Translation of "helping to maintain" to French language:


  Dictionary English-French

Helping - translation : Helping to maintain - translation : Maintain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must therefore join together in helping to maintain this system.
Nous devons donc contribuer ensemble au maintien de ce système.
Thus, combating terrorism also means helping to maintain the rule of law.
Donc, lutter contre le terrorisme, c'est aussi contribuer au maintien de l'État de droit.
Wound gels are excellent for helping to create or maintain a moist environment.
les pansements gels sont excellents pour créer ou maintenir un environnement humide.
These programmes are helping maintain momentum and prepare for more change.
Ces programmes contribuent à consolider les progrès accomplis et à se préparer à d autres changements.
It is difficult to know what individuals or entities might be helping to maintain her ever growing online presence.
Il est difficile de savoir quels individus ou entités l aideraient à maintenir sa présence en ligne toujours croissante.
We do support 'peace keeping', helping to maintain peace at the request of both parties in a conflict.
Nous sommes, par contre, pour le maintien de la paix (peace keeping) à la demande des deux parties d'un conflit.
Finally, the authorities have subtly used the media to maintain consumer confidence by managing public criticism and thereby helping maintain popular trust in the government and the economy.
Enfin, les autorités ont adroitement utilisé les médias pour maintenir la confiance des consommateurs en gérant les critiques, ce qui a aidé à maintenir la confiance de la population à l'égard du gouvernement et de l'économie.
It also contributed to protecting the traditional fishing activities of coastal communities, thereby helping to maintain their economic and social fabric.
Cela a aussi contribué à la protection des activités de pêche traditionnelles des communautés côtières, les aidant ainsi à maintenir leur structure socio économique.
I have been involved in helping many individuals and institutions over the past years, both in assessing their threats and risks, and in helping them integrate proper measures to maintain their privacy and security.
Au cours des dernières années, j'ai été impliqué dans plusieurs cas avec des institutions et des particuliers requérant de l'aide pour l'estimation des menaces et des risques, et pour l'intégration des meilleures mesures pour protéger leur vie privée et leur sécurité.
(i) Pilot an experiment aimed at devising and testing ways of helping cosmonauts to maintain their fine spacecraft control skills under adverse conditions
i) Pilot expérience visant à mettre au point des méthodes et des moyens permettant aux cosmonautes d'entretenir leurs compétences pour l'exécution de manœuvres complexes de contrôle d'un vaisseau spatial
This was evident during the recession of the 1980s when the informal sector was a major source of employment, thus helping to maintain social stability.
Cela a été particulièrement évident au cours de la récession des années 80, lorsque le secteur non structuré a été une importante source d apos emplois et a contribué par là même au maintien de la stabilité sociale.
Aftercare programmes aim to reinsert treated exdrug users into social networks and employment, helping to maintain psychological stability and ab stinence in some countries this is called 'rehabili tation'.
Les programmes de suivi thérapeutique visent à réinsérer les ex usagers de drogue dans les réseaux sociaux et le monde du travail ainsi qu'à les aider à se maintenir dans un état de stabilité psycho logique et d'abstinence dans certains pays, cet objectif est appelé réinsertion .
Helping to suvive
Aider à survivre
Mr Fournier introduced the main activities of the Ministry of the Solicitor General which is responsible for helping to maintain Canada as a peaceful and safe society.
M. Fournier a présenté les principales activités du ministère du Solliciteur général, qui a pour mission de contri buer à maintenir la paix et la sécurité dans la société canadienne.
The parties were now at a moment of genuine but fragile opportunity and the focus of the international community should be on helping both sides to maintain progress.
Les parties se trouvent à un moment où une occasion véritable mais fragile s'offre à elles et la communauté internationale devrait s'attacher à aider les deux camps à continuer d'avancer.
If we manage to make this Community loan available within the next few weeks, we shall be effectively helping Hungary to maintain its freedom of access to the international capital markets.
Si nous parvenons à faire en sorte que ce prêt communautaire puisse être consenti dans les prochaines semaines, nous aurons contribué de manière décisive à permettre à la Hongrie de conserver son libre accès aux marchés financiers internationaux.
Today, NATO continues to maintain a safe and secure environment for all of Kosovo s people, and is helping the entire region progress along the path of Euro Atlantic integration.
Aujourd'hui, l'OTAN continue à maintenir la sécurité au profit de toute la population du Kosovo et aide toute la région à avancer sur le chemin de l'intégration euro atlantique.
Instead of helping to maintain peace, the budget is being used to fund more militarisation and aggression on the part of the European Union and its anti democratic, anti grass roots philosophy.
Au lieu de contribuer au maintien de la paix, le budget est utilisé pour financer une militarisation et une agression accrues de la part de l'Union européenne et de sa philosophie antidémocratique et antipopulaire.
Helping others to help themselves
Être aidé pour s'aider
HELPING PEOPLE TO PROTECT NATURE
ENSEMBLE, PROTÉGEONS LA NATURE
helping to produce teaching materials.
dispenser, de manière systématique, une telle édu cation à l'ensemble des élèves durant la scolarité obligatoire
While we concede that the advanced countries too face a difficult economic situation, we maintain that they still have the potential and the ability to lend a helping hand to the developing world.
Tout en reconnaissant que les pays développés connaissent, eux aussi, une conjoncture économique difficile, nous estimons qu apos ils ont suffisamment de ressources et de potentialités pour soutenir l apos effort de développement des pays du tiers monde.
I was helping. He was helping, I was hurting.
Moi j'aidais.
By helping UNIDO to help those countries, the international community would be helping humankind and itself.
En aidant l'ONUDI à aider ces pays, la communauté internationale aidera l'humanité tout entière.
It doesn t seem to be helping.
Cela ne semble pas être d une très grande aide.
You have to stop helping Mary.
Il faut que tu cesses d'aider Marie.
You have to stop helping Mary.
Il faut que vous cessiez d'aider Marie.
Mother, I'm helping you to pack.
Je t'aide à faire les bagages.
Tom's helping.
Tom aide.
Helping you
Pour vous aider
Helping others.
Aider les autres.
It has to be built with them, by helping them to restructure, to organize themselves, not by helping them to disappear.
Elle ne se fera qu'avec eux en les aidant à se restructurer, à s'organiser et non en les aidant à disparaître.
Anything to maintain?
Quelque chose à maintenir ?
Moreover, we are helping to facilitate political stability in Iraq and helping the NATO mission in Afghanistan.
Nous contribuons en outre à l établissement d une stabilité politique en Irak et à la mission de l Otan en Afghanistan.
The Eurosystem therefore has a strong interest in helping banks reduce their cost base , as this will put them in a position to maintain and improve the quality of their payment systems services .
Il faut également noter qu' il existe des différences structurelles en matière de politique de tarification et de niveau de prix pour les paiements dans les différents pays où le règlement est applicable .
One project was helping abandoned children, the other helping abducted children.
L'un des projets venait en aide aux enfants abandonnés et l'autre aux enfants kidnappés.
What is more, does helping countries really mean helping their populations?
De plus, aider les pays, est ce vraiment aider les populations?
If want to maintain your trust, then I have to maintain everyone's trust.
Si je veux garder ta confiance, alors je dois garder la confiance de tout le monde.
We in the European Commission look forward to helping Croatia to meet that challenge and to helping Croatia along that road.
Nous nous réjouissons, au sein de la Commission européenne, à l'idée d'aider la Croatie à relever ce défi et de l'aider tout au long du processus.
Nobody is helping me to kill myself.
Personne ne m'aide à mettre fin à mes jours.
I'm helping people to buy things online.
Je suis en train d'aider quelqu'un à acheter des trucs en ligne.
2.2 Helping to preserve the world environment
2.2 Contribution à la préservation de l'environnement mondial
It's helping all of us to connect.
Ce qui aide chacun de nous à communiquer.
helping structurally backward regions to catch up
le rattrapage des régions en retard de développe ment
They are indeed helping to achieve miracles.
Ils contribuent effectivement à réaliser ces miracles.

 

Related searches : Helping To Achieve - Helping To Solve - Helping To Build - Helping To Avoid - Helping To Overcome - Helping To Improve - Helping To Create - Helping To Provide - Helping To Change - Committed To Helping - Helping To Prevent - Dedicated To Helping - Helping To Understand