Translation of "hinge upon" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Hinge | Charnière |
Hinge blade | Lame de charnière |
Edges of the hinge plate | Bords du pontet |
Take a hinge at those cups. | Jetez un coup d'œil sur ces coupes. |
Here, take a hinge at that one. | Tiens, jette un coup d'œil sur celuilà. |
Get your head off that hinge. Speak up. | Sortez la tête et parlez ! |
Looking further ahead , the recovery in world trade will hinge heavily upon the extent of the recovery in world demand and the composition of expenditure . | À terme , la reprise du commerce mondial dépendra dans une large mesure de l' étendue du redressement de la demande mondiale et de la composition des dépenses . |
One half of the lattice window was swinging on its hinge, and a cloth cap lying upon the table was the only sign of the occupant. | Une moitié du volet à claire voie se balançait sur ses gonds, une casquette de drap jetée sur là table, voilà tout ce qui restait de celui qui occupait la chambre. |
Syria is a strategic hinge in the Middle East. | La Syrie constitue une charnière stratégique au Moyen Orient. |
Success in 2003 will hinge on three key issues. | En 2003, la réussite dépendra de trois questions fondamentales. |
It's going back and forth on that hinge, banging away. | La guêpe mâle se pose en plein milieu du pollen, puis il commence à se basculer sur cette charnière tout en tirant son coup (rires). |
These are joined together along one edge (the hinge line) by a flexible ligament that, usually in conjunction with interlocking teeth on each of the valves, forms the hinge. | Celles ci sont jointes ensemble le long d'un de leur bord par un ligament souple qui, en reliant ensemble solidement des dents placées sur chacune des valves, constitue la charnière. |
There's a very spectacular hinge there that you'll see the use of there are the pollen sacs, they're the pollinia, and there's the hinge, and there's the fake female. | La fleur a une sorte de charnière très spectaculaire, dont vous allez bientôt comprendre l'utilité. Là, ce sont les sacs de pollen, les étamines, et là, c'est la... la charnière, et là c'est la fausse guêpe. |
But prospects for a deal will hinge on resolving three broad issues. | Mais il faudra pour parvenir à un accord résoudre trois points d ordre général. |
One quick hinge at her and you can tell she's a lady. | On voit tout de suite que c'est une grande dame. |
The design of the strap and the hinge plate make any special protection of the pin unnecessary, since the shoulders of the strap extend behind the edges of the hinge plate. | EXEMPLE DE CHARNIÈRE NE NÉCESSITANT PAS DE PROTECTION PARTICULIÈRE DE LA TIGE |
The issues are subtle, because they hinge on what future governments may do. | Les problèmes sont subtils car ils dépendent des actions des gouvernements à venir. |
1.5 Any reversal of this trend would hinge predominantly on improving birth rates. | 1.5 Le renversement de tendance dépend principalement de l amélioration du taux de fécondité. |
1.6 Any reversal of this trend would hinge predominantly on improving birth rates. | 1.6 Le renversement de tendance dépend principalement de l amélioration du taux de fécondité. |
4.8 Proper data management will hinge crucially on the choice of system architecture. | 4.8 Le choix de l'architecture du système sera déterminant pour une bonne gestion des données. |
4.9 Proper data management will hinge crucially on the choice of system architecture. | 4.9 Le choix de l'architecture du système sera déterminant pour une bonne gestion des données. |
We now know that NSA spying practices hinge on an arbitrary measure of foreignness . | Nous savons à présent que les méthodes d'espionnage de la NSA reposent sur la notion arbitraire d' étranger . |
In the longer term, however, South Korea s prospects hinge largely on the labor force. | Toutefois à plus long terme, les perspectives de la Corée du Sud sont largement tributaires de la main d'œuvre. |
The shell is typically bilaterally symmetrical, with the hinge lying in the sagittal plane. | La coquille présente généralement une symétrie bilatérale, la charnière se trouvant dans le plan sagittal. |
2.4 Similarly, market reactions by all stakeholders will hinge on the expected technical characteristics. | 2.4 Dans le même sens, les réactions de l ensemble des parties prenantes sur le marché dépendront de ces caractéristiques techniques attendues. |
A hinge must have given way five minutes more and the shop would be taken. | Un gond avait du sauter, encore cinq minutes, et la boutique était prise. |
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU. | La sécurité européenne dépend de l intégration serbe, tout comme les aspirations serbes dépendent de l Union européenne. |
Whether this becomes a systemic issue affecting the entire global economy will hinge on China. | La réponse à la question de savoir si la situation se changera en problématique systémique affectant l économie mondiale toute entière dépendra de la Chine. |
The radius of the circle can be adjusted by changing the angle of the hinge. | Le crayon permet de tracer des cercles ou des arcs de cercle. |
I do not want everything to hinge on the error rate, which will determine everything. | Je ne voudrais pas que le taux d'erreur soit le pouce levé par tel ou tel, le pouce de l'empereur qui détermine la vie ou la mort du chrétien. |
2.6 Any reversal of this trend would hinge predominantly on significantly improving the total fertility rate. | 2.6 Le renversement de tendance dépend principalement d'une nette amélioration de l'indice synthétique de fécondité (total fertility rate). |
We believe that hopes for a healthy Europe which, essentially, hinge on the south, are based | Songeons que les espoirs au sujet de la bonne santé de l'Europe qui, essentielle ment naissent dans le sud de l'Europe s'appuient et se fondent précisément sur ces fonds structurels qui, même s'ils sont insuffisants, représentent beaucoup pour les régions les moins développées. |
This Fc component contains the hinge, CH2 and CH3 regions but not the CH1 region of IgG1. | Ce fragment Fc contient les régions charnière, CH2 et CH3, mais pas la région CH1 de l IgG1. |
Future resource mobilization schemes will hinge on regular policy dialogue with the Government and strategic partners of UNDP. | Les futures stratégies de mobilisation des ressources s'appuieront sur une concertation régulière entre le Gouvernement et les partenaires stratégiques du PNUD. |
I wilil talk about some research today that suggests that it also matters to you, to the perceiver, and that many of the experiences that make up our lives pain, pleasure, and even taste hinge upon how we see the minds of others. | Aujourd'hui, je veux parler d'une étude qui suggère que cette perception compte aussi pour soi même, et que de nombreuses expériences dans nos vies (la souffrance, le plaisir, même le goût) dépendent de la façon dont on perçoit l'esprit des autres. |
3.2.3 Brazil's relations with the EU currently hinge upon trade and economic aspects, as in the case of biofuels, tripartite cooperation (EU Brazil developing countries), its stance and action alongside the EU on climate change, and in the sphere of science and technology. | 3.2.3 À l'heure actuelle, les efforts brésiliens en termes de relations avec l'UE ont été centrés sur des domaines de caractère commercial et économique, notamment les biocombustibles, la coopération triangulaire (UE, Brésil et pays en développement), le positionnement et l'action aux côtés de l'UE en matière de changement climatique ainsi que dans le domaine de la science et de la technologie. |
The fate of the country may not hinge on Saleh, a crafty veteran who knows that his career is over. | Le destin du pays pourrait ne pas dépendre de Saleh, un vétéran rusé qui sait que sa carrière est finie. |
2.8 The success of proposed actions can hinge on the coordination of public and private enforcement, hence the following question | 2.8 La coordination de l'application du droit par la sphère publique et par la sphère privée peut être l'un des axes moteurs de l'efficacité des actions proposées se pose dès lors la question suivante |
On the question of 'fair and unfair', the framework directive would hinge on a general clause prohibiting unfair commercial practices. | Sur la question des pratiques loyales et déloyales, la directive cadre devrait reposer sur une clause générale interdisant les pratiques commerciales déloyales. |
Hinge regions The paratope is the part of an antibody which recognizes an antigen, the antigen binding site of an antibody. | Le paratope d'un anticorps en est la partie qui assure la fonction de reconnaissance de l'antigène. |
In October 2003 the product area of escutcheon plates was taken over from the door hinge manufacturer Dr. Hahn in Mönchengladbach. | En octobre 2003, le département des rosettes de portes a été racheté au fabricant de ferrures de portes Dr. Hahn, à Mönchengladbach. |
This issue continues to hinge on the training of some 600 security auxiliaries drawn from within the ranks of the FN. | Cette question continue d'avoir un impact sur la formation de quelque 600 auxiliaires de sécurité issus des rangs des FN. |
Although combating unemployment and the phenomenon of the working poor remains a major challenge, the results hinge largely on the economic situation. | Si la lutte contre le chômage et le phénomène des travailleurs pauvres reste un défi majeur, ses résultats sont largement tributaires de la conjoncture. |
Each piece of artwork has its own anchor point, which essentially assigns the limb a hinge, which in this case is a joint. | Chaque objet dispose de son propre point d'ancrage, qui dote essentiellement le membre d'une charnière, qui dans ce cas, est une articulation. |
3.3.2 The first part of the proposal continues to hinge on the accounting aspect of EMU and how to guarantee improved economic surveillance. | 3.3.2 Pour sa première phase, la proposition continue à s'arc bouter sur la dimension comptable de l'UEM et sur les moyens d'assurer une meilleure surveillance de l'économie. |
Related searches : Hinge Bracket - Hinge Line - Piano Hinge - Hinge Side - Strap Hinge - Joint Hinge - Tee Hinge - Hood Hinge - Hinge Pillar - Hinge Cover - Flap Hinge - Friction Hinge - Plastic Hinge