Translation of "hard frost" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Now, don't you forget a hard frost on the glasses. | N'oublie pas la glace pour les verres. |
In England, if there is a hard frost, for example, people are unable to pay their bills. | Pour en donner une image s' il gèle en Angleterre, les gens ne sont pas capables de régler leur note de chauffage. |
Frost | Froidweather forecast |
Frost Glass | Verre gelé |
He is the son of actor Warren Frost and the brother of actress Lindsay Frost and writer Scott Frost. | Biographie Mark Frost est le fils de l'acteur Warren Frost, frère de l'écrivain Scott Frost et de l'actrice Lindsay Frost. |
Frost touched the flower. | Le gel a touché la fleur. |
Frost is frozen dew. | Le givre est de la rosée gelée. |
leaf damaged by frost | feuilles gelées |
That's Frost Nixon, where Frost seems to be as important as Nixon in that process. | C'est Frost Nixon, ou Frost semble être important autant que Nixon dans ce processus. |
A heavy frost is expected. | Une forte gelée est attendue. |
And this piece is Frost. | Et cette oeuvre est Givre . |
Robert Frost once said that, | Robert Frost a dit un jour que, |
Frost, you good to go? | Prêts ? |
Author and filmmaker Mark Frost tweeted | L'auteur et cinéaste Mark Frost a tweeté |
There is frost on the grass. | Il y a du givre sur le gazon. |
The frost killed all the flowers. | Le gel a tué toutes les fleurs. |
There is frost on the road. | Il y a du givre sur la route. |
We might have frost next week. | Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine. |
It's plus 15 of frost resist. | Votre cape, madame. 15 en résistance au froid. |
Frost died on June 22, 1928. | Il meurt le 22 juin 1928. |
Frost remained a presenter after restructuring. | Frost est resté présentateur après une restructuration. |
John Frost Bridge In 1978 the bridge over the Rhine at Arnhem was renamed the John Frost Bridge in his honour, reportedly after much reluctance to accept the honour from Frost. | En son honneur, le pont d'Arnhem fut rebaptisé Pont John Frost le . |
Biography Early years Robert Frost was born in San Francisco, California, to journalist William Prescott Frost, Jr., and Isabelle Moodie. | Biographie Robert Frost est né à San Francisco, en Californie. |
The frost rendered the orange crop worthless. | Le froid a anéanti la récolte d'oranges. |
The plants were damaged by the frost. | Les plantes furent abîmées par le gel. |
We had a heavy frost this morning. | Ce matin nous avons eu une épaisse couche de givre. |
We had a heavy frost this morning. | Ce matin nous avons eu un froid rigoureux. |
The plants suffered damage from the frost. | Les plantes ont été endommagées par le gel. |
The frost killed the tomatoes I seeded. | Mes semis de tomates n'ont pas résisté au gel. |
This point constitutes a different problem. (Example, the so called frost resistant bacterium Pseudomonas syringae intended to protect crops from frost). | Cette question pose un problème différent il s'agit, par exemple, de bactéries résistant au gel telles que les Pseudomonas syringae, destinées à protéger les récoltes du gel. |
The apple blossom was touched by the frost. | La floraison des pommiers a été affectée par le gel. |
The ground was covered with frost this morning. | Le sol état couvert de givre, ce matin. |
1887) Robert Frost, American poet, heart failure (b. | 29 janvier Robert Frost, poète américain ( ). |
It's thinner than the frost on a glass. | C'est plus fin que du givre sur un verre. |
Please let me protect her from the frost. | Je voudrais lui faire un genre d'abri. Si vous permettez. |
Linton's is as different as frost from fire. | Avec celle de Linton, c'est comme la glace et le feu. |
Most primary road surfaces are dry and frost free. | Le revêtement de la plupart des routes nationales est sec et gelé. |
1875) 1963 Robert Frost, American poet and playwright (b. | 1963 Robert Frost, poète américain ( ). |
They are likely to be thin water frost deposits. | Ce sont probablement de minces dépôts de givre. |
81 Frost, D.R., R. Etheridge, D. Janies and T.A. | L'iguane antillais est plus petit et en danger d'extinction. |
There are about 30 days of frost per year. | On observe environ 30 jours de gel par an. |
Frost traced the official plans later that same year. | Richard Frost trace les plans officiels la même année. |
The long periods of frost ceased to appear too. | les longues périodes de givre ont cessé d'apparaître aussi. |
additional cover includes tornado, cloudburst, frost and snow risks. | couverture complémentaire elle concerne les risques de tempête, de pluies torentielles, de gel et de neige. |
I'll bet you'll be a frost at a party. | Je ne vous sens pas bouteentrain. |
Related searches : Frost Line - Frost Protection - Frost Resistance - Frost Fish - Frost-free - Black Frost - Light Frost - Frost Wedging - Frost Days - Frost Shield - No Frost - Frost Thermostat - Night Frost