Translation of "hasten" to French language:


  Dictionary English-French

Hasten - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I must hasten.
Je dois me dépêcher.
We had to hasten forward.
Il fallait se hâter.
They hasten to his palace.
Il retourne au palais.
Would they hasten on Our doom?
Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
by the angels who hasten along
puis s'élancent à toute vitesse,
If Allah should hasten evil to people as they would hasten good, their term would already have been decided.
Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété.
If God were to hasten the evil, as men try to hasten the good, their term would come to end.
Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété.
If God should hasten unto men evil as they would hasten good, their term would be already decided for them.
Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété.
How impatient you were to hasten it!
Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée!
Do they want to hasten Our punishment?
Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
Our torment seek they to hasten on!
Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
So hasten towards all that is good.
Rivalisez donc dans les bonnes œuvres.
So ask Me not to hasten (them).
Ne me hâtez donc pas.
When before you tried to hasten it?
Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée!
Do they seek to hasten Our punishment?
Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
They ask you to hasten the punishment.
Et ils te demandent de hâter l'arrivée du châtiment.
Do they seek to hasten Our chastisement?
Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
We hasten unto them with good things?
soit une avance que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens de la vie future ?
Would they (now) hasten on Our doom?
Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
So do not seek to hasten it.
Ne le hâtez donc pas.
So do not ask Me to hasten.
Ne me hâtez donc pas.
Do they seek to hasten Our punishment?
Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
We hasten in good works for them?
soit une avance que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens de la vie future ?
Do they wish to hasten Our punishment?
Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
They demand that you hasten the punishment!
Et ils te demandent de hâter la venue du châtiment.
Do they want to hasten Our torment?
Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
Do they want to hasten Our punishment?
Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
They ask you to hasten the punishment.
Et ils te demandent de hâter la venue du châtiment.
He doesn' t hasten to get anywhere.
Les animaux eux n'ont pas ce pouvoir.
Hasten, Dr. Chillip, she's in great pain.
Dépêchezvous, Dr Chillip, elle souffre beaucoup.
Yet they hasten to follow in their footsteps.
et les voilà courant sur leurs traces.
So do they wish to hasten Our punishment?
Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
Now, when already you seek to hasten it!'
Maintenant! Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée!
What, do they seek to hasten Our chastisement?
Est ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
What, do they seek to hasten Our chastisement?
Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
And you used (aforetime) to hasten it on!
Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée!
Do they seek to hasten on Our Torment?
Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
And they ask you to hasten the punishment.
Et ils te demandent de hâter l'arrivée du châtiment.
And they urge you to hasten the punishment.
Et ils te demandent de hâter la venue du châtiment.
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation
While you would seek to hasten it earlier ?!
Autrefois, vous en réclamiez ironiquement la prompte arrivée!
those, hasten in good works, outracing to them.
Ceux là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
What, do they seek to hasten Our punishment?
Quoi! est ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
Therefore, they should not ask Us to hasten!
Qu'ils ne soient pas trop pressés.

 

Related searches : I Hasten - Hasten To Add