Translation of "hazardous materials" to French language:
Dictionary English-French
Hazardous - translation : Hazardous materials - translation : Materials - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
hazardous materials shall be separable | les matériaux dangereux doivent être séparables |
(xi) Inventory of hazardous materials and | xi) inventaire des matières dangereuses, et |
incompatible and hazardous materials are separable. | les matériaux incompatibles et dangereux sont séparables. |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous | Le code international relatif aux matières dangereuses qui énumère 350 matières considérées comme dangereuses |
Hazardous toxic materials should be banned outright. | Les substances toxiques dangereuses devraient être formellement interdites. |
Subject Parcels of hazardous materials kept by passengers in trains. | Objet colis de matières dangereuses emportés par les voyageurs des chemins de fer. |
Moreover, explosives and hazardous materials control units operate within the framework of the authorized security system to monitor institutions that produce and use explosives and hazardous materials. | Dans le même temps, les unités chargées de la surveillance des explosifs et des matières dangereuses surveillent, dans le cadre du système de sécurité autorisé, les établissements qui fabriquent et utilisent des matières explosives et dangereuses. |
The transport of hazardous materials must be done under conditions suited to the type and nature of the materials. | Le transport des matières dangereuses doit s'effectuer dans des conditions qui soient adaptées à la nature de ces matières. |
The transport means must not carry hazardous materials of more than one type | Le moyen de transport ne doit pas acheminer plus d'une catégorie de matières dangereuses. |
An inventory of hazardous materials shall be kept on board of each new ship. | Un inventaire des matières dangereuses est conservé à bord de tout navire neuf. |
Subject Transport of Class 1 articles together with hazardous materials in other classes (91). | Objet transport conjoint d'objets de classe 1 et de matières dangereuses d'autres classes (91). |
to ensure that packaging materials are not a source of hazardous contamination of feed | veiller à ce que les matériaux d'emballage ne constituent pas une source de contamination dangereuse des aliments pour animaux |
Are detection devices in place to screen passengers and cargo for weapons and hazardous materials? | Les ports et les aéroports sont ils équipés de systèmes de détection pour empêcher que des armes ou des substances dangereuses ne passent avec les passagers ou le fret? |
Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air and sea? | Les substances dangereuses sont elles isolées et arrimées lors du transport de fret par air ou par mer? |
This means consolidating, securing and, when possible, eliminating hazardous materials and implementing effective export controls. | Il nous faudra pour cela regrouper, protéger et, si possible, détruire les matières dangereuses, et appliquer des contrôles effectifs des exportations. |
Airlines and pilots are notified of the presence of chemical materials (hazardous) on an aircraft. | Les transporteurs et le commandant de l'avion sont informés de la présence de produits chimiques (dangereux) à bord. |
These directives specify the conditions for road transport of hazardous or explosive materials within the Kingdom. | Ces directives précisent les conditions du transport des matières dangereuses ou explosives sur les routes du Royaume. |
Instructions concerning the required labelling of hazardous or explosive materials during transport have also been issued. | Des directives ont été également publiées sur la signalisation obligatoire du transport des matières dangereuses ou explosives. |
Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air or by sea? | Les substances dangereuses sont elles isolées et arrimées lors du transport de fret par air ou par mer? |
One begins to wonder, how are Pakistan s authorities allowing this dumping of hazardous materials on our soil? | Il y a lieu de s'interroger sur les raisons pour lesquelles les autorités pakistanaises autorisent ces importations de matières dangereuses sur le territoire. |
(d) do not have on board an inventory of hazardous materials required by Articles 5 and 28 | ne sont pas munis, à bord, de l'inventaire des matières dangereuses requis en vertu des articles 5 et 28 |
While there, they conducted an orientation course for the field office staff in emergency response to hazardous materials. | Sur place, ils ont donné un cours d'initiation au personnel du bureau local concernant l'intervention d'urgence en présence de matières dangereuses. |
In addition, article 2 of the 2005 Law on the Transport of hazardous materials on public roads provides | D'autre part, l'article 2 de la loi de 2005 relative au transport des matières dangereuses sur les voies publiques interdit tout transport de matières dangereuses qui n'aurait pas fait l'objet d'une autorisation préalable portant mention des itinéraires devant être empruntés et des périodes pour lesquelles le transport est autorisé, et qui doit être délivrée par le Secrétaire du Comité populaire général pour la sécurité publique ou toute autre personne mandatée par ce dernier. |
The illegal transboundary movement of toxic materials and chemicals and hazardous waste also threatens ecosystems and human health. | Les mouvements transfrontières illicites de matières et produits chimiques toxiques et de déchets dangereux menacent aussi les écosystèmes et la santé des personnes. |
An inventory of hazardous materials shall be established before a ship goes for recycling and kept on board. | Un inventaire des matières dangereuses est dressé avant le départ du navire pour le recyclage et conservé à bord. |
Content of the Annex to the Directive Information concerning hazardous materials to be indicated on the consignment note. | Contenu de l annexe de la directive informations concernant les matières dangereuses qui doivent figurer sur la lettre de voiture. |
Hazardous Non hazardous waste | Déchets chimiques |
Certain materials and components containing lead should be exempted from the prohibition, since the use of these hazardous substances in those specific materials and components is still unavoidable. | Certains matériaux et composants contenant du plomb doivent être exemptés de l'interdiction, dans la mesure où l'emploi de cette substance dangereuse dans ces matériaux et composants reste inévitable. |
Draft inter ministerial decree on the transport of hazardous and sensitive materials being finalized with the assistance of COMENA. | Projet d'arrêté interministériel relatif au transport des matières dangereuses et sensibles en voie de finalisation (avec la contribution du Comena). |
Article 3 of the same law imposes a number of conditions for the transport of hazardous materials, as follows | En outre, l'article 3 de la même loi subordonne la délivrance d'une autorisation de transport de matières dangereuses aux conditions ci après |
Movement and transportation of hazardous materials have to be separated from other goods and specific guidelines need to be followed. | Le transfert et le transport des substances dangereuses doivent être effectués séparément et selon des directives précises. |
Car manufacturers, the suppliers of materials and equipment manufacturers must make an effort to limit the use of hazardous substances. | Les fabricants automobiles, les fournisseurs de matériels et les fabricants d'équipements doivent faire un effort pour limiter l'usage de substances dangereuses. |
Improve prevention policies, in line with provisions of the EU acquis and best practices, for major industrial accidents involving hazardous materials | Rendre pleinement opérationnel le titre VII du code de l'éducation (apprentissage tout au long de la vie), en coopération avec le ministère du travail. |
hazardous | indésirable ou dangereuse pour le foetus ou pour vous même |
Hazardous | Dangereux |
The Committee established in the Ministry of the Interior to control and regulate the handling of hazardous chemical and biological materials in Iraq. | Le comité créé au Ministère de l apos intérieur afin de contrôler et de réglementer la manipulation des produits chimiques et biologiques dangereux en Iraq. |
The exposure to hazardous materials and the risk of contamination as a result of industrial accidents are also issues linking environment and development. | L apos exposition aux produits dangereux et les risques de contamination dus aux accidents industriels constituent d apos autres risques qui mettent en évidence le lien qui existe entre l apos environnement et le développement. |
Certain materials and components containing lead and cadmium should be exempt (or continue to be exempt) from the prohibition, since the use of these hazardous substances in those specific materials and components is still unavoidable. | Certains matériaux et composants contenant du plomb et du cadmium doivent être (ou continuer d être) exemptés de l interdiction, dans la mesure où l emploi de cette substance dangereuse dans ces matériaux et composants reste inévitable. |
As for goods, carrier operators are responsible for their own installation of equipment to detect metal and any hazardous materials before loading into aircraft. | En ce qui concerne les marchandises, les transporteurs sont chargés d'installer des matériels de détection des métaux et des substances dangereuses avant de les charger dans les aéronefs. |
A hazardous explosive atmosphere can also be avoided by diluting the fuel or the atmospheric oxygen inside plant with chemically non reactive (inert) materials. | La formation d'une atmosphère explosive dangereuse peut également être évitée en diluant l'oxygène de l'air à l'intérieur des installations ou la substance inflammable avec des substances chimiques non réactives (matières inertes). |
An inventory of hazardous materials shall be established for all ships not later than five years after the entry into force of this Regulation. | Un inventaire des matières dangereuses est établi pour tous les navires cinq ans au plus tard après l'entrée en vigueur du présent règlement. |
This will require more energy input and result in increased CO2 emissions, the use of more raw materials and the production of hazardous waste. | Cela demandera plus d'énergie et générera donc une augmentation des émissions de CO2, l'utilisation de plus de matières premières et la production de déchets dangereux. |
(d) Information on the disposal of hazardous non hazardous waste | d) des informations concernant l'élimination des déchets dangereux non dangereux |
)g Go around producing a hazardous or potentially hazardous situation | )g Remise de gaz conduisant à une situation dangereuse ou potentiellement dangereuse. |
Subject Carriage of hazardous waste to hazardous waste disposal plants. | Objet Transport de déchets dangereux vers des installations de traitement des déchets dangereux. |
Related searches : Hazardous Materials Transportation - Hazardous Materials Training - Hazardous Materials Storage - Handling Hazardous Materials - Hazardous Materials Regulations - Hazardous Materials Management - Non-hazardous Materials - Hazardous Materials Register - Hazardous Ingredients - Hazardous Polymerization - Hazardous Properties - Potentially Hazardous