Translation of "honorable guests" to French language:


  Dictionary English-French

Guests - translation : Honorable - translation : Honorable guests - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Has the story of Abraham s honorable guests reached you?
T'est il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham?
Have you heard the story of the honorable guests of Abraham?
T'est il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham?
Honorable?
Un honnête homme?
Honorable.
Honorable.
Honorable recorders,
de nobles scribes,
Honorable pussycat.
Honorable chaton.
Honorable chief of police... most honorable captain of boat... and murderer.
L'honorable chef de police... le très honorable capitaine du navire... et le meurtrier.
On honorable pages.
consigné dans des feuilles honorées,
Shut honorable door.
Shut honorable door.
Neither cool nor honorable.
ni fraîche, ni douce.
Aye aye, honorable chairman.
Oui oui, honnorable président !
That isn't very honorable.
Ce n'est pas très honorable.
So truthful, so honorable.
Si honnêtes, si honorables.
Judge always honorable position.
Juge toujours honorable position.
Guests?
Des amis ?
Guests
Invités
I am an honorable man.
Je suis un galant homme!
And treasures and honorable station
des trésors et d'un lieu de séjour agréable.
Honorable Owner of the Throne,
Le Maître du Trône, le Tout Glorieux,
I received an honorable mention.
J'ai reçu une mention honorable.
What is your honorable name?
Quel est ton véritable nom ?
Are his intentions honorable, Hannah?
Ses intentions sont honorables?
The Honorable Pandooh of Mufhtan!
L'honorable Pandooh de Mufhtan!
Honorable ancestors refute suggested kinship.
Honorables ancêtres réfutent, la parenté suggérée.
Remember presence of honorable daughter.
Souvenezvous de la présence de votre honorable fille.
The Honorable Mr. Justice Renrose.
Son Honneur le juge Penrose.
Domain Guests
Invités du domaine
Guests allowed
Performance
Strange guests!
D'étranges invités!
400 guests?
400 clients ?
400 guests.
400 clients.
Our guests.
Nos invités.
I would prefer an honorable death.
Je préfèrerais une mort honorable.
He is the Powerful, the Honorable.
Et c'est Lui le Fort, le Puissant.
Indeed, He is Praiseworthy and Honorable.
Il est vraiment, digne de louange et de glorification!
that this is an honorable Quran
Et c'est certainement un Coran noble,
It also divorced honorable by law.
Il a également divorcé honorable par la loi.
I chose the honorable path war.
J'ai choisi le chemin de l'honneur la guerre.
Honorable Charles H. Hungadunga, Hungadunga... McCormack.
Honorable Charles Hungerdunger, au soin de Hunger... et McCormick.
Of honorable reckoning are you both.
On vous tient tous deux en honneur.
A damned saint, an honorable villain!
Saint damné, honorable scélérat !
Old friend has joined honorable ancestors.
Vieil ami a rejoint honorables ancêtres.
If the host deserts his guests, the guests shall find the host.
Si l'hôte déserte ses invités, ils devront partir à sa recherche.
Be my guests!
Soyez mes invités !
We have guests.
Nous avons des invités.

 

Related searches : Honorable Discharge - Honorable Judge - Honorable Invitation - Right Honorable - Honorable Minister - Honorable Justice - Most Honorable - Honorable Mention - Honorable Members - Honorable Person - Honorable Intentions - Honorable Man