Translation of "how people feel" to French language:


  Dictionary English-French

Feel - translation : How people feel - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We know how people feel.
On connaît l état d esprit.
Peter, how do you feel the energy from people receiving OM?
Peter, comment ressentez vous l'énergie des gens qui reçoivent la OM?
And these days, people ask me a lot, how did that feel.
Aujourd'hui les gens me demandent souvent quelle impression ça faisait.
when I ask people, How does the night sky make you feel?
Quand je demande aux gens Comment vous sentez vous sous un ciel étoilé?
It's scary to know how many people actually feel like they're worth nothing.
C'est effrayant de savoir combien de personnes se sentent comme ils ne valent rien.
As things stand in Germany today, it is very clear how people feel.
Le sentiment qui prévaut aujourd'hui en Allemagne est tres clair.
How do you feel about all these people coming out to see you ?
Comment vous sentezvous face à tant de personnes qui sont venus rien que pour vous?
So that's how you feel? Yes, that's how I feel.
C'est comme ça que tu vois les choses?
This is how the Turkish people have received their Prime Minister, and this is how I feel too.
Voila comment les Turcs ont accueilli leur premier ministre, et c est aussi ce que je ressens.
How does it feel emotionally how does it feel to be wrong?
Quelle impression ça fait du point de vue émotionnel quelle impression ça fait d'avoir tort?
How you feel...
Ce que tu ressens...
How you feel?
Et vous ?
In addition, the moment when I feel sad is how other people look at me.
En plus, la chose qui me déprime le plus est la manière dont les gens vous regardent.
Asset prices create a large wealth effect that determines how financially well off people feel.
Les prix des actifs créent un effet de richesse qui détermine la manière dont les gens perçoivent leur prospérité, réelle ou non.
So we know that our nonverbals govern how other people think and feel about us.
Nous savons que nos comportements non verbaux influencent fortement ce que les autres pensent et ressentent pour nous. Il existe beaucoup de preuves à cet effet.
How do you feel when you feel bad?
Et quand tu te sens mal, t'es comment ?
Until just recently, he really didn't feel sorry for how much grief he caused other people.
Jusqu'à récemment, il se moquait éperdument du chagrin qu'il avait pu causer à d'autres personnes.
Always you were the one who tricked people, but now how do you feel being fooled?
Vous êtes toujours celui qui trompez les gens mais maintenant comment se senton quand on est trompé?
Imagine how you feel
Imaginez ce que vous ressentez.
How do you feel?
Dans quel état d'esprit vous trouvez vous ?
How do you feel?
Comment te sens tu ?
How does it feel?
Ça fait quoi ?
How does it feel?
Qu'est ce que ça fait ?
How does it feel?
Que ressent on ?
How does it feel?
Que ressens tu ?
How does it feel?
Que ressentez vous ?
How did it feel?
Qu'as tu ressenti ?
How did it feel?
Qu'avez vous ressenti ?
How do you feel?
Quel effet cela fait il ?
How would you feel?
Que ressentiriez vous ?
How does it feel?!
Comment tu te sens ? Oh...
How do you feel?
Comment te sens tu?
How do you feel?
Comment tu te sens?
How does it feel?
Ca fait quoi ?
How does that feel?
Comment te sens tu ?
How do you feel?
Comment vous sentez vous ?
How do you feel ?
Comment te sens tu ?
How do you feel
Comment te sens tu ?
How does this feel?
Comment ça se présente ?
How do you feel?
Comment te senstu ?
That's how I feel.
Moi, c'est la même chose.
How you feel, kid?
Comment te senstu?
How you feel, honey?
Comment tu te sens ?
How does she feel?
Comment vatelle?
How would you feel?
Á ton avis?

 

Related searches : How We Feel - How You Feel - How They Feel - Many People Feel - Make People Feel - People Feel That - How People Work - How People Are - How People Behave - How People Tick - How People Think - How Much People - How Many People - How People Live