Translation of "historical truth" to French language:
Dictionary English-French
Historical - translation : Historical truth - translation : Truth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
USA Historical Truth of Thanksgiving Global Voices | USA Les vraies origines de Thanksgiving |
De La Cruz mentioned that the government's historical truth has become the country's historical lie . | De La Cruz a rappelé que la vérité historique du gouvernement était devenue le mensonge historique du pays . |
Most of all, we are defending the historical truth. | Avant tout, nous défendons la vérité historique. |
Historical truth is not the point political mastery is. | L enjeu n est pas la vérité historique, mais la maîtrise politique. |
When you investigate historical facts, you should respect the truth. | Lorsque vous enquêtez sur des faits historiques, il faut respecter la vérité. |
If historical truth is not restored, the lessons cannot be learned. | Si la vérité historique n'est pas faite, on ne pourra pas en tirer les leçons. |
But the historical truth often goes untold and unheard, writes Rusty s blog. | Cependant, la vérité historique est souvent passée sous silence et n'est pas entendue , peut on lire sur le blog de Rusty . |
The Historical Significance of Lying and Dissimulation Truth Telling, Lying and Self Deception . | The Historical Significance of Lying and Dissimulation Truth Telling, Lying, and Self Deception. |
This is absurd every historian knows that there is no such thing as final historical truth. | Ce point de vue est absurde tout historien sait qu il n existe pas de vérité historique définitive. |
This is absurd every historian knows that there is no such thing as final historical truth. | Ce point de vue est absurde tout historien sait qu il n existe pas de vérité historique définitive. |
It was conservative in its absolute fidelity to evangelical values, to the truth of faith, to its historical identity. | Elle s'est montrée conservatrice dans sa fidélité absolue aux valeurs évangéliques, à la vérité de la foi, à son identité historique. |
They will do so for the honour of this Parliament, for the sake of our consciences and for historical truth. | Ils le feront pour l'honneur de ce parlement, pour la paix de nos consciences et pour la vérité de l'Histoire. |
The resolution of conflicts of this nature requires the recovery of historical memory and a proper hearing of the two parties historical narratives, perhaps through the creation of Truth and Reconciliation Committees. | La résolution des conflits de cette nature exige de recouvrer sa mémoire historique ainsi qu une écoute appropriée des versions des deux parties, peut être au travers de la création de Comités pour la vérité et pour la réconciliation. |
Historical memory is enlightening and creative only when it expresses the truth, without omissions and without exaggerating certain themes and glossing over others. | La mémoire historique n'est édifiante et créative que lorsqu'elle est l'expression de la vérité, sans omettre ni exagérer certains aspects ni passer d'autres sous silence. |
It is nothing more nor less than a foolish attempt to establish past events as historical truth by means of a majority decision. | Aurions nous la folle prétention de déterminer la vérité historique pour des faits passés par une décision majoritaire? |
Restrictions on certain areas of historical inquiry are based on the opposite premise the truth is known, and it is impious to question it. | Les restrictions imposées à certains domaines de recherche historique sont basées sur le principe opposé la vérité est connue et il est impie de la remettre en question. |
The Chinese people will no longer know what is personal honesty or historical truth, and they will repeatedly abuse, miss, or forsake historic opportunities. | Le peuple chinois ne sait plus ce qu'est l'honnêteté individuelle ou une vérité historique et il va continuer à laisser échapper ou à dénaturer les grandes occasions historiques qui se présentent à lui. |
Restrictions on certain areas of historical inquiry are based on the opposite premise the truth is known, and it is impious to question it. | Les restrictions imposées à certains domaines de recherche historique sont basées sur le principe opposé la vérité est connue et il est impie de la remettre en question. |
For 20 years, an injustice has been written down in the Constitution of the Republic of Moldova, it harms the Historical Truth of our nation. | Depuis 20 ans, une injustice a été inscrite dans la Constitution de la République de Moldavie, ce qui porte préjudice à la Vérité Historique de notre nation. |
To allow a monument to fall into decline is to betray its testimony, to debase its message, to rob the historical past of its truth. | Laisser un monument se défigurer, c'est trahir le témoignage qu'il nous rend, c'est adultérer son langage, c'est dérober la vérité de notre passé historique. |
Historical truth is the guarantor of democracy. It must not and cannot suffer specific financial or economic interests, be they of individuals, governments or states. | La vérité historique est garante de la démocratie et ne doit ni ne peut souffrir d'intérêts particuliers, financiers ou économiques, qu'il s'agisse d'individus, de gouvernements ou d'États. |
The call for the establishment of a commission of inquiry whose temporal jurisdiction extends over four decades of Burundi recent history is thus an appeal for fairness in recounting the historical truth and putting the 1993 massacres in historical perspective. | En conséquence, la demande relative à la création d'une commission d'enquête dont la compétence temporelle s'étend sur 40 années de l'histoire récente du Burundi est un appel à l'équité dans le rappel de la vérité historique, afin que les massacres de 1993 soient replacés dans une perspective historique. |
The 'historical fallout' may oudive historical memory. | Les retombées de l'histoire survivraient plus longtemps que ne le ferait la mémoire historique. |
Though Taylor maintained that he tried to tell the truth in his historical writing, he was quite ready to spin the facts for a good cause. | Ce dernier disait qu'il essayait de dire la vérité dans ses écrits, mais il était prêt à jouer avec les faits pour la bonne cause. |
We are convinced that only mutual respect and tolerance and the will to recognize historical truth will secure peaceful and good neighbourly relations in our region. | Nous sommes convaincus que ce n'est que dans un contexte de respect mutuel et de tolérance, avec la volonté de reconnaître la vérité historique, qu'il sera possible de parvenir à des rapports de bon voisinage pacifique dans notre région. |
Historical truth cannot be deter mined by a majority decision of a parliament, and certainly not when those concerned are not even Members of this House. | Le Parlement européen doit apprendre à se discipliner et à contenir ses prétentions, particulièrement lorsque cellesci peuvent susciter des espoirs qui peuvent être déçus. |
Democracy is guaranteed by historical truth, which cannot be bought or sold and cannot suffer at the hands of special interests, be they financial or economic. | Car la vérité historique est garante de la démocratie. Elle ne se négocie pas, elle ne peut souffrir d'intérêts particuliers, financiers ou économiques. |
All historical dramas are supposed to be unbiased and to say the truth without being biased to the point of view of a certain person or party. | Tous les drames historiques sont supposés être objectifs et dire la vérité sans être biaisés en faveur du point de vue d'une personne ou d'un parti déterminés. |
Ukraine indeed implements the policy of renewal of historical truth concerning deported peoples, and facilitates the return of Crimean Tatars and other peoples to their historic motherland. | L apos Ukraine, en fait, applique la politique du retour à la vérité historique concernant les peuples déportés et facilite le retour des Tatars de Crimée et d apos autres peuples sur leur terre ancestrale. |
Historical | Comparateur |
A truth commission with a substantial international component would enhance objectivity, impartiality and credibility, and at the same time promote a sense of national ownership through participation of Burundians in the process of clarifying the historical truth and pursuing national reconciliation. The modalities of the proposed truth commission would be based on the following principles | La présence d'une forte composante internationale contribuerait à l'objectivité, à l'impartialité et à la crédibilité de la commission, tandis que la participation de Burundais au processus d'établissement de la vérité historique et de réconciliation nationale renforcerait la maîtrise nationale de la commission |
Historical decision | Décision historique |
Historical Conviction | Une condamnation sans précédent |
Historical Maps | Cartes historiques |
Historical Demography. | Historical Demography. |
Historical context | Contexte historique |
Historical scenes | Tableaux historiques |
The truth, the harsh truth | La vérité, l âpre vérité. |
Not just truth as words, truth as concepts, truth as ideas. | Non pas la vérité en tant que mots, la vérité en tant que concepts, la vérité en tant qu'idées. |
A truth commission with a substantial international component would enhance the objectivity, impartiality and credibility of the commission, and at the same time provide a sense of national ownership through participation of Burundians in the process of clarifying the historical truth and pursuing national reconciliation. | L'interprétation d'une importante composante internationale à une telle commission en renforcerait l'objectivité, l'impartialité et la crédibilité, tout en préservant un sentiment de maîtrise nationale du processus, du fait de la participation de Burundais au processus d'établissement de la vérité historique et de réconciliation nationale. |
The overall truth and the specific truth, the radiant but quiet truth. | La vérité globale et la vérité spécifique. La vérité éblouissante mais tranquille. |
Recent historical research has rescued the old Silk Road from historical oblivion. | Les recherches historiques récentes sont venues sauver l ancienne route de la Soie d une plongée dans l oubli historique. |
You better tell the truth, half the truth, and nothing but the truth. | Vous feriez mieux de dire toute la vérité. |
A historical moment. | Un moment historique. |
See Historical context | Cf. Contexte historique |
Related searches : Truth Serum - Truth Drug - Truth Value - Universal Truth - Truth Table - Ugly Truth - Truth Claim - Plain Truth - Ultimate Truth - Hard Truth - Absolute Truth - Home Truth