Translation of "how horrible" to French language:


  Dictionary English-French

Horrible - translation : How horrible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How horrible!
Quelle horreur !
How horrible.
Comme c'est horrible.
Oh, how horrible.
C'est horrible.
How horrible life is!
C'est vilain, la vie!
Please. I know how horrible I've been.
Je sais combien j'ai été horrible.
How horrible! I swear that it's true.
Horrible !
How horrible! They stoned the man to death.
Comme c'est terrible! Ils ont lapidé l'homme à mort.
How could they do a horrible thing like that?
Pourquoi commettre cette horreur ?
He said, How often do you make these horrible wishes?
Il dit, Et tu fais ces souhaits horribles souvent?
How could his doctor break the horrible news to him?
Comment son médecin pouvait il lt br gt lui annoncer l'horrible nouvelle ?
How horrible!' and continued to apply cream to her face.
Tu as raison ! Quel dommage ! , et elle a continué à se mettre de la crème.
You can't imagine how horrible it feels to be a refugee.
Vous ne pouvez pas imaginer à quel point c'est horrible d'être un réfugié.
How can these horrible things be happening in this wonderful city?
Comment peut il se passer des choses aussi horribles dans cette ville merveilleuse ?
How Not to Have Six Horrible Months in Uganda Global Voices
Comment ne pas passer six mois horribles en Ouganda
There we see how horrible this problem is for little people.
Nous sommes douze pays, douze pays qui s'attaquent à une ascension ambitieuse par rapport à là où ils se trouvent, comme des alpinistes unis dans une même cordée.
Horrible tragedy, horrible tragedy.
Une horrible tragédie.
'I should be killing his daughter!' he said to himself 'how horrible!'
Je tuerais sa fille! se dit il, quelle horreur!
Iooking through you and saying... Oh, my poor child. Oh, how horrible.
Regardant au travers de toi. Oh, ma pauvre fiIIe, queIIe horreur...
It's horrible, Van Helsing, horrible!
C'est horrible, Van Helsing. Incroyable.
How horrible was the rain for the people who had already received warning.
Et quelle mauvaise pluie que celle des gens prévenus!
You've no idea, when I'm out of your presence, how horrible I am.
Vous ne savez pas à quel point je peux être horrible.
He is a horrible author, just horrible.
C'est un auteur atroce, vraiment...
What is there to find out Except how to escape from this horrible place?
Il faut seulement savoir comment fuir cette horreur ?
Horrible.
Mal.
Horrible?
Horrible ?
Horrible.
Ces pauvres enfants.
Horrible?
Horrible ?
Horrible.
horrible !
Horrible.
Quelle horreur.
I was a horrible graphic designer, a horrible web designer, a horrible coder, a horrible writer and a bad comedian for quite some time.
J'étais depuis pas mal de temps un piètre concepteur graphique, un piètre concepteur Web, un piètre programmeur, un piètre écrivain et un mauvais comédien.
Oh, Captain Fry I've had a horrible, horrible experience.
Quelle horrible, horrible expérience !
One of the comments on Andrew Finkel's post was telling of how horrible such statements are
Un des commentaires postés suite à l'article d'Andrew Finkel raconte l'horreur de telles considérations
HORRIBLE JesuisKenyan
L'HORREUR JeSuisKenyan Lorphelin Marine ( MarineLorphelin) April 3, 2015
It's horrible.
C'est terrible.
You're horrible.
Vous êtes hideuses.
You're horrible.
Vous êtes hideux.
It's horrible.
C'est horrible.
They're horrible!
C'est horribles !
O horrible!
Quelle horreur !
It's horrible.
C'est horrible
That's horrible.
C'est horrible!
Horrible tragedy.
C'est une vraie tragédie.
That's horrible !
Quelle horreur !
That's horrible!
C'est horrible...
That's horrible.
Il a des ennuis ?

 

Related searches : Sounds Horrible - More Horrible - Horrible Thing - Horrible Person - Most Horrible - Horrible Situation - Horrible Day - Horrible Time - Horrible Death - It Is Horrible - It Was Horrible - That Is Horrible