Translation of "has been recognized" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Has been recognized - translation : Recognized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The transparency of salt water has long been recognized.
On connaît la diaphanéité de la mer.
In both those cases it has been noted that considerable progress has been recognized and made.
J'espère que ceci me mettra à l'abri, en ce qui concerne cette question qui sera, je le pense, la dernière de cette série.
Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized.
La responsabilité de passivité ainsi que les crimes actifs ont été reconnus.
To date, it has been recognized by more than 110 countries.
A ce jour, elle a été reconnue par plus de 110 pays.
INFOCAP has also been recognized as a potential element of SAICM.
Le réseau INFOCAP a également été reconnu comme un élément potentiel de l'approche stratégique SAICM.
While the importance of this regime has been recognized, uncertainties remain.
Certes, son importance a été admise, mais des incertitudes subsistent.
The element has not yet been officially recognized by the IUPAC.
L'élément n'a pas encore été officiellement homologué par la IUPAC.
24. The importance of more informal cooperation has also been recognized.
24. L apos importance d apos une coopération plus informelle a également été reconnue.
His mandate has not been recognized by President Mobutu Sese Seko.
Son mandat n apos a pas été reconnu par le Président Mobutu Sese Seko.
NEW YORK Children, it has long been recognized, are a special group.
NEW YORK Il est admis de longue date que les enfants constituent une entité spécifique.
The ecological function of this natural resource has been recognized as crucial.
Malheureusement, les dernières années ont été marquées par une dégradation constante de cette fonction.
Every year, this commemoration has been purely civic the day has never been institutionally recognized as one of historic importance.
Comme chaque année, ils se souvenaient de la perte des institutions autonomes valenciennes, le 25 avril 1707, afin de défendre leur autonomie actuelle.
31. It has been recognized that the significant contribution of women to their national economies has been underestimated and undervalued.
31. On a reconnu que l apos importante contribution des femmes aux économies nationales a été sous évaluée.
This too has been recognized by the Committee on Transport and the Commission.
A3 80 90) de M. Amaral, au nom de la commis sion des transports et du tourisme, sur la proposition de la Commission au Conseil (COM(88) 105 final doc.
Priority has been given to internal borders, which have not been internationally recognized, over the international ones.
On a ainsi donné la prééminence aux frontières internes, qui n apos étaient pas internationalement reconnues, au détriment des frontières internationales.
Housemaid or domestic worker has been recognized by and protected under the Labor Code.
Les femmes de chambre ou les travailleuses domestiques sont à présent reconnues et protégées par le Code du travail.
This fact has long been recognized by the United Nations and the international community.
Ce fait est reconnu depuis longtemps par l apos Organisation des Nations Unies et la communauté internationale.
The need to strengthen project management has been recognized by UNRWA for some time.
L'UNRWA a reconnu il y a quelque temps la nécessité de renforcer la gestion des projets.
quot 4. A recognized trade mark ..., unless a French version has been registered. quot
4) Une marque reconnue ..., à moins qu apos une version française n apos en ait été déposée. quot
It is a fact which has been recognized by the Committee on Transport itself.
Il y défendra le point de vue du Parlement aussi bien que le sien propre.
This has not been recognized in Community policy or indeed in many Member States.
Nous constatons que les crédits sont disponibles pour des bateaux et navires de plus gros tonnage.
Who has recognized this?
Qui a reconnu ceci?
The building has since been recognized as the first appearance of Art Nouveau in architecture.
L'Hôtel Tassel est considéré comme le premier édifice Art nouveau au monde.
The historical value of Gillray's work has been recognized by many discerning students of history.
La valeur historique du travail de Gillray a été reconnue par de nombreux historiens parmi les plus perspicaces.
Since 1988, it has been an officially recognized Accademia di Belle Arti (Fine Arts Academy).
Depuis 1988, elle est officiellement reconnue comme Accademia di Belle Arti (Académie des beaux arts).
The potential of information sharing has been recognized by many Latin American and Caribbean countries.
Les possibilités offertes par le partage de l'information ont été reconnues par de nombreux pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
It has been recognized the great delay in adopting and implementing Agenda 21 in Portugal.
Il est pris acte du grand retard pris dans l'adoption et la mise en œuvre d'Action 21 au Portugal.
Its chef, Andoni Luis Aduriz, has been recognized as the best chef in the world.
Son chef, Andoni Luis Aduriz, a été reconnu comme le meilleur du monde.
Since the western economic summit in Tokyo it has been generally recognized that the agri
Pour faire face à ces problèmes nouveaux, il nous faut plus de personnel que les 26 fonctionnaires
That progress has already been recognized by the international community, which has taken concrete action in response to it.
De même, il faut signaler que ces progrès ont été reconnus par la communauté internationale, qui a à cet égard adopté des mesures concrètes.
177. As to its status in international law, Protocol II has been recognized as containing core rights, some of which have already been recognized as customary in international human rights instruments.
177. Pour ce qui est du statut du Protocole II en droit international, il est reconnu que celui ci énonce des droits irréductibles, dont certains sont déjà considérés comme coutumiers dans les instruments internationaux relatifs aux droits de l apos homme.
The need for greater transparency in the work of the Security council has been generally recognized.
La nécessité d apos une plus grande transparence des travaux du Conseil est généralement reconnue.
Since January 1992 the Republic of Slovenia has also been internationally recognized as an independent State.
Depuis le mois de janvier 1992, la République de Slovénie a été reconnue au niveau international comme un Etat indépendant.
The justified concern of transition countries in regard to the following issues has also been recognized
On a pris acte des préoccupations que suscitent avec raison dans les pays en transition les domaines ci après
75. The crucial interrelationship between women, environment and development has been increasingly recognized in recent years.
75. On a pris au cours des dernières années une conscience de plus en plus nette de la relation entre les femmes, l apos environnement et le développement.
This has been recognized by the theologians and later the cardinals and bishops of the congregation.
Et cela a été reconnu aussi par les Théologiens, les Cardinaux et les Evêques.
He recognized that much more work has been carried out on urban heating than on affordability.
Il a reconnu que les travaux réalisés sur le chauffage dans les villes étaient beaucoup plus abondants que ceux consacrés à l'accessibilité financière.
GOLLNISCH adopted and which has been recognized and sanctioned by the enlarged Bureau of this Parliament.
Gollnisch entre les vice présidents, indépendamment de l'ordre protocolaire qui est le nôtre et qui a été reconnu et sanctionné par le Bureau élargi de ce Parlement.
Although this has been recognized in theory, it has only been translated into practice to a limited extent in the delivery of family planning services.
Bien que cette idée ait été théoriquement admise, elle ne s apos est guère concrétisée dans la prestation des services de planification de la famille.
Foreign trade has been officially recognized as an important factor in economic development and growth and the long standing principle of self sufficiency has been abandoned.
Les échanges extérieurs ont été officiellement reconnus comme un important facteur de développement et de croissance économique et le principe de l'autarcie longtemps en vigueur a été abandonné.
The importance of active participation in disaster management by local communities in particular has been widely recognized.
Il est ainsi largement admis qu'il est fondamental que les populations locales en particulier participent activement à la gestion des catastrophes.
All these developments represent clear progress, as has been recognized in the meantime even by critical circles.
Toutes ces évolutions présentent des progrès manifestes, qui ont été également reconnus depuis par ceux qui les avaient critiquées.
Its significance has been rapidly recognized by European business leaders, as well as by our chief competitors.
Nous avons rejeté et nous continuons a rejeter toute conception qui consisterait à ne faire de l'Europe qu'un marché.
That is why we are pleased the right of appeal by the parties concerned has been recognized.
Aussi nous réjouissons nous que le droit de recours de la part des personnes concernées ait été reconnu.
As far as human rights are concerned, there has been considerable improvement, recognized by Amnesty Inter national.
Il encourage les abonnés à utiliser leur téléphone, dans le seul but d'augmenter ses recettes, ce qui est une pratique commerciale correcte et normale.

 

Related searches : Has Recognized - Long Been Recognized - Had Been Recognized - Have Been Recognized - Has Always Recognized - Has Long Recognized - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced