Translation of "how awful" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
How awful! | C'est affreux ! |
How awful! | Quelle horreur! |
How awful! | Oui. Vous êtes sûr de ça ? |
How awful! | C'est terrible! |
How awful. | C'est affreux. |
How awful! | Auprès de vous, je n'ai peur de rien. Oh, c'est affreux. |
How awful! woman | Le divorce, quelle horreur ! |
How awful for you. | C'est terrible pour vous. |
Why, Maggie Weaver, how awful. | Maggie Weaver, tu n'as pas honte? |
Has she forgotten how awful it is? | On dirait qu'elle a oublié combien c'est horrible... |
How dare he do such an awful thing! | Comment ose t il faire une chose aussi terrible! |
How awful to have such a mean sister. | Terrible, une soeur pareille ! |
No... it's produced by the farmers, their victims, how awful. | Non... c'est produit par les paysans, leurs victimes. Quelle horreur. |
I never realized how awful living all alone could be. | Je n'ai jamais pris conscience de combien vivre seul pouvait être épouvantable. |
Then I seized them, and how (awful) was My punishment. | Alors Je les ai saisis. Et quelle punition fut la Mienne! |
You don't know how awful I feel about this, Anita. | Je suis vraiment navrée. |
At length I seized them, and how (awful) was My punishment! | Ensuite, Je les ai saisis. Et quel fut Mon châtiment! |
I don't know how to say it, but I'm awful grateful. | Mme Trevor, je ne sais comment vous exprimer ma reconnaissance. |
Awful, really awful. | Ce fut dur, vraiment dur. |
Awful. Simply awful. | Tout bonnement atroce. |
Awful! Just awful! | Affreusement mal ! |
It's awful, just awful. | C'est horrible, simplement horrible. |
Let's just look at one facet of how maddeningly awful this is. | Voici un aspect qui révèle à quel point cette situation est horrible et ridicule. |
How awful! I'm so miserable on my own. My head is aching. | Quelle horreur! Je suis si misérable tout seul. J'ai mal à la tête. |
I don't see how we managed to get such an awful cabin. | Pourquoi nous aton donné une cabine aussi minable? |
I just want to say how awful living here has become, said Blacky. | Je veux juste dire comme c'est devenu affreux de vivre ici, a écrit Blacky. |
Usually they sound awful. Awful indeed. | En général ils chantent très mal. Vraiment très mal. |
That's awful, young man, just awful. | C'est lamentable, jeune homme. C'est lamentable. |
After this awful event occurs, Rocket gets to decide how she feels about it. | Après ce terrible évènement, Rockett doit décider comment elle le ressent. |
How awful! You've been drinking. We soaked it up all night on the roof. | Quoi, la réserve est là pour ça, pas vrai ? |
We have an awful, awful reality right now. | Nous faisons face à une réalité affreuse, vraiment affreuse en ce moment. |
Awful | IgnobleThe quality of music |
Awful. | Affreux. |
Awful. | C'est terrible. |
Awful. | Affreux ! |
It s awful. | Quelle horreur. |
TERRIBLE AWFUL | TERRIBLE, AFFREUX Dusan Milisavljevic ( DusanORLDusan) 14 août 2013 |
It's awful. | C'est terrible. |
It's awful. | C'est affreux. |
That's awful. | C est répugant. |
It's awful. | Il est horrible. |
It's awful. | C'est horrible. |
That's awful! | C'est atroce ! |
They're awful! | C'est pas une femme, c'est une catastrophe. Tu sais, tu l'arranges, toi. |
Awful bad. | Terriblement besoin. |
Related searches : Most Awful - Looks Awful - Awful Weather - Pretty Awful - Absolutely Awful - Sounds Awful - More Awful - God-awful - Awful Lot - Feel Awful - Awful Truth - Bloody Awful - Awful Cold