in a test tube. | Cet exploit avait été acclamé comme la amp 160 vie dans un tube à essais.amp 160 |
It is being hailed as an expansion of economic freedom. | La nouvelle est acclamée comme une avancée de la liberté économique. |
I understand that many have already hailed Him as King. | Si je comprends bien, beaucoup le considèrent déjà comme leur Roi. |
His mother, Anne Marie Templier hailed from this same region. | Sa mère, Anne Marie Templier était de la même région. |
Manila Justice Executed Filipina Hailed as Hero (March 30, 1995). | Manila Justice Executed Filipina Hailed as Hero (March 30, 1995). |
He also hailed the work of UNITAR in preventive diplomacy. | Il rend également hommage au travail accompli par l'UNITAR dans le domaine de la diplomatie préventive. |
Some speakers have hailed the Valencia Summit as a success. | Quelqu'un a salué le Sommet de Valence comme un succès. |
Decriminalizing defamation in 2009 was hailed as a remarkable improvement for freedom of expression in the Maldives. | Décriminaliser la diffamation en 2009 a été salué comme une avancée remarquable pour la liberté d expression aux Maldives. |
On the contrary, they have been hailed as ideal Tibetan citizens. | Bien au contraire, ils ont chacun été salués comme citoyen Tibétain idéal. |
It was hailed as a scientific miracle in the late 1950s. | Il a été salué comme un miracle scientifique à la fin des années 1950. |
Although the victims hailed from many countries, they were mainly Salvadorians. | Les victimes étaient originaires de nombreux pays, mais les plus nombreuses étaient des Salvadoriens. |
His performance is hailed by his Lebanese fans as unbelievable and amazing . | Une performance jugée par ses fans libanais comme incroyable et extraordinaire . |
The production of these their first tools was hailed as a triumph. | La conquête de ce premier outil fut saluée comme un triomphe. |
Nadir enters, and is hailed by Zurga as a long lost friend. | Nadir, ami de jeunesse de Zurga, rejoint alors le groupe. |
Nero was hailed vigorously in public for this initial victory and Corbulo was appointed governor of Syria as a reward. | Néron est publiquement acclamé pour cette première victoire et Corbulo est désigné gouverneur de Syrie en récompense. |
They hailed the central discussion on the relevance of the United Nations as the most valuable exchange for all participants. | Ils se sont félicités de la tenue du débat centralisé sur l'utilité de l'ONU, qui avait donné à l'ensemble des participants l'occasion unique d'échanger leurs points de vue. |
Korean customers have hailed Uber because the country's existing taxi service is abysmal. | Les consommateurs coréens ont acclamé Uber parce que le service des taxis actuels est épouvantable. |
And yet financial markets, evidently placing a premium on stability, hailed the outcome. | Et pourtant, les marchés financiers, favorisant à l évidence la stabilité, se sont félicités du résultat des élections. |
Pablo Picasso is said to have hailed gemmail as a new art form. | Gemmail, Œuvres d art de Pablo Picasso. |
When he emerged from the hut, his achievement was hailed as a miracle. | Lorsqu'il sortit de la cabane, ce fut comme un miracle. |
Alternative Press hailed The Haunted as one of metal's 25 most important bands. | Alternative Press qualifie The Haunted comme l'un des 25 groupes de métal les plus importants. |
The polls were officially hailed as crucial for the country's future and an important milestone in Morocco's protracted journey to democracy. | Ces élections étaient officiellement décrites comme cruciales pour le futur du pays, une étape important pour le Maroc sur le chemin tardivement emprunté de la démocratie. |
Copenhagen was hailed as a last chance meeting and now the stage has moved to Brussels for 11 and 12 February. | M. Metten a parlé comme d'autres intervenants et principalement M. Bachy du problème de la dimension sociale. |
Citizens, the poor, the ex middle classes, will be worse off (hailed a success. | Les citoyens, les pauvres, les ex classes moyennes, seront appauvris (Salué comme un succès. |
In 1879 the literary community of Rio de Janeiro hailed him as a hero. | Ensuite, en 1879, il part pour Rio de Janeiro. |
Related searches : It Hailed - Being Hailed - Was Hailed - Hailed From - Is Hailed - Widely Hailed - Hailed Down - Is Being Hailed - Have Been Hailed - Has Been Hailed - To Be Hailed - For For - For - For For Example