Translation of "he has only" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He only thinks he has. | C'est ce qu'il croit. |
He only has me. | il n'a que moi |
He only has a guarantee. | Elles ne disposent que d ' une garantie. |
He only has this wallet. | Il a juste ce portefeuille. |
He only has responsibility to police. | Il n'a de responsabilité à la police. |
Look, he has only one guest. | Mais non, tante. |
He has only six months to live. | Il n'a que six mois à vivre. |
He said Only God has the knowledge. | Il dit La science n'est qu'auprès d'Allah. |
He only has the power to SPEAK. | Il a juste le pouvoir de PARLER. |
He only has use of his eyes. | Il ne peut utiliser que ses yeux. |
He has only a superficial knowledge of Japanese. | Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. |
Has he made the gods only one God? | Réduira t il les divinités à un Seul Dieu? |
and the only food he has is filth | ni d'autre nourriture que du pus, |
He has to go out of town and only has 15 minutes. | Il doit quitter la ville dans 1 5 minutes. C'est assez. |
He has another family, he has other children, he lives with that woman and doesn't have only one woman, he has several other women occasionally too. | En plus d'avoir la clef pour entrer, il va dans leur chambre. Ce matin elle a déclaré Je dois me préparer pour aller travailler. |
He has only a superficial knowledge of the subject. | Il n'a qu'une connaissance superficielle du sujet. |
He has only one servant to attend on him. | Il n'a qu'un seul serviteur à son service. |
Or has He only daughters and ye have sons? | Allah aurait Il les filles, tandis que vous, les fils? |
Because only he has the courage in all things | Parce que un soldat a le courage de tout faire |
How many men has he got? Only a handful. | Combien d'hommes atil ? |
I'd only like to find him if he has. | Je le retrouverai ! |
He has an idea... I have only one idea! | Pas de publicité, M. Miller ! |
The offences he has been charged with only occurred after he was apprehended. | L'infraction pour laquelle il est accusé a eu lieu après qu'il a été appréhendé. |
He said that he has only been a minister for 7 8 days. | Il m'a dit qu'il n était ministre que depuis 7 ou 8 jours. |
Yet they say These are only confused dreams, or rather He has invented them or He is only a poet. | Mais ils dirent Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé. |
In fact, he has chosen the only possible way forward. | En fait, il a choisi la seule voie possible. |
He has only one aim in life, to make money. | Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent. |
Tom has only been pretending that he doesn't understand French. | Tom a seulement prétendu qu'il ne comprend pas le français. |
Tom has only been pretending that he doesn't understand French. | Tom a seulement fait semblant de ne pas comprendre le français. |
Or has He (Allah) only daughters and you have sons? | Allah aurait Il les filles, tandis que vous, les fils? |
The only one he has to fear now is himself. | II doit avoir peur de luimême. |
When He decrees a thing He has only to say Be , and it is. | Quand Il décide d'une chose, Il dit seulement Sois! et elle est. |
When He wills a thing He has only to say Be, and it is. | Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire Sois , et c'est. |
When He creates a thing, He has only to say Be, and it is. | Puis quand Il décide une affaire, Il n'a qu'à dire Sois , et elle est. |
When He has decreed something, He says to it only Be! and it is. | Quand Il décide d'une chose, Il lui dit seulement Sois et elle est aussitôt. |
Not only has he produced an excellent report but he passionately believes in what he is proposing. | Non seulement il a élaboré un excellent rapport, mais il croit passionément en ce qu'il propose. |
He only has 3 months left until he gets his pension, you can close it. | Il est à trois mois de la retraite. Vous pouvez la fermer. |
He only who has lived with the beautiful can die beautifully. | Seulement celui qui a vécu avec le beau peut mourir bellement. |
Only now has Sharon met an enemy that he cannot outmaneuver. | C est seulement récemment qu Ariel Sharon a rencontré un ennemi qu il n était pas en mesure de mettre en échec. |
I have read sixty pages, while he has read only ten. | J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix. |
But the only joy she has is pretending that he ain't. | Mais sa seule joie est de s'imaginer qu'il vit encore! |
Sheldrake only knows what he is the one who has hidden. | Seul Sheldrake le sait, c'est lui qui l'a caché. |
God has said Do not take two gods He is only One God so fear only Me. | Allah dit Ne prenez pas deux divinités. Il n'est qu'un Dieu unique. |
'Perhaps, too, he has only the outward appearance of a superior person.' | Peut être aussi n a t il que les apparences d un homme supérieur ? |
He thinks he's the only one that has anything worth saying No. | Il pense qu'il est le seul qui a quelque chose d'intéressant à dire . |
Related searches : He Only - Has Only - Has He - He Has - He Can Only - He Not Only - He Only Needs - Has Only Got - Not Only Has - Has Only Been - Has Not Only - He Has Working - He Has Fun