Translation of "has their own" to French language:


  Dictionary English-French

Has their own - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone has their own path, everyone has their own choices, everyone has their own desires, hopes and dreams and that diversity is a good thing.
Chacun a son propre chemin, ses propres désirs, ses propres rêves et ses propres choix. Cette diversité est une bonne chose.
Everyone has their own reasons.
Chacun a ses raisons.
Everyone has their own style.
Chacun a son propre style.
Everyone has got their own beliefs.
Chacun a sa propre croyance sur l'homosexualité.
Each student has their own computer.
Chaque étudiant a son propre ordinateur.
But everyone has their own ethics.
Mais chaque personne a une éthique.
Everyone in Botswana has the right to practice their own culture, to profess and practice their own religion and use their own languages.
Tous les Botswanais ont le droit de jouir de leur propre culture, de professer et pratiquer leur propre religion et d'utiliser leur propre langue.
Everyone has their own point of view.
Chacun a son propre point de vue.
This decision has been entirely their own.
C'est à elle uniquement que cette décision revient.
(God) has given both their own special qualities.
(Dieu) leur a donné aux uns et aux autres leurs qualités particulières .
Everyone has their own strong and weak points.
Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.
Everyone has their own personal and political responsibility.
Tout le monde a sa propre responsabilité, personnelle et politique.
So each family has their own separate living space.
Chaque famille a son propre espace de vie à part.
Modules have their own damage model every module has its own armor and hit points.
Les modules ont leur propre modèle de dégâts chaque module possède son blindage et ses points de structure.
Europeans are committed to their own currencies just as they are committed to their own values, their own nations, their own natural heritage sites, their own languages and their own cathedrals.
Les Européens sont attachés à leurs monnaies, comme ils sont attachés à leurs valeurs, à leurs nations, à leurs sites naturels, à leurs langues et à leurs cathédrales.
Israel has few illusions about Palestinians toppling their own leaders.
Israël se fait peu d'illusions sur le fait que les Palestiniens renversent leurs propres dirigeants.
Everybody in that family has a car of their own.
Tout le monde dans cette famille a sa propre voiture.
There is no country that has their own sound currency.
Il n'existe aucun pays qui on leur propre monnaie saine.
Their own egos and their own needs...
Leurs egos et leurs propres besoins
So typical, in fact, that every province has their own version.
Tellement typique que chaque province a la sienne.
Success, achievements tend to be relative, everybody has their own definitions.
Chacun à sa propre définition.
Each playable character has their own set of combos and attributes.
Chaque personnage a son propre ensemble de combos et ses propres attributs.
And don't change opinion... he she has decided their own destination
Pas la peine de changer d'avis, vous avez gâché toutes vos chances.
Each came with their own programs, their own civil society organizations, and their own television crews.
Lors des deux premiers mois qui ont suivi, quelques 50 chefs d'Etat et ministres des Affaires étrangères se sont rendu sur l'île, chacun avec son propre programme, des organisations de son pays et ses équipes de TV.
for their own protection and on their own territory
leur propre protection et pour celle de leur territoire
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté L Éternel, notre Dieu, les anéantira.
It also has to do with consumers' insecurity about their own health.
Il est aussi lié à l' incertitude du consommateur sur son propre état de santé.
At some stage, one wants to say everyone has their own adversary.
Quelque part, on a envie de dire à chacun son adversaire.
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders.
Il valait mieux que les Russes se reposent sur leur propre puissance, leurs propres ressources et placent leur propre police aux frontières.
They need to own their own land, their home and their farm.
Ils doivent posséder leur propre terre, leur maison et leur exploitation agricole.
IRDNC has helped men reclaim their abilities to manage their peoples and their rights to own and manage wildlife.
l'IRDNC a aidé les hommes à rétablir leur capacité à s'occuper de leurs proches, et leurs droits d'être propriétaires et gestionnaires des animaux sauvages.
They got involved because it was their own land, their own forests, their own water they were defending.
Ils ont été impliqués parce qu'il s'agissait de leur propre terre, leurs propres forêts, leur propre eau qu'ils défendaient.
quot The various ethnic groups each have their own language, their own cultural heritage and their own history.
Les groupes ethniques ont chacun leur propre langue, leur propre héritage culturel et leur propre histoire.
They own their success. But they also own their failure.
Le succès leur appartient. Mais les échecs aussi.
They will continue their own dialogue at their own pace.
Ils poursuivront leur propre dialogue à leur propre rythme.
They are the ones we must pressurize, using surprise tactics, basing ourselves on their own opinions, their own parliament, their own main strengths, their own trade unions.
C'est donc sur eux qu'U faut faire pression en les prenant à revers, en s'appuyant sur leur propre opinion, en s'appuyant sur leur propre parlement, leurs propres forces vives, leurs propres syndicats.
The main parties write their own anti trust legislation, vote their own subsidies, and choose their own elected officials.
Les principaux partis rédigent leur propre législation anti trust, votent leurs propres subventions, et choisissent leurs propres élus.
We need to teach them to grow their own food, create their own employment and sustain their own economies.
Nous devons leur apprendre à produire leur propre nourriture, générer leurs propres emplois et alimenter leurs propres économies.
The change has created spaces for women to face their own sexual desire.
Ce changement a donné naissance à des espaces où les femmes peuvent assumer leur propre désir sexuel.
Well, everybody has a right to look at things in their own way.
Chacun a le droit d'envisager les choses à sa manière.
Now it has its own audience and its own artists who are becoming aware of their social and cultural impact .
Il a désormais son public et ses artistes devenus conscients de leur impact social et culturel .
Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way.
Notre objectif est plutôt d aider les autres à trouver leur propre voix pour aboutir à leur propre liberté afin de tracer leur propre destinée .
Not at all. The Dutch must remain Dutch, the Spaniards Spaniards and the English English, with their own language, their own culture, their own identity and their own television.
Il est nécessaire de disposer d'une réglementation qui contribue à assurer la présence pluraliste et riche des langues et des particularités, car c'est un patrimoine inestimable pour tous.
Every movement has their own stand but they have to establish their position with valid means and reason.
Tout mouvement a son propre fonctionnement, mais doit déterminer sa position par des moyens et des raisons valables.
The Prophet has a greater right on the believers than their own selves, his wives are their mothers.
Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux mêmes et ses épouses sont leurs mères.

 

Related searches : Their Own - Their Own Pace - Did Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind - Have Their Own - Their Own Needs - From Their Own