Translation of "has missed" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
The point has somehow been missed. | On n'a pour ainsi dire pas compris de quoi il s'agit en fin de compte. |
The Commission has not missed that appointment. | Quatre points devraient, à mon avis, faire l'objet d'un accord à Bruxelles le financement, la PAC, |
What is crazy about this is that the US has missed the obvious point and has missed it for 40 years. | Ce qui est fou dans cette histoire c est que les Etats Unis n ont pas compris le problème évident et ce pendant 40 ans. |
It has missed the opportunity on this occasion. | En réalité, cela est dû à un dumping sur le plan social. |
The directive has rather missed the mark here. | Ici, la directive a manqué son but. |
This past year has seen one missed opportunity after another. | Une occasion après l autre a été perdue cette année. |
No Jordan boat has missed a trip in 60 years. | On n'a jamais annulé, en 60 ans! |
He has not come yet. He may have missed the train. | Il n'est pas encore venu. Peut être a t il manqué le train. |
As regards security policy, the Belgian Presidency has missed the boat. | Pourquoi avez vous refusé un Conseil européen qui en dé batte? |
Missed | Appels manqués |
Missed. | Raté. Désolée. |
Missed call | Appel manqué |
Missed calls | Appels manqués |
Missed Calls | Appels en absencePhonebook memory slot |
Missed dose | Dose oubliée |
missed meals, | repas omis, |
missed meals, | omission de repas, |
Missed it. | Manqué. |
Missed me. | Loupé. |
You missed. | Attendez. |
Missed again. | Manqué! |
What kind of record is this that has missed nothing small or great? | Et ils trouveront devant eux tout ce qu'ils ont œuvré. |
In my opinion Mrs Reding has missed the political point in her report. | Dans son rapport, Mme Reding ne s'est pas rendu compte, selon moi, qu'il s'agissait là d'un problème politique. |
Just today Mr Gorostiaga Atxalandabaso has missed another opportunity to condemn this murder. | Aujourd'hui, M. Gorostiaga Atxalandabaso a manqué une occasion de plus de condamner cet assassinat. |
Oh, I missed. I missed you, honey. But I'll get you again! | NOURRITURE lt i gt Oh j'ai raté. lt i gt lt i gt Je t'ai raté mon beau. lt i gt lt i gt Mais je t'aurai cette fois ! lt i gt lt i gt Je t'ai eu ! lt i gt |
Indeed, Turkey has never missed an opportunity to present itself as a regional broker. | La Turquie n a d ailleurs jamais manqué une occasion de jouer le rôle de courtier régional. |
Nigerian President Muhammadu Buhari has been ill lately and he's missed several public functions. | Le président nigérian Muhammadu Buhari a été malade récemment et il a manqué plusieurs cérémonies officielles. |
The General Assembly has missed another opportunity to adopt a convention prohibiting reproductive cloning. | L'Assemblée générale a manqué une autre occasion d'adopter une convention interdisant le clonage à des fins de reproduction. |
Any woman who has missed a period should be assumed pregnant until proven otherwise. | Toute femme n'ayant pas eu ses règles doit être considérée comme enceinte jusqu'à preuve du contraire. |
WE MISSED THIS! | C'EST CE QUI NOUS MANQUE ! |
We missed you. | Tu nous as manqué. |
We missed you. | Vous nous avez manqué. |
They missed Tom. | Tom leur a manqué. |
I missed supper. | J'ai loupé le dîner. |
I missed supper. | J'ai loupé le souper. |
Tom missed her. | Elle manquait à Tom. |
He missed class. | Il a manqué la classe. |
Tom missed it. | Ça manquait à Tom. |
Highlight missed semicolon | Mettre en surbrillance les points virgules manquants |
Missed call from | Appel manqué de |
They missed it. | Ils ne l'ont pas saisie. |
Any missed services? | Y a t il des services qui manquent? |
Cursed missed opportunities | Suis je une partie de la guérison |
You missed me? | Je t'ai manqué? |
You've missed it. | Vous passez à côté. |
Related searches : Has Been Missed - Were Missed - Missed Deadline - Missed Abortion - Missed Opportunities - Missed You - We Missed - Sorely Missed - Missed Savings - Missed Email - Missed Days - Nearly Missed - Hardly Missed