Traduction de "saisir la vérité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Saisir - traduction : Saisir - traduction : Saisir - traduction : Saisir - traduction : Vérité - traduction : Vérité - traduction : Saisir - traduction : Vérité - traduction : Saisir - traduction : Saisir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si Laurent ne l'avait pas encore tué, c'est qu'à la vérité il n'osait le saisir. | If Laurent had not yet killed the animal, it was because he dared not take hold of him. |
Alors, quand viendra le moment de vérité, nous serons prêts à saisir l'occasion qui se présente à nous. | Then, when the moment of truth comes, we will be ready to seize the opportunity. |
Saisir la pointe | Take hold of the stem and snap off away from you. |
La vérité, l âpre vérité. | The truth, the harsh truth |
La vérité globale et la vérité spécifique. La vérité éblouissante mais tranquille. | The overall truth and the specific truth, the radiant but quiet truth. |
Jurezvous de dire la vérité, rien que la vérité, toute la vérité ? | Do you swear to tell the truth and nothing but the truth, so help you God? |
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. | Do you swear to tell the truth the whole truth and nothing but the truth, so help you God? |
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité? | Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but, so help you God? |
Saisir la traduction 160 | Vocabulary Columns Dialog |
Saisir la commande 160 | Enter command |
Nous devons la saisir. | We must lend a truly helping hand. |
Jurez vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? | Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? |
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité? | Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth... and nothing but the truth, so help you God? |
La case à cocher Saisir un script vous permet de choisir entre saisir une ligne de commande shell ou saisir un script. | The Enter a script check box lets you choose whether to enter a shell command line or a script. |
La banque va la saisir. | The bank is taking it over. |
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité, devant Dieu? | Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but so help you God? |
La vérité, la vérité absolue, la vérité ultime transcende la notion être et non être. | The truth, absolute truth, the ultimate truth, transcends the notion to be and not be. |
Saisir | Enter |
Saisir | Enter |
Saisir... | Enter... |
Saisir la pointe et casser. | Take hold of the stem and snap off away from you. |
Je commence à la saisir. | I'm starting to understand her |
L'Europe doit la saisir maintenant! | Europe must take its chance now! |
Jurezvous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité, que Dieu vous aide ? | Do you solemnly swear the testimony you're about to give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you, God? |
C'est la stricte vérité, une vérité morale. | This is the straight truth, the righteous truth. |
Alors, on pourrait la saisir à titre consultatif mais on ne pourrait pas la saisir à titre préventif. | Whatever I do, there are those who will say they cannot agree. |
vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira. | You will know the truth, and the truth will make you free. |
vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira. | And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. |
Jurezvous de dire la vérité rien que la vérité ? | Do you swear to tell the truth and nothing but the truth? I do. |
Saisir ici... | Input here... |
Veuillez saisir la nouvelle chaîne 160 | Please enter new string |
Saisir le texte de la colonne | Enter column text |
Veuillez saisir la légende. View menu | Please enter the caption. |
Saisir nom de la page 160 | Add Stencil |
Elle n'a pas voulu la saisir. | She did not want to take it. |
Je lui suggérerai de la saisir. | I would suggest that it take that opportunity. |
Voir sa chance et la saisir. | You gotta look out for yourself. |
Veuillez saisir la valeur de la variable... | Please enter the variable value... |
la banque est censée saisir la maison. | Accounts are empty. Bank's gonna take the house. |
La vérité n'est jamais binaire. La vérité est une valeur. | Truth is never binary. Truth is a value. |
Rechercher la vérité est facile. Accepter la vérité est difficile. | Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard. |
Ce n'est que la vérité et rien que la vérité. | It's only the truth and nothing but the truth. |
Jurezvous de dire toute la vérité, rien que la vérité? | Do you swear the evidence you give will be the whole truth, so help you God? |
Jurezvous de dire toute la vérité, rien que la vérité? | Do you solemnly swear to tell the truth, so help you God? |
Jurezvous de dire la vérité et rien que la vérité ? | Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you, God? |
Recherches associées : La Vérité - La Saisir - Vérité - Vérité - Saisir - Saisir - Saisir