Translation of "home front" to French language:
Dictionary English-French
Front - translation : Home - translation : Home front - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ahmet Hakan beaten in front of his home | Ahmet Hakan violemment agressé en face de son domicile |
Imagine yourself standing outside the front door of your home. | Imaginez que vous êtes debout devant votre porte d'entrée. |
And they crash straight into the front door of your home. | Et ils foncent droit sur la porte d'entrée de votre maison. |
it's not like World War II, where there was a war front and a home front, and everybody seemed involved. | Ce n'est pas comme la 2ème guerre mondiale, où il y avait un front de guerre, et un front local, et tout le monde paraissait impliqué. |
Let's bring it home, here, to the Front Range of Colorado tonight. | Regardons la situation d'ici, au Front Range du Colorado. |
Her ashes were scattered across the bay in front of her home. | Ses cendres sont dispersées dans la baie, en face de sa maison. |
Lenin rightly said that a strong home front determines the final victory. | Lénine dit qu'il faut s'assurer les arrières solides. Il a raison. |
Protest for home births in front of CREMESP, São Paulo, 17 June, 2012. | Manifestation en faveur de l accouchement à domicile devant le Conseil régional de la médecine de São Paulo, le 17 juin 2012. |
But there is an even more insidious problem brewing on the home front. | Une problématique plus insidieuse demeure cependant sur le plan national. |
We're in Africa, home to communities on the front line of climate change. | Nous sommes en Afrique, berceau de communautés qui subissent de front le changement climatique. |
We're in Africa, home to communities on the front line of climate change. | Les pays les plus pauvres du monde ont besoin d'argent pour s'adapter à ces changements maintenant. |
You know, these days, it's not like World War Il, where there was a war front and a home front, and everybody seemed involved. | Ce n'est pas comme la 2ème guerre mondiale, où il y avait un front de guerre, et un front local, et tout le monde paraissait impliqué. |
just got back home..People are celebrating in front of NLD's main office at Shwegone dine. | je viens de rentrer chez moi.. Les gens font la fête devant le quartier général de la LND à Shwegone dine. |
Nowsher Roman was present in the bloggers protest in front of the home ministry on 15 May, 2012 | Nowsher Roman, frère d'une victime, durant une manifestation devant le ministère de l'intérieur le 15 mai 2012 |
So when you go home and you walk through your front door, take a second and ask yourselves, | Quand vous rentrez chez vous et passez la porte, arrêtez vous une seconde et demandez vous, |
But each day, this captor would come home, turn the key, the squirrel could hear the front door | Mais chaque jour, le ravisseur revenait à la maison, tournait la clef, l'écureuil pouvait entendre la porte d'entrée |
It's my duty to our... brave boys at the front to keep our girls at home looking pretty. | C'est mon devoir. Je le dois à nos héros. |
Go home and each medicine with his ugly pajamas front of the screen, I can put dinner, this family? | Rentrez chez vous et chaque m?dicament avec son pyjama laides Devant l'?cran, je peux mettre le d?ner, cette famille? |
What we need today on the home front in all our Member States is clarity, farsightedness, vision and imagination. | Je rappellerai simplement que TA.S.E. est une organisation de coopération euro péenne et que son carnet de commandes prévoit le lancement sur orbite rapprochée de 42 satellites. |
Don't you wish you were home in front of the radiator with a nice big cup of hot tea? | Tu n'aimerais pas être à la maison, près du radiateur, avec une bonne tasse de thé ? |
Jean Leonard Rugambage, acting editor of the suspended newspaper Umuvuguzi, was shot dead in front of his home in Kigali. | Jean Léonard Rugambage, directeur exécutif du journal suspendu Umuvuguzi, a été abattu devant chez lui à Kigali. |
Finding him at his home, she wounds him but finds herself unable to execute him in front of his family. | John parvient à la calmer, en lui promettant de trouver une solution. |
In 1995, less than a year after his death, the square in front of the Frankenstadion, home of the 1. | L'année suivante, la place faisant face au Frankenstadion de Nuremberg est renommée Max Morlock Platz en son honneur. |
Was he beating the air, Madam President, or were his comments intended for the home front? I do not know. | La faute en est non aux agriculteurs, qui réagissent au marché, mais au Conseil et, jusqu'à une date récente, au Parle ment, qui n'ont pas su mieux diriger ni accompagner le savoir faire technique de nos agriculteurs. |
Front. Here, front. | Venez ici, réceptionniste. |
In order to secure peace on the home front, leaders will point to the enemies real or imaginary at the gate. | Pour assurer la paix intérieure, les dirigeants pointeront du doigt les ennemis réels ou imaginaires aux frontières. |
Do the American people accept for a child to be killed while he was playing football in front of his home? | Comment les Américains acceptent ils qu' un enfant soit tué alors qu'il jouait simplement au football devant chez lui? |
Valjean asks permission to return home to say goodbye to Cosette and Javert agrees, saying that he will wait out front. | Enfin, Valjean lui demande aussi de pouvoir faire ses adieux à Cosette, ce à quoi Javert consent encore. |
In February of the same year, Serge Lopez, the National Front leader in Beziers, bombed the home of an immigrant family. | Pour se donner un goût de violence et même de meurtre, les membres du Front national n'avaient pas besoin du FANE. |
On his home front, he needs to cultivate, at the lowest possible price, an image as a champion of the Palestinian cause. | Chez lui, Moubarak doit entretenir à moindre frais l image d un défenseur de la cause palestinienne. |
About one hundred of them went out on a hot July Saturday night to protest for him in front of Weinstein's home. | Une centaine d'entre eux sont sortis par un chaud samedi soir manifester pour lui devant chez Weinstein. |
Roukana is believed to be kidnapped in front of her home, in Damascus, by six persons who brought her to an undisclosed location. | Roukana a appemment été enlevée devant son domicile, à Damas, par six personnes qui l ont emmenées dans un lieu tenu secret. |
He was essentially left for dead in front of a Methodist church near his mother's home in the eastern Cuban town of Holguin. | Il a été pratiquement laissé pour mort en face de l'Eglise méthodiste située près de chez sa mère à l'est de la ville cubaine de Holguin. |
There was a gentleman in the front row who went, Mmm. It's the same gesture he makes when he comes home after a long day, turns off the key in his car and says, Aah, I'm home. Because we all know where home is. | Il y a un homme au premier rang qui a fait Mmm C'est le geste qu'il fait quand il rentre à la maison après une dure journée, range les clefs de sa voiture et dit Aah, je suis rentré . Car nous savons tous ou se trouve la maison. |
When you see all these huge government buildings erected in front of you while you don't have your own home, will you be happy? | Lorsque que voyez, en face de vous, tous ces immenses bâtiments publics et que vous n'avez pas de maison, êtes vous heureux? |
And every day the man goes to work and he's coming home, he turns the lock of the front door and the squirrel, 'Ah!' | Chaque jour, l'homme part travailler et revenant à la maison, il tourne la clé dans la serrure de la porte d'entrée et l'écureuil 'Ah !' |
In March 1985 Serge Lopez, leader of the National Front in Béziers, was charged with blowing up the home of pieds noirs in Béziers. | En mars 1985, Serge Lopez, dirigeant du Front national à Béziers, fut condamné pour avoir fait exploser une maison de pieds noirs à Béziers. |
Worrying signs in Kigali Jean Leonard Rugambage, the editor of the Umuvugizi newspaper in Kigali, was gunned down in front of his home on Thursday. | Nouvelles inquiétantes de Kigali sur le blog Congo Siasa Jean Léonard Rugambage, rédacteur en chef du journal Umuvugizi a Kigali, a été abattu devant chez lui ce jeudi . |
The women in waxed clogs, the peasants in new blouses, the little bare headed children skipping along in front of them, all were going home. | Les femmes en sabots cirés, les paysans en blouse neuve, les petits enfants qui sautillaient nu tête devant eux, tout rentrait chez soi. |
The homes name was The Ropery , the name deriving from the ropes being used at the ship yard laid out in front of the home. | Cette maison a pour nom The Ropery , de rope , la corde (en référence aux nombreuses cordes utilisées sur le port devant la maison. |
Front | Face |
front | avant |
front | depuis |
Front | AvantBack side of a card |
Front | Avant |
Related searches : Front To Front - Home From Home - Home Sweet Home - Front Position - Front Fascia - Front Gate - Front Passenger - Front Teeth - Front Light - Front Fork - Front Room - Front Closure