Translation of "he participated" to French language:
Dictionary English-French
He participated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He participated in the debate. | Il a participé aux débats. |
He participated in the horse dressage competition. | Il participa au concours de dressage hippique. |
He participated in the Spanish civil war. | Participant de la guerre civile espagnole. |
He also participated in the Blockade of Mayence. | Il participe aussi au blocus de Mayence. |
When he was 16 years old he participated in his first tournament. | Quand il avait 16 ans, il a participé à son premier tournoi. |
Rudi lit up any group in which he participated. | Rudi galvanisait tous les groupes auxquels il participait. |
The source says he personally participated in burying Karimova. | La source prétend avoir participé à l enterrement de Karimova. |
According to the newspaper, he participated in the plot. | D'après le journal, il a participé au complot. |
In 1959 he participated at documenta II in Kassel. | En 1959 il participe à documenta II à Cassel. |
he EMCDDA participated in the 6thmeeting of the International | drogues principales, la cocaïne étant quelque peu en hausse. |
In 2009, he participated in Rendez vous en terre inconnue . | En 2009, il participe à Rendez vous en terre inconnue . |
He participated in the signing of the Treaty of Nijmegen. | Il participe à la signature du Traité de Nimègue. |
He participated in the victory of the Battle of Entrames. | Il concourut au gain de la bataille d'Entrammes. |
He participated in the 1954 FIFA World Cup in Switzerland. | Il participe à la Coupe du monde de 1954 en Suisse. |
In 1588, he participated in the Estates General of Blois. | En 1588, il participe aux États généraux de Blois. |
He also participated in Copa América 2001, 2004 and 2007. | Il participe également avec cette équipe à la Copa América en 2001, 2004 et 2007. |
'5 he EMCDDA participated in the 15th Nordic Drug Con | '5 demande de drogues. |
When he appeared before the Commission, however, he denied that he had participated in the incident. | Devant la Commission, il a nié avoir participé aux assassinats. La Commission a formulé les conclusions suivantes |
As a boy he saw his parents participate in rallies, and as he got older he participated. | Enfant, il vit ses parents participer à des rassemblements, et il participa également quand il fut plus âgé. |
He participated in a protest movement against presidential election's results yesterday. | Il avait participé à la manifestation d'hier lundi contre les résultats de l'élection présidentielle. |
He also participated in the preliminary round of the Champions League. | Il participe également au tour préliminaire de la Ligue des champions. |
In Budapest, he participated in the Budapest Quartet with Jenő Hubay. | Il devient professeur au Conservatoire de Budapest en 1896. |
He participated in a battle between the Olympian gods and Eternals. | Il participa à une bataille entre dieux Olympiens et Éternels. |
3. He participated in the field visits to the border area. | 3. L apos Iraq a bien évidemment participé aux visites sur le terrain qui ont eu lieu dans la zone frontalière. |
In August 2014 he participated in the March for Federalization of Siberia. | En août 2014, il a pris part à une Marche pour la fédéralisation de la Sibérie . |
He also participated in the creation of a manual of medical psychology. | Il participe également à un manuel de psychologie médicale. |
On January 1908, he participated in a tournament at the Alhambra Theatre. | En janvier 1908, il a participé à un tournoi au Théâtre de l'Alhambra. |
He participated in the siege of Gibraltar and the conquest of Oran. | Il participe au siège de Gibraltar et à la conquête d'Oran. |
He participated in the Resistance, and wrote articles for the Resistance press. | Hoel prend part au mouvement de résistance norvégienne et écrit des articles dans la presse engagée. |
CIHD found no convincing evidence that he had participated in the assassination. | La Commission n apos a pas trouvé de preuve convaincante qu apos il ait participé à cet assassinat. |
He participated in 1958 to successfully contest the Tunisian national anthem to which he composed the music. | Il participe en 1958 avec succès au concours de l'hymne national tunisien dont il compose la musique. |
Later, he participated in an alliance against Dong Zhuo led by Yuan Shao. | Il participa plus tard à une alliance contre Dong Zhuo menée par Yuan Shao. |
In 1832, he participated in the foundation of the Société entomologique de France. | En 1832, il participe à la fondation de la Société entomologique de France. |
In 2001 and 2002, he participated in archeological expeditions in Pakistan and Afghanistan. | En 2001 et 2002, il participe à des expéditions archéologiques au Pakistan et en Afghanistan. |
In that regard, he had recently participated in a seminar organized by OHCHR. | À ce propos, il vient de participer à un séminaire organisé par ce dernier. |
He thanked all delegations and groups that had participated in the negotiating process. | M. Ramadan remercie toutes les délégations et groupes qui ont participé au processus de négociations. |
He was initiated at the lodge of the Friends meeting in Paris, and he participated in Freemasonry debates. | Initié à la loge des Amis réunis à Paris, il participa aux débats franc maçonniques. |
Since then, he has always participated in the writing the shows of his friend. | Depuis, il a toujours participé à l'écriture des spectacles de son ami. |
He participated in the papal conclave of 1549 50 that elected Pope Julius III. | Il participe au conclave de 1549 1550 qui élit pape Jules III. |
He participated in the European campaigns against the armies of Napoleon and entered Paris. | Il participe aux campagnes européennes contre les armées napoléoniennes et entre dans Paris comme général russe. |
In 70, he participated in the Siege of Jerusalem as Titus' second in command. | En 70, il seconde Titus lors du siège de Jérusalem. |
He said that 190 experts from 57 member States had participated in that session. | Il a dit que 190 experts venus de 57 États membres avaient participé à la session. |
He was transferred to Seville in 1775, and then he participated in the disastrous expedition of O'Reilly to Algiers. | Il est transféré à Séville en 1775 et participe à la désastreuse expédition d'Alejandro O'Reilly à Alger. |
He has told us that he participated indirectly, that the Tokyo declarations represent something in which he has had no part to play. | Je constate avec plaisir que cette thèse est devenue maintenant la thèse américaine, ce qui correspond, si cela est confirmé, à un changement de conception théorique. |
He participated in the war and conquest of Tunis, where he was taken by his father, who accompanied the emperor. | Il participe à la guerre et à la conquête de Tunis, où il est emmené par son père qui y accompagne l'empereur. |
Related searches : I Participated - Has Participated - Participated Actively - Had Participated - Have Participated - Participated Entity - Participated Successfully - Are Participated - Participated Companies - Who Participated - Successfully Participated - Having Participated - Participated Regularly