Translation of "hitting the links" to French language:


  Dictionary English-French

Hitting - translation : Hitting the links - translation : Links - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hitting the Ball
Frapper la balle
The hitting continued.
Le frapper poursuivi.
Hitting him?
Tu le bats !
Stop hitting.
Arrêtez.
Hitting the Big Time
Percée
I'm hitting the road.
Je me casse.
I'm hitting the road.
Je frappe la route.
Stop hitting the cat!
Arrête de frapper le chat !
Stop hitting the cat!
Cesse de frapper le chat !
Stop hitting the cat!
Arrêtez de frapper le chat !
Stop hitting the cat!
Cessez de frapper le chat !
Try hitting the boat.
Essaye de toucher le bateau.
But now, we're hitting, as I've just described, we're hitting the third replicator point.
Mais nous en arrivons maintenant, comme je vous l'ai déjà dit, à l'avènement du troisième réplicateur.
Stop hitting me!
Arrêtez de me frapper !
Stop hitting me!
Arrête de me frapper !
Hitting a nerve
Un sujet sensible
Hitting your master!
Le propriétaire !
Hitting your master...
Le propriétaire...
The planes were hitting everything.
Les avions pilonnaient tout.
This is hitting the reservoirs.
Ceci affecte les réservoirs.
He's hitting the pipe again.
Il a recommencé à lever du coude.
It's not just hitting us in our heads it's hitting us in our hearts.
Et cela ne nous affecte pas seulement dans nos esprits, mais également dans nos coeurs.
Stop hitting your brother.
Arrête de frapper ton frère !
Stop hitting your brother.
Cesse de frapper ton frère !
Stop hitting your brother.
Arrêtez de frapper votre frère !
Stop hitting your brother.
Cessez de frapper votre frère !
Sami started hitting Layla.
Sami se mit à frapper Layla.
Sami started hitting Layla.
Sami s'est mis à frapper Layla.
I kept hitting snags.
Moi j'étais tout le temps dedans
But just hitting something?
Mais juste de le frapper ?
It's nature hitting back.
C'est quand la nature se venge.
It's just like hitting the baseball.
C'est comme frapper dans la balle au base ball.
Have you been hitting the boys?
T'as tapé mes gars?
Hitting the road without saying goodbye?
On me les bouts sans dire au revoir ? Ben oui.
Lorraine has been hitting the bottle.
Elle a encore dégoté une bouteille. Oui, d'eau oxygénée.
And she's hitting a 257.
Et elle frappe à 257.
Hurricane hitting Haiti is heartbreaking.
Les effets de l'ouragan sur Haïti brisent le coeur.
I'm not hitting on you.
Je ne te drague pas.
I'm not hitting on you.
Je ne vous drague pas.
I saw Tom hitting Mary.
J'ai vu Tom frapper Mary.
I saw Tom hitting Mary.
J'ai vu Tom frapper Marie.
What are you hitting me?
Qu'est ce que vous me frapper?
Hitting and teasing each other.
On se frappait et se taquinait.
Why are you hitting me?
Pourquoi tu me frappes ?
Why are you hitting me?!
Pourquoi tu me frappes ?

 

Related searches : Hitting The Ground - Hitting The Trail - Hitting The Bullseye - Hitting The Books - Hitting The Numbers - Hitting The Headlines - Hitting The Road - Hitting The Mark - Hitting The Gym - Hitting The Slopes - Hitting The Target - Hitting The Streets - Hitting The Limit