Translation of "hasten" to French language:
Dictionary English-French
Hasten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I must hasten. | Je dois me dépêcher. |
We had to hasten forward. | Il fallait se hâter. |
They hasten to his palace. | Il retourne au palais. |
Would they hasten on Our doom? | Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? |
by the angels who hasten along | puis s'élancent à toute vitesse, |
If Allah should hasten evil to people as they would hasten good, their term would already have been decided. | Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété. |
If God were to hasten the evil, as men try to hasten the good, their term would come to end. | Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété. |
If God should hasten unto men evil as they would hasten good, their term would be already decided for them. | Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété. |
How impatient you were to hasten it! | Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée! |
Do they want to hasten Our punishment? | Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? |
Our torment seek they to hasten on! | Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? |
So hasten towards all that is good. | Rivalisez donc dans les bonnes œuvres. |
So ask Me not to hasten (them). | Ne me hâtez donc pas. |
When before you tried to hasten it? | Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée! |
Do they seek to hasten Our punishment? | Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? |
Are they seeking to hasten Our punishment? | Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? |
They ask you to hasten the punishment. | Et ils te demandent de hâter l'arrivée du châtiment. |
Do they seek to hasten Our chastisement? | Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? |
We hasten unto them with good things? | soit une avance que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens de la vie future ? |
Would they (now) hasten on Our doom? | Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? |
So do not seek to hasten it. | Ne le hâtez donc pas. |
So do not ask Me to hasten. | Ne me hâtez donc pas. |
Do they seek to hasten Our punishment? | Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? |
We hasten in good works for them? | soit une avance que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens de la vie future ? |
Do they wish to hasten Our punishment? | Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? |
They demand that you hasten the punishment! | Et ils te demandent de hâter la venue du châtiment. |
Do they want to hasten Our torment? | Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? |
Do they want to hasten Our punishment? | Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? |
They ask you to hasten the punishment. | Et ils te demandent de hâter la venue du châtiment. |
He doesn' t hasten to get anywhere. | Les animaux eux n'ont pas ce pouvoir. |
Hasten, Dr. Chillip, she's in great pain. | Dépêchezvous, Dr Chillip, elle souffre beaucoup. |
Yet they hasten to follow in their footsteps. | et les voilà courant sur leurs traces. |
So do they wish to hasten Our punishment? | Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? |
Now, when already you seek to hasten it!' | Maintenant! Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée! |
What, do they seek to hasten Our chastisement? | Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment? |
What, do they seek to hasten Our chastisement? | Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? |
And you used (aforetime) to hasten it on! | Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée! |
Do they seek to hasten on Our Torment? | Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? |
And they ask you to hasten the punishment. | Et ils te demandent de hâter l'arrivée du châtiment. |
And they urge you to hasten the punishment. | Et ils te demandent de hâter la venue du châtiment. |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation |
While you would seek to hasten it earlier ?! | Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée! |
those, hasten in good works, outracing to them. | Ceux là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir. |
What, do they seek to hasten Our punishment? | Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter? |
Therefore, they should not ask Us to hasten! | Qu'ils ne soient pas trop pressés. |
Related searches : I Hasten - Hasten To Add