Translation of "he is risen" to French language:


  Dictionary English-French

He is risen - translation : Risen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He s risen.
Il est ressuscité.
He is not here he has risen, just as he said... .(Matt.
Ce jour est férié dans presque tous les pays de tradition chrétienne protestante la fin du jeûne pour les catholiques.
He is risen. Remember what He said to you while He was in Galilee
Rappelez vous ce qu'il vous disait en Galilée
He is not here for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Il n est point ici il est ressuscité, comme il l avait dit. Venez, voyez le lieu où il était couché,
He is not here, but is risen remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Il n est point ici, mais il est ressuscité. Souvenez vous de quelle manière il vous a parlé, lorsqu il était encore en Galilée,
He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
Il n est point ici, mais il est ressuscité. Souvenez vous de quelle manière il vous a parlé, lorsqu il était encore en Galilée,
Christ is risen.
Le Christ est ressuscité.
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded he is risen from the dead.
Mais Hérode, en apprenant cela, disait Ce Jean que j ai fait décapiter, c est lui qui est ressuscité.
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
Il n est point ici il est ressuscité, comme il l avait dit. Venez, voyez le lieu où il était couché,
But Herod, when he heard this, said, This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.
Mais Hérode, en apprenant cela, disait Ce Jean que j ai fait décapiter, c est lui qui est ressuscité.
If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end.
Si donc Satan se révolte contre lui même, il est divisé, et il ne peut subsister, mais c en est fait de lui.
He had risen and paced the room as he spoke. Now he halted in the recess of the window.
Tout en parlant, il s était levé pour arpenter la pièce et s était arrêté derrière la fenêtre.
And he saith unto them, Be not affrighted Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified he is risen he is not here behold the place where they laid him.
Il leur dit Ne vous épouvantez pas vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié il est ressuscité, il n est point ici voici le lieu où on l avait mis.
James Risen.
James Risen.
In Lebanon ... its becoming more and more trendy to say the formula you just mentioned as in reaction to the secularization of Christmas While usually we used to say that in Easter Christ is risen, Indeed he is risen now we also say Christmas Christ is Born, Indeed He is born.
Au Liban c'est de plus en plus à la mode de dire la phrase ci dessus, en réaction à la sécularisation de Noël Si elle est d'usage pour Pâques Christ est ressuscité, vraiment Il est ressuscité à présent nous le disons aussi à Noël Christ est né, vraiment Il est né.
This is now the third time that Jesus was revealed to his disciples, after he had risen from the dead.
C était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu il était ressuscité des morts.
He detested Laurent whose salary, according to his idea, had risen far too rapidly.
Il détestait Laurent, dont les appointements avaient monté trop vite, selon lui.
and said to his servants, This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him.
Il est ressuscité des morts, et c est pour cela qu il se fait par lui des miracles.
The percentage is thought to have risen in 1992.
On estime que ce pourcentage s apos est accru en 1992.
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
C était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu il était ressuscité des morts.
Roland had risen.
Roland s'était levé
Pluchart had risen.
Pluchart était debout.
His hand rested upon the cushion of the divan from which he had just risen.
Cet homme s'appuya de la main sur le dossier du divan qu'il venait de quitter.
He said to them, Don't be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!
Il leur dit Ne vous épouvantez pas vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié il est ressuscité, il n est point ici voici le lieu où on l avait mis.
No, no, cried Holmes, shoving him back into the chair from which he had half risen.
Non, non, s'écria Holmes, le pousser de nouveau dans le fauteuil d'où il était à moitié augmenté.
Deneulin had also risen.
Deneulin, lui aussi, s'était levé.
The wind had risen.
Le vent s'était levé.
No sooner had he risen than 'Good God!' he exclaimed, clapping his hand to his head, 'she is the one person whom I cannot trust from this moment she is my enemy.'
À peine levé, grand Dieu ! dit il en se frappant la tête, c est d elle surtout qu il faut que je me méfie elle est mon ennemie en ce moment.
And said unto his servants, This is John the Baptist he is risen from the dead and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Il est ressuscité des morts, et c est pour cela qu il se fait par lui des miracles.
saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!
et disant Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
et disant Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.
States , company indebtedness as a proportion of GDP has risen considerably risen in recent years 22 .
Mais au delà de cette raison , une information financière trimestrielle obligatoire devrait assurer une meilleure protection des investisseurs , car il est vraisemblable qu' ils suivront de plus près l' endettement des sociétés faisant appel public à l' épargne . Dans les États membres , l' endettement des sociétés par rapport au PIB a fortement augmenté au cours des dernières années22 .
Real wages have risen significantly.
Les salaires réels ont sensiblement augmenté.
equipment have risen by 22 .
Et on devrait encore avoir confiance dans le travail de la Commis sion ?
They excitedly came back to the others. The Lord is risen indeed.
Le Seigneur est vraiment ressuscité.
In Ireland it is now 20 , having risen from 18 in 1997.
En Irlande, elle est désormais de 20 , alors qu'elle n'était que de 18 en 1997.
Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons.
Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
Qui les condamnera? Christ est mort bien plus, il est ressuscité, il est à la droite de Dieu, et il intercède pour nous!
It is certain that Montesquieu would never have risen to speak on this report for the simple reason that he would have been rendered speechless!
Disons simplement à la Commission soyez vousmême, exercez vos pouvoirs c'est dans ce sens que va notre revendication.
He turned at last, with measured deliberation. A vision, as it seemed to me, had risen at his side.
Enfin il se tourna lentement il me sembla qu'une vision venait d'apparaître à ses côtés.
He had risen out of his drug created dreams and was hot upon the scent of some new problem.
Il s'était levé de son rêve à la drogue a créé et a été chaud sur la piste de quelque nouvelle problème.
He had risen out of his drug created dreams and was hot upon the scent of some new problem.
Il s'était levé de sa drogue et a été créé rêves chaude sur le parfum de certains nouveaux problème.
The sun has not risen yet.
Le soleil ne s'est pas encore levé.
The cost of living has risen.
Le coût de la vie a augmenté.
The cost of living has risen.
Le coût de la vie s'est élevé.

 

Related searches : Christ Is Risen - He Is - Is He - Had Risen - Risen By - Risen Up - Are Risen - Risen Sharply - Risen Lord - Risen Awareness - Risen Dough - Risen From