Traduction de "la vérité historique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Historique - traduction : Historique - traduction : Historique - traduction : Historique - traduction : Vérité - traduction : Vérité - traduction : Vérité - traduction : Vérité - traduction : Vérité - traduction : La vérité historique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voilà la vérité historique.
That is a historical fact.
Avant tout, nous défendons la vérité historique.
Most of all, we are defending the historical truth.
L enjeu n est pas la vérité historique, mais la maîtrise politique.
Historical truth is not the point political mastery is.
De La Cruz a rappelé que la vérité historique du gouvernement était devenue le mensonge historique du pays .
De La Cruz mentioned that the government's historical truth has become the country's historical lie .
Antériorité des civilisations nègres mythe ou vérité historique ?
(1967) Antériorité des civilisations nègres mythe ou vérité historique?
Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.
This is a historic moment of truth for the international community.
Ceci est la vérité historique, que même ces groupes malavisés et extrémistes doivent reconnaître.
This is the truth of history that even those unwise groups and extremist groups must acknowledge this truth.
Si la vérité historique n'est pas faite, on ne pourra pas en tirer les leçons.
If historical truth is not restored, the lessons cannot be learned.
Et si cela vous intéresse suffisamment, faites votre propre recherche sur la vérité historique du scénario.
And if it interests you enough, do your own research into the historicity of the script.
Aurions nous la folle prétention de déterminer la vérité historique pour des faits passés par une décision majoritaire?
It is nothing more nor less than a foolish attempt to establish past events as historical truth by means of a majority decision.
Ce point de vue est absurde tout historien sait qu il n existe pas de vérité historique définitive.
This is absurd every historian knows that there is no such thing as final historical truth.
Ce point de vue est absurde  tout historien sait qu il n existe pas de vérité historique définitive.
This is absurd every historian knows that there is no such thing as final historical truth.
Elle s'est montrée conservatrice dans sa fidélité absolue aux valeurs évangéliques, à la vérité de la foi, à son identité historique.
It was conservative in its absolute fidelity to evangelical values, to the truth of faith, to its historical identity.
Cependant, la vérité historique est souvent passée sous silence et n'est pas entendue , peut on lire sur le blog de Rusty .
But the historical truth often goes untold and unheard, writes Rusty s blog.
Car la vérité historique est garante de la démocratie. Elle ne se négocie pas, elle ne peut souffrir d'intérêts particuliers, financiers ou économiques.
Democracy is guaranteed by historical truth, which cannot be bought or sold and cannot suffer at the hands of special interests, be they financial or economic.
Il a formulé les paramètres de cette vérité et le champ de son application dans un contexte historique spécifique.
He formulated its unique content and determined its application in a specific historical context.
La mémoire historique n'est édifiante et créative que lorsqu'elle est l'expression de la vérité, sans omettre ni exagérer certains aspects ni passer d'autres sous silence.
Historical memory is enlightening and creative only when it expresses the truth, without omissions and without exaggerating certain themes and glossing over others.
Laisser un monument se défigurer, c'est trahir le témoignage qu'il nous rend, c'est adultérer son langage, c'est dérober la vérité de notre passé historique.
To allow a monument to fall into decline is to betray its testimony, to debase its message, to rob the historical past of its truth.
Le terme fut introduit par Julián Juderías dans un livre paru en 1914, La leyenda negra y la verdad histórica (La légende noire et la vérité historique ).
The first to describe this phenomenon was Julián Juderías in his book The Black Legend and the Historical Truth (Spanish La Leyenda Negra y la Verdad Histórica), an influential and controversial critique published in 1914, that explains how modern European historiography has traditionally presented Spanish history in a deeply negative light, ignoring any positive achievements or developments.
Depuis 20 ans, une injustice a été inscrite dans la Constitution de la République de Moldavie, ce qui porte préjudice à la Vérité Historique de notre nation.
For 20 years, an injustice has been written down in the Constitution of the Republic of Moldova, it harms the Historical Truth of our nation.
Alors que nous commémorons la fin de la Seconde Guerre mondiale, nous nous rappelons également son legs et nous révélons la vérité dans toute sa justesse historique.
As we commemorate the end of the Second World War, we also remember the legacy of that war and reveal the historically fair truth. The end of the Second World War marked the end of one totalitarian ideology fascism.
La vérité historique est garante de la démocratie et ne doit ni ne peut souffrir d'intérêts particuliers, financiers ou économiques, qu'il s'agisse d'individus, de gouvernements ou d'États.
Historical truth is the guarantor of democracy. It must not and cannot suffer specific financial or economic interests, be they of individuals, governments or states.
La vérité, l âpre vérité.
The truth, the harsh truth
Les restrictions imposées à certains domaines de recherche historique sont basées sur le principe opposé la vérité est connue et il est impie de la remettre en question.
Restrictions on certain areas of historical inquiry are based on the opposite premise the truth is known, and it is impious to question it.
Les restrictions imposées à certains domaines de recherche historique sont basées sur le principe opposé  la vérité est connue et il est impie de la remettre en question.
Restrictions on certain areas of historical inquiry are based on the opposite premise the truth is known, and it is impious to question it.
Ceux qui ne cachent par leur aversion contre le processus d'intégration européenne devraient, au moins, respecter la vérité historique ainsi que la légalité telle qu'elle découle des traités.
Those who show their aversion to the process of European integration should at least respect historical fact and the law as laid down by the Treaties.
La vérité globale et la vérité spécifique. La vérité éblouissante mais tranquille.
The overall truth and the specific truth, the radiant but quiet truth.
Jurezvous de dire la vérité, rien que la vérité, toute la vérité ?
Do you swear to tell the truth and nothing but the truth, so help you God?
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.
Do you swear to tell the truth the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité?
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but, so help you God?
Jurez vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ?
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité?
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth... and nothing but the truth, so help you God?
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité, devant Dieu?
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but so help you God?
La vérité, la vérité absolue, la vérité ultime transcende la notion être et non être.
The truth, absolute truth, the ultimate truth, transcends the notion to be and not be.
c) Les quatre commissions ont reconnu qu'une enquête sur la vérité historique sans référence à la responsabilité des auteurs des crimes commis ne suffirait pas pour mettre fin à l'impunité.
(c) All four commissions recognized that an inquiry into the historic truth without a measure of accountability would not suffice to eradicate impunity.
En conséquence, la demande relative à la création d'une commission d'enquête dont la compétence temporelle s'étend sur 40 années de l'histoire récente du Burundi est un appel à l'équité dans le rappel de la vérité historique, afin que les massacres de 1993 soient replacés dans une perspective historique.
The call for the establishment of a commission of inquiry whose temporal jurisdiction extends over four decades of Burundi recent history is thus an appeal for fairness in recounting the historical truth and putting the 1993 massacres in historical perspective.
Historique Options d' historique
Scrollback Scrollback Options...
Historique Effacer l' historique
View Monitor for Silence
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité, que Dieu vous aide ?
Do you solemnly swear the testimony you're about to give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you, God?
C'est la stricte vérité, une vérité morale.
This is the straight truth, the righteous truth.
Augustin la lettre tue mais l'esprit donne la vie et à son tour fut un partisan très influent de ce système, même s'il insista également sur la vérité littérale historique de la Bible.
Saint Augustine (345 530) recalled often hearing Ambrose say that the letter kills but the spirit gives life , and Augustine in turn became a hugely influential proponent of the system, though also insisting on the literal historical truth of the Bible.
Analyse Paris Historique de la séance Morning Meeting Historique Morning Meeting
Analysis Paris Historical of the Meeting Morning Historic Morning Meeting
La Großmarkthalle historique
Historic Grossmarkthalle
vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.
You will know the truth, and the truth will make you free.
vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.
And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

 

Recherches associées : La Vérité - Toute La Vérité - Dit La Vérité - Confirmer La Vérité - éviter La Vérité - Combien La Vérité - Reconnaître La Vérité - Saisir La Vérité - Correspondent La Vérité