Translation of "have a guess" to French language:


  Dictionary English-French

Guess - translation : Have - translation : Have a guess - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You might have a guess.
Vous en avez peut être une idée.
I guess I don't have a choice.
Je suppose que je n'ai pas le choix.
And guess what, I have a few dreams.
Et devinez quoi, j'ai aussi des rêves.
Well, I guess we better have a witness.
Il va falloir un témoin...
I guess I'd have to be a bachelor.
Je devrais rester célibataire.
WARD Guess I have.
Sans doute.
Well, after that I guess... I guess I'll have to go.
Bien, après ça je crois que nous devons y aller
You just have to guess and it's really a waste of everyone's time to try to guess.
On doit deviner, et essayer de deviner fait perdre du temps à tout le monde.
I guess I'll have to help a bit too.
J'imagine que je vais devoir aider un peu, moi aussi.
I guess he wants us to have a cocktail.
ll veut que nous prenions un cocktail.
Well, I guess we'll have to start a rebellion.
Il faut organiser une mutinerie.
We made a guess. The guess was that schools in remote areas do not have good enough teachers.
Nous avons fait une hypothèse. L'hypothèse était que les écoles dans les régions éloignées n'ont pas suffisamment de bons enseignants.
Guess what I have done!
Devine ce que j'ai fait?
Guess that'll have to do.
Je n'y peux rien.
You'll have to guess, monsieur.
C'est à vous de deviner, monsieur.
Yeah, I guess they have.
Oui, je crois aussi.
OK, so I already have a guess of why this won't have a solution.
Bon, je me doute un peu de la raison pour laquelle elle n'a pas de solution.
Well, I guess you'll have to do a circus, Flo.
Appelonsle Sandow.
Can you guess what I have?
Pouvez vous deviner ce que j'ai ?
Can you guess what I have?
Peux tu deviner ce que j'ai ?
I guess that'll have to do.
Je dois faire avec.
Well, times have changed, I guess.
je suppose.
No, I don't guess I have.
Non, je n'en ai pas.
Will have been asleep, I guess.
Il y en a un autre dans la salle de bain. Il se sera endormi, je suppose.
We shouldn't have come, I guess.
Nous n'aurions pas dû venir.
Well, I guess I'll have to.
Eh bien, je suppose que je devrai.
Yes, I guess I'll have to.
Oui, je crois que je dois.
While they have no knowledge thereof. They follow but a guess, and verily, guess is no substitute for the truth.
alors qu'ils n'en ont aucune science ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
I guess so. Can I have a nice room with a bath?
Je peux avoir une chambre avec salle de bains ?
And they have no knowledge thereof. They follow but a guess, and lo! a guess can never take the place of the truth.
alors qu'ils n'en ont aucune science ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
So I guess I'll just have to make up a story.
Donc je suppose que je vais devoir inventez une histoire.
Anyway, I guess I couldn't have been much of a bargain.
Enfin, je ne devais pas être un cadeau.
If my guess is not yet good enough, then I have to improve my guess.
Si ma conjecture n'est pas encore bien assez, alors je peut améliorer ma conjecture.
Well..I guess I have no choice
Eh bien.. je suppose que je n'avais pas le choix
Well I guess I have to now.
Bon, je suppose que je dois le faire, maintenant.
And guess what, we have faked beef.
Et devinez quoi, nous avons du faux bœuf.
I guess I have nothing to lose.
J'imagine que je n'ai rien à perdre.
I guess that will have to do.
Je suppose qu'il faudra que ça colle.
I guess I shouldn't have done that.
Je suppose que je n'aurais pas dû faire ça.
You have to guess what it is.
Tu dois deviner ce que c'est.
You have to guess what it is.
Vous devez deviner ce dont il s'agit.
I guess you have done that before.
Je suppose que vous avez déjà fait ça.
I guess I have to go down.
Va falloir redescendre maintenant.
Well, I guess I have said enough.
Je crois que j'en ai dit assez.
I guess you'll never have that pleasure.
Je suppose que tu n'auras jamais ce plaisir.

 

Related searches : A Guess - A First Guess - A Wild Guess - Made A Guess - A Rough Guess - A Best Guess - Just A Guess - At A Guess - Hazard A Guess - A Good Guess - Venture A Guess - Take A Guess - Make A Guess