Translation of "helicopter flight" to French language:
Dictionary English-French
Flight - translation : Helicopter - translation : Helicopter flight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
300 helicopter flight hours | 300 heures de vols d apos hélicoptères |
100 helicopter flight hours | 100 heures de vols d apos hélicoptères |
The helicopter was a scheduled MEDEVAC flight that deviated from the approved flight plan. | L apos hélicoptère qui effectuait une évacuation sanitaire s apos était écarté du plan de vol approuvé. |
Current air operations are provided by the United Kingdom Helicopter Flight Unit. | 40. Les opérations aériennes sont actuellement menées par l apos unité d apos hélicoptères du Royaume Uni. |
A flight of NATO fighters also observed this helicopter taking off and followed it to Visca where another MI 8 helicopter was flying. | Des appareils de combat de l apos OTAN ont également vu cet appareil décoller et l apos ont suivi jusqu apos à Visca où volait un autre hélicoptère MI 8. |
The United Nations flight observed the helicopter landing 20 kilometres north west of Mostar. | L apos appareil de l apos ONU a observé l apos hélicoptère en train d apos atterrir à 20 kilomètres au nord ouest de Mostar. |
The unauthorized flight of his helicopter occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | Le vol non autorisé s apos est produit dans un zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. |
A flight of NATO fighters intercepted an MI 8 helicopter 17 kilometres south of Zenica. | Des appareils de combat de l apos OTAN ont intercepté un hélicoptère MI 8 à 17 kilomètres au sud de Zenica. |
The unauthorized flight of this helicopter occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | Le vol non autorisé s apos est produit dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. |
Split Airfield Monitor confirmed that the helicopter landing at Split was in fact the CASEVAC flight. | La tour de contrôle de l apos aérodrome de Split a confirmé que l apos hélicoptère atterrissant à Split était bien un vol d apos évacuation sanitaire primaire. |
A flight of NATO fighters flying to the South of Tuzla observed an MI 8 helicopter. | Des appareils de combat de l apos OTAN volant en direction du sud de Tuzla ont observé un hélicoptère MI 8. |
The unauthorized flight of this helicopter occurred in an area controlled by Bosnian Croats. Various Slow | Ce vol non autorisé a été effectué dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. |
An armoured squadron and a helicopter flight unit will be based in the United Nations Protected Area. | Un escadron blindé et une unité héliportée seront basés dans la ZPNU. |
A flight of NATO fighters intercepted and visually identified an MI 8 helicopter 10 kilometres south of Tuzla. | Des appareils de combat de l apos OTAN ont intercepté et identifié visuellement un hélicoptère MI 8 à 10 kilomètres au sud de Tuzla. |
A flight of NATO fighters visually identified a camouflaged MI 8 helicopter 10 kilometres south of Banja Luka. | Des appareils de combat de l apos OTAN ont identifié visuellement un hélicoptère MI 8 camouflé à 10 kilomètres au sud de Banja Luka. |
The flight of the helicopter was approved as a medical evacuation flying the route Knin Banja Luka Knin. | Le vol de l apos hélicoptère avait été approuvé pour une évacuation sanitaire sur l apos itinéraire Knin Banja Luka Knin. |
A daily helicopter service run by the Sikkim Helicopter Service connects Gangtok to Bagdogra the flight is thirty minutes long, operates only once a day, and can carry four people. | Un service régulier d'hélicoptères relie Gangtok à Bagdogra le vol dure 30 minutes, ne fonctionne qu'une fois par jour et ne peut que transporter 4 personnes. |
This helicopter is assessed to have flown two missions owing to the flight times, direction and time between flights. | Cet hélicoptère est présumé avoir effectué deux missions, compte tenu des heures de vol, de la direction et du temps qui s apos est écoulé entre les vols. |
A flight of NATO fighters observed an MI 8 helicopter flying from the quarry at Visca towards the north. | 8 h 28 Des appareils de combat de l apos OTAN ont observé un hélicoptère MI 8 se dirigeant vers le nord à partir de la carrière de Visca. |
A United Nations flight made visual contact with a white MI 8 helicopter 30 kilometres south west of Mostar. | Un appareil de l apos ONU a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI 8 de couleur blanche à 30 kilomètres au sud ouest de Mostar. |
A short time later the helicopter took off and then terminated its flight 7 kilometres south of Gorni Vakuf. | Peu de temps après, l apos hélicoptère est reparti et a terminé son vol à 7 kilomètres au sud de Gorni Vakuf. |
A flight of NATO fighters, patrolling near Tuzla airport, visually observed the take off of an MI 8 HIP helicopter. | Une escadrille de chasse de l apos OTAN, qui patrouillait près de l apos aéroport de Tuzla, a observé visuellement le décollage d apos un hélicoptère de type MI 8 HIP. |
The flight of this MI 8 helicopter began as an approved medical evacuation from Knin to Banja Luka and return. | Le vol de cet hélicoptère MI 8 avait été initialement approuvé sur le parcours de Knin à Banja Luka et retour. |
This flight is a violation because the United Nations Military Observer team at Zvornik was not allowed access to the helicopter landing site and were told the flight had been cancelled. | Ce vol constituait une violation de l apos interdiction des vols dans l apos espace aérien de la Bosnie Herzégovine parce que l apos équipe d apos observateurs militaires des Nations Unies à Zvornik n apos a pas été autorisée à se rendre sur le lieu d apos atterrissage de l apos hélicoptère et a été informée que le vol avait été annulé. |
A flight of NATO fighters visually identified a white MI 8 helicopter with a blue band 15 kilometres south of Tuzla. | 15 h 3 Des appareils de combat de l apos OTAN ont identifié visuellement un hélicoptère MI 8 blanc à bande bleue à 15 kilomètres au sud de Tuzla. |
UNPROFOR approved the flight of an MI 8 helicopter (registration 12262) on a medical evacuation from Pale to Zvornik and return. | La FORPRONU a approuvé un vol d apos évacuation médicale effectué par un hélicoptère MI 8 (numéro d apos immatriculation 12262) entre Pale et Zvornik, et retour. |
A flight of NATO fighters observed an MI 8 helicopter taking off from Visca quarry and begin to fly towards the north. | 9 h 48 Des appareils de combat de l apos OTAN ont vu un hélicoptère MI 8 décoller de la carrière de Visca et se diriger vers le nord. |
A flight of NATO fighters saw the helicopter from serial number 699 taking off from Zenica and returning to Visca quarry near Tuzla. | Des appareils de combat de l apos OTAN ont vu un hélicoptère de série 699 s apos envoler de Zenica et regagner la carrière de Visca près de Tuzla. |
Iraq apos s blocking of an helicopter aerial surveillance flight was reported to the Council in paragraph 11 (f) of report S 24984. | On a décrit au paragraphe 11 f) du rapport S 24984 comment l apos Iraq avait fait obstacle à l apos inspection aérienne par hélicoptère. |
Provision is made for the commercial hiring of two Bell 206 L 1 helicopters for a period of six months at an hourly rate of 1,142 per helicopter, for a minimum of 60 flight hours monthly per helicopter. | Le montant prévu est destiné à couvrir les frais de location de deux hélicoptères Bell 206 L 1 pendant une période de six mois au taux de 1 142 dollars l apos heure par hélicoptère pour un minimum de 60 heures de vol par mois par hélicoptère. |
The flight of fighter aircraft was directed to investigate the contact and subsequently made visual contact with a black and green camouflaged Gazelle helicopter. | Elle a reçu ordre d apos enquêter sur le contact et a établi un contact visuel avec un hélicoptère de type Gazelle peint en noir et vert. |
Provision is made for the commercial hiring of two Bell 206 helicopters for a period of five months at 63,750, with a minimum of 60 flight hours per helicopter per month ( 637,500), and one helicopter for one month ( 63,750). | Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de la location de deux hélicoptères Bell 206 pendant cinq mois, à raison de 63 750 dollars par hélicoptère et par mois chaque hélicoptère volant un minimum de 60 heures par mois (637 500 dollars), et d apos un hélicoptère pendant un mois (63 750 dollars). |
A flight of NATO fighters shadowing an unauthorized flight (serial No. 628) observed another MI 8 HIP helicopter on the ground at the place where serial No. 628 had just landed to the south west of Sarajevo. | Des chasseurs de l apos OTAN suivant un vol non autorisé (numéro d apos ordre 628) ont observé un autre hélicoptère MI 8 HIP à terre à l apos endroit où l apos hélicoptère de numéro d apos ordre 628 venait d apos atterrir au sud ouest de Sarajevo. |
Helicopter | Hélicoptère |
Helicopter! | Un hélicoptère ! |
The Togo players and officials of the team had been waiting to take the next helicopter flight to the island on which the airport is located. | On relèvera de cette équipe qu'elle fut combative et prometteuse pour l'avenir. |
(a) Helicopter operations . 382 270 21. Savings under this heading are due mainly to lower actual fuel consumption than initially projected, which was partly offset by additional requirements under helicopter operations as a result of extra flight hours incurred during the period. | 21. Les économies réalisées à cette rubrique proviennent essentiellement du fait que l apos on a consommé moins de carburants que prévu, et ont servi en partie à couvrir des dépenses additionnelles qu apos il a fallu engager à la présente rubrique en raison d apos heures de vol supplémentaires effectuées au cours de la période. |
A Tuzla United Nations Military Observer visiting Dubrave airfield (3 kilometres west of Tuzla) observed a white and blue MI 8 helicopter in flight near the airfield. | Un observateur militaire des Nations Unies en poste à Tuzla, qui s apos était rendu sur l apos aérodrome de Dubrave (à 3 kilomètres à l apos ouest de Tuzla), a observé un hélicoptère MI 8 blanc et bleu volant à proximité. |
During the six month period, the helicopter fleet was gradually reduced from 6 to 2, and aviation fuel consumption was decreased, owing to reduction in flight hours. | Pendant la période de six mois, le nombre d apos appareils a été progressivement ramené de 6 à 2 et la consommation de carburant a diminué étant donné la réduction du nombre d apos heures de vol. |
helicopter surveillance | Surveillance par hélicoptère |
Helicopter surveillance | La surveillance par hélicoptère |
Helicopter unit | Unité d apos hélicoptères |
a helicopter | un hélicoptère |
A helicopter? | Un hélicoptère? |
Similarly, with regard to helicopter operations, the Advisory Committee was informed that the increase in expenditure was due to the fact that UNFICYP was now being charged for these services, which had previously been provided free of charge by the United Kingdom Helicopter Flight Unit. | De même, le Comité consultatif a été informé que l apos accroissement des dépenses relatives aux hélicoptères était dû au fait que les services connexes qui étaient fournis gratuitement par l apos unité d apos hélicoptères du Royaume Uni étaient à présent facturés. |
Related searches : Shuttle Helicopter - Helicopter Pad - Helicopter Ride - Cargo Helicopter - Helicopter Drone - Helicopter Engine - Helicopter Tail - Helicopter Rescue - Helicopter Crash - Jet Helicopter - Helicopter Service - Rescue Helicopter - Helicopter Base