Translation of "heard of hearing" to French language:
Dictionary English-French
Heard - translation : Heard of hearing - translation : Hearing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
God heard your conversation. God is Hearing and Seeing. | Et Allah entendait votre conversation, car Allah est Audient et Clairvoyant. |
Surely you have spoken in my hearing, I have heard the voice of your words, saying, | Mais tu as dit à mes oreilles, Et j ai entendu le son de tes paroles |
I had heard of you by the hearing of the ear, but now my eye sees you. | Mon oreille avait entendu parler de toi Mais maintenant mon oeil t a vu. |
I have heard of thee by the hearing of the ear but now mine eye seeth thee. | Mon oreille avait entendu parler de toi Mais maintenant mon oeil t a vu. |
Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, | Mais tu as dit à mes oreilles, Et j ai entendu le son de tes paroles |
Nevertheless, the testimony heard at the Human Rights Subcommittee hearing can no longer be ignored. | Nous sommes favorable à celle ci, mais nous n'avons malheureusement pas les moyens d'apporter ici un soutien effectif et concret. |
Indeed, we heard at the hearing of the impact on the Isle of Wight of emissions from Cap de la Hague. | En effet, lors de l'audition, on a parlé de l'impact des émissions du Cap de la Hague sur l'île de Wight. |
Ananias, hearing these words, fell down and died. Great fear came on all who heard these things. | Ananias, entendant ces paroles, tomba, et expira. Une grande crainte saisit tous les auditeurs. |
Free me from this torment, seeing and hearing such horrors! You all heard her call on God | Que mes yeux soient maudits si cette chienne n'est pas ce que j'ai entendu de plus excitant. |
His Lord heard his prayers and protected him from their guile He is All hearing and All knowing. | Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est l'Audient et l'Omniscient. |
He claims he was not heard by an impartial, independent tribunal and was not given a fair hearing. | Il prétend que sa cause n'ayant pas été entendue par un tribunal impartial et indépendant, il n'a pas bénéficié d'une procédure équitable. |
We heard in detail from, amongst others, the UK nuclear inspectorate chief Lawrence Williams, who attended the hearing. | Nous avons notamment entendu l'exposé détaillé du chef de l'inspection nucléaire britannique Lawrence Williams, qui assistait à l'audition. |
A good while elapsed before I heard anything more of Armand, but, on the other hand, I was constantly hearing of Marguerite. | Un assez long temps s'écoula sans que j'entendisse parler d'Armand, mais en revanche il avait souvent été question de Marguerite. |
Of a surety Allah hath heard the saying of her that disputed with thee concerning her husband and bewailed Unto Allah and Allah hath heard your mutual discourse. Verlly Allah Is Hearing, Beholding. | Allah a bien entendu la parole de celle qui discutait avec toi à propos de son époux et se plaignait à Allah. Et Allah entendait votre conversation, car Allah est Audient et Clairvoyant. |
A hearing would also be a good idea as it would enable civil society concerns to be properly heard. | Une audition serait également une bonne idée car elle permettrait de faire entendre valablement la voix de la société civile. |
An oral hearing was held on 10 September 2002, during which all parties had the opportunity to be heard. | Une audition a été tenue le 10 septembre 2002, durant laquelle toutes les parties ont eu la possibilité de faire connaître leur point de vue. |
tinnitus, loss of hearing, impaired hearing | bourdonnements d oreilles, troubles ou perte de l audition |
The Governor shall be heard by the committee responsible of Parliament on a half yearly basis, or whenever a hearing isjustified by important events. | Le gouverneur est entendu par la commission compétente du Parlement une fois par semestre ou chaque fois que des circonstances importantes le justifient. |
We heard this during the hearing on Iraq the other day in the Foreign Affairs Committee, and there is a subtext of anti Americanism. | C'est ce que nous avons entendu lors de l'audition sur l'Irak, l'autre jour, au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de la défense. |
And I say a hearing, because really sign language is heard, even if not with the ears, then with the eyes. | Reconnaissance donc des langages gestuels nationaux, reconnaissance de la nécessité d'une série de mesures de soutien afin d'éviter la marginalisation sociale de ces personnes. |
All interested parties who so requested and showed that there were reasons why they should be heard were granted a hearing. | Toutes les parties intéressées qui l'ont demandé et ont indiqué qu'il y avait des raisons particulières de les entendre ont été entendues. |
All interested parties who so requested and showed that there were reasons why they should be heard were granted a hearing. | Toutes les parties intéressées qui l'ont demandé et ont indiqué qu'il y avait des raisons de les entendre ont été entendues. |
All interested parties who so requested and showed that there were reasons why they should be heard were granted a hearing. | Toutes les parties intéressées qui l ont demandé et ont indiqué qu il y avait des raisons particulières de les entendre ont été entendues. |
Hearing loss, hearing disorder | Affections cardiaques Palpitations, tachycardie Fréquent |
For what I am hearing about Nicaragua today is like what I heard about Vietnam yesterday where the night of the gulag has come down. | Nous ne sommes bien entendu pas simple ment une commission économique et monétaire. |
The Hearing Officer, in a report dated 5 July 2004, took the view that the right of the parties to be heard had been respected. | Le conseiller auditeur, dans un rapport du 5 juillet 2004, a considéré que le droit des parties à être entendu avait été respecté. |
All interested parties who so requested and showed that there were particular reasons why they should be heard, were granted a hearing. | Toutes les parties intéressées qui l'ont demandé et ont indiqué qu'il y avait des raisons particulières de les entendre ont été entendues. |
Tinnitus Hearing loss Hearing impaired | Réaction de type maladie sérique |
Whoever then alters it after he has heard it, the sin of it then is only upon those who alter it surely Allah is Hearing, Knowing. | Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré certes, Allah est Audient et Omniscient. |
Hearing what we have heard from the Netherlands, and other positions, makes it possible, however, to live with a fellow countryman saying that sort of thing. | Mais on arrive à s'en sortir quand un compatriote présente les choses comme cela, quand on entend ce que nous avons entendu du côté des Pays Bas, comme d'autres positions. |
In a report drawn up on 4 November 2003, the Hearing Officer concluded that the right of the parties to be heard had been complied with. | Dans un rapport en date du 4 novembre 2003, le conseiller auditeur a considéré que le droit des parties à être entendu a été respecté. |
The Hearing Officer, in a report dated 27 April 2005, took the view that the right of the parties to be heard had been respected 3 . | Dans un rapport daté du 27 avril 2005, le conseiller auditeur a considéré que le droit des parties à être entendues avait été respecté 3 . |
But whoever changes it after he has heard it, the guilt is upon those who change it. God is All Hearing, All Knowing. | Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré certes, Allah est Audient et Omniscient. |
Anyone who alters it once he has heard it shall be accountable for his crime. Surely, God is all hearing and all knowing. | Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré certes, Allah est Audient et Omniscient. |
And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost and great fear came on all them that heard these things. | Ananias, entendant ces paroles, tomba, et expira. Une grande crainte saisit tous les auditeurs. |
A hearing must be arranged immediately to allow the parents to defend themselves and to allow the young person's views to be heard. | Il y a lieu de fixer immédiatement la date d'une audience au cours de laquelle les parents pourront présenter leur défense et la personne mineure être entendue. |
Hearing of petitioner | Audition de pétitionnaires |
loss of hearing | perte de l audition |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Affections cardiaques Palpitation, tachycardie Fréquent |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Affections du système nerveux Très fréquent |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Les effets indésirables rapportés au cours des essais cliniques en pédiatrie sont décrits dans le Tableau 2 ci dessous. |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Affections cardiaques Palpitations, tachycardie Fréquent |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | ou de champ visuel, nodules cotonneux Affections de l'oreille et du labyrinthe Vertige, acouphène Fréquent |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Perte de l'audition, trouble de l'audition Très rare dic |
I believe that new projects are essential, especially since we heard at the hearing on the disabled that EEC funding made possible the innovatory activities of NGOs. | Ne se rait ce que sur la base de la Charte européenne des droits de l'homme, un code européen des handicapés est une nécessité absolue. |
Related searches : Heard Of - Hear Heard Heard - Heard Of Him - Heard Of This - Never Heard Of - Heard Of You - Sense Of Hearing - Record Of Hearing - Conduct Of Hearing - Quick Of Hearing - Organ Of Hearing - Hardness Of Hearing